Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Островная письменность была средневековой системой письменности , изобретенной в Ирландии, которая распространилась на англосаксонскую Англию и континентальную Европу под влиянием ирландского христианства . Ирландские миссионеры перенесли сценарий в континентальную Европу, где основали монастыри, такие как Боббио . Сценарии также использовались в монастырях, таких как Фульда , которые находились под влиянием английских миссионеров. Они связаны с островным искусством , большинство сохранившихся примеров которого представляют собой иллюминированные рукописи . Это сильно повлияло на ирландскую орфографию и современные гэльские шрифты.в почерке и шрифтах .

Скрипт Insular включает в себя разнообразное семейство скриптов, используемых для различных функций. На вершине иерархии находился островной полуунициал (или «островной маюскуль »), используемый для важных документов и священного текста. В некоторых английских центрах использовался полный унциал в версии, называемой «английский унциал». Затем «в порядке убывания формальности и увеличенной скорости письма» пошли « минускул », «курсивный минускул» и «текущий минускул». Они использовались для небиблейских текстов, писем, бухгалтерских записей, заметок и всех других типов письменных документов. [1]

Происхождение [ править ]

Сценарии, разработанные в Ирландии в VII веке, использовались вплоть до XIX века, хотя их самый расцвет пришелся на период между 600 и 850 годами. Они были тесно связаны с унциальными и полууническими письменами, оказавшими непосредственное влияние на них; высшей степенью островного письма является большой островной полуунициальный шрифт, который является производным от континентального полуунициала.

Внешний вид [ править ]

Евангелия от Св. Чада : «Et factum est iter [um cum sabbatis ambula] ret Iesus per sata» (Марка 2:23, стр. 151)
Упрощенная взаимосвязь между различными сценариями, показывающая развитие унциала от римского и греческого унциала.

В произведениях, написанных на языке Insular, обычно используются большие начальные буквы, окруженные красными чернильными точками (хотя это также верно и для других сценариев, написанных в Ирландии и Англии). Буквы, следующие за крупным инициалом в начале абзаца или раздела, часто постепенно уменьшаются в размере по мере того, как они пишутся через строку или страницу, до тех пор, пока не будет достигнут нормальный размер, что называется эффектом уменьшения и является характерным изолированным инновация, которая позже повлияла на стиль освещения Continental. Буквы с восходящими ( b , d , h , l и т. Д.) Пишутся треугольными или клиновидными вершинами. Дужки из букв, таких как b , d , p, и q очень широкие. В сценарии используется множество лигатур и множество уникальных сокращений писцов , а также множество заимствований из тиронских заметок .

Островная письменность была распространена в Англии хиберно-шотландской миссией ; Ранее унциальный шрифт был привезен в Англию Августином Кентерберийским . Влияние обоих сценариев привело к созданию системы сценариев Insular. В рамках этой системы палеограф Джулиан Браун выделил пять степеней с уменьшающейся формальностью:

  • Островной полуустав, или «ирландский маюскуль»: самый формальный; стал зарезервирован для рубрик (выделенных направлений) и других дисплеев после 9 века. [2]
  • Островной гибрид minuscule: самый формальный из minuscule, стал использоваться для официальных церковных книг, когда использование «ирландского majuscule» уменьшилось. [2]
  • Островной набор minuscule
  • Островной курсив минускул
  • Незначительный островной ток: наименее формальный; [3] ток здесь означает «бег» (быстрый). [4]

Браун также постулировал две фазы развития этого сценария, фазу II, в основном, находящуюся под влиянием примеров римских унций, разработанных в Вермоут-Ярроу и типичных для Линдисфарнских Евангелий . [5]

Использование [ править ]

Островной шрифт использовался не только в латинских религиозных книгах, но и во всех других книгах, включая народные произведения. Примеры включают Келлскую книгу , Катах Св. Колумбы , Амброзиану Орозиус , Фрагмент Даремского Евангелия , Книгу Дарроу , Даремские Евангелия , Эхтернахские Евангелия , Линдисфарнские Евангелия , Личфилдские Евангелия , Евангелие Св. Галла. , и Книга Армы .

Островное письмо оказало влияние на развитие каролингского минускула в скрипториях Каролингской империи.

В Ирландии шрифт Insular был заменен в c. 850 по сценарию Late Insular; в Англии за ним последовала форма Caroline minuscule .

Tironian и др ⟨⁊⟩ - эквивалент амперсанд (&) - была широко используется в скрипте (то есть AGUS «и» на ирландском и Зонда «и» в старом английском языке ) и иногда продолжается в современных гэльскими шрифтах , полученные из островной сценария .

Юникод [ править ]

Закодировано только несколько островных букв, они показаны ниже, но для большинства шрифтов отображается только U + 1D79 (ᵹ). Для отображения других символов можно использовать несколько шрифтов; три свободных те , которые поддерживают эти символы являются Junicode , Montagel и Quivira . Gentium и Charis SIL поддерживают буквенные символы (U + A77x и U + A78x).

Согласно Майклу Эверсону , в предложении Unicode 2006 года для этих символов: [6]

Для написания текста обычным гэльским шрифтом следует использовать только буквы ASCII , причем в этом шрифте выполняются все соответствующие замены; островные буквы [предлагаемые здесь] предназначены для использования только специалистами, которым они нужны для определенных целей.

См. Также [ править ]

  • Каролингский минускул
  • Гэльский тип
  • Гиберно-саксонское искусство
  • Островной G
  • Латинская дельта
  • Тиронян и др.
  • Ирландская орфография
  • Список хиберно-саксонских иллюстрированных рукописей

Ссылки [ править ]

  1. ^ Браун, Мишель П. , Рукописи англосаксонской эпохи , стр. 13 (цитируется), 2007, Британская библиотека, ISBN  978-0-7123-0680-5
  2. ^ a b Сондерс, Коринн (2010). Товарищ средневековой поэзии . Джон Вили и сыновья. п. 52. ISBN 978-1-4443-1910-1.
  3. ^ Майкл Лапидж; Джон Блэр; Саймон Кейнс; Дональд Скрэгг (2013). Энциклопедия Уайли-Блэквелла англосаксонской Англии . Джон Вили и сыновья. п. 423. ISBN. 978-1-118-31609-2.: Запись "Письмо, англосаксонское"
  4. ^ "ток, а." . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .) (Определение e .)
  5. ^ Браун, Томас Джулиан (1993). Дж. Бэйтли; М. Браун; Дж. Робертс. (ред.). Взгляд палеографа. Избранные произведения Джулиана Брауна . Лондон: Издательство Харви Миллера.
  6. ^ Эверсон, Майкл (2006-08-06). «N3122: Предложение о добавлении латинских букв и греческих символов в ПСК» (PDF) . ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2 . Проверено 22 ноября 2016 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Руководство по латинской палеографии» (обширный PDF-файл, содержащий 82 страницы, богато иллюстрированные, июнь 2014 г.).

Внешние ссылки [ править ]

  • Pfeffer Mediæval Островной минускул как шрифт Unicode (строго говоря, минускул Каролингов с набором островных вариантов)