Жизнь в Соединенном Королевстве теста является компьютерным тестом , составляющих одно из требований для тех , кто ищет бессрочный отпуск , чтобы Остаться в Великобритании или натурализации в качестве британского гражданина . Он призван доказать, что заявитель обладает достаточными знаниями о британской жизни и достаточным знанием английского языка. Этот тест является требованием в соответствии с Законом о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 года . Он состоит из 24 вопросов, охватывающих такие темы, как британские ценности, история, традиции и повседневная жизнь. Тест часто подвергался критике за то, что он содержал фактические ошибки, [1] ожидая, что кандидаты будут знать информацию, которой нельзя ожидать от коренных жителей[2], а также быть просто «плохой викториной в пабе» и «непригодным для использования». [3] [4]
Цель
Успешная сдача теста соответствует требованиям «достаточного знания жизни в Соединенном Королевстве», которые были введены для натурализации 1 ноября 2005 г. [5] и которые были введены для урегулирования 2 апреля 2007 г. [6] Одновременно он соответствует языку. требование, продемонстрировав «достаточное знание» английского языка .
Юридически достаточное знание валлийского или шотландского гэльского также может быть использовано для выполнения языковых требований. В руководстве Министерства внутренних дел говорится, что если кто-либо желает пройти тест на этих языках (например, канадцы, говорящие по-гэльски, или аргентинцы, говорящие на валлийском ), они должны это сделать. На практике очень немногие, если таковые имеются, сдают тест на другом языке, кроме английского. [7]
Изначально посещение курса «ESOL с гражданством» было альтернативой прохождению теста «Жизнь в Великобритании», но теперь от абитуриентов требуется знание английского языка и сдача теста для выполнения требований. Знание английского языка может быть удовлетворено наличием квалификации по английскому на уровне B1, B2, C1 или C2 или получением степени, которая преподается или исследуется на английском языке.
Планы по введению такого испытания было объявлено в сентябре 2002 года тогдашний министр внутренних дел , Дэвид Бланкетт . Он назначил Консультативную группу «Жизнь в Соединенном Королевстве» под председательством сэра Бернарда Крика , чтобы сформулировать содержание теста. [8] В 2003 году Группа выпустила отчет «Новое и старое» с рекомендациями по разработке и проведению теста. [9] Среди членов комитета были разногласия по некоторым вопросам [10], и многие рекомендации не были приняты правительством. В 2005 году планы потребовать от религиозных служителей иностранного происхождения сдавать экзамен раньше, чем другие иммигранты, были отвергнуты тогдашним министром иммиграции Тони МакНалти . [11]
Содержание
Тест длится 45 минут, в течение которых кандидат должен ответить на 24 вопроса с несколькими вариантами ответов. Чтобы пройти тест, кандидат должен получить оценку 75% или выше, т.е. не менее 18 правильных ответов на 24 вопроса. Тестирование не проводится напрямую Управлением по визам и иммиграции Великобритании (которое заменило Пограничное агентство Великобритании в 2013 году), а проводится частной компанией Learndirect . [12] По состоянию на 18 октября 2014 года стоимость теста составляет 50 фунтов стерлингов. [13]
С ноября 2005 г. по март 2007 г. вопросы теста основывались на главах 2–4 книги « Жизнь в Соединенном Королевстве: путь к гражданству» . Справочник был пересмотрен в марте 2007 года, и тест был изменен, чтобы основываться на его главах со 2 по 6. Дополнительные главы охватывают знания и понимание вопросов занятости и повседневных потребностей, таких как жилье, деньги, здоровье и образование. Третье издание справочника « Жизнь в Соединенном Королевстве: руководство для новых жителей» было выпущено в 2013 году и вызвало еще одно изменение формата теста. Тест охватывал главы «Ценности и принципы Великобритании», «Что такое Великобритания?», «Долгая и выдающаяся история», «Современное процветающее общество» и «Правительство Великобритании, закон и ваша роль» .
На момент введения теста материалы были в основном об Англии , но второе издание справочника содержало более подробную информацию об аспектах жизни в Соединенном Королевстве, которые различаются в Уэльсе , Северной Ирландии и Шотландии . Кандидаты, проходящие тест, получают версию, адаптированную к месту их проживания; например, кандидатов в Шотландии спросят о шотландском парламенте , но не о сенедде .
Проходной рейтинг
Из 906 464 тестов, проведенных в период с 2005 по 2009 год, 263 641 были неудачными (процент успешных тестов составил 70,9%). Результаты кандидатов из стран с сильной традицией иммиграции в Великобританию были разными. Процент проходных баллов для жителей Австралии, Канады, Новой Зеландии и США был выше 95%. В отличие от этого, процент проходных баллов для людей из Ирака, Бангладеш, Афганистана и Турции был ниже 50%. Самой крупной страной происхождения была Индия, где было сдано чуть более 100 000 тестов и 79 229 сдано (79,2%). [14] Кроме того, данные, доступные со 2-го квартала 2010 г. по 3-й квартал 2014 г., показывают, что из 748 613 тестов Life in the UK, проведенных в этот период, 185 863 были неудачными, что означает успешный результат 75,17%. [15] Эти результаты изначально выглядят сопоставимыми с результатами предыдущих лет. Тем не менее, процент сдачи предыдущей версии теста неуклонно рос до появления новой версии теста в марте 2013 года. С введением тестирования по новым учебным материалам с марта 2013 года показатели успешности упали до среднего. 70%. Анализ показателей успешной сдачи за первые 11 месяцев нового теста (с апреля 2013 г. по февраль 2014 г.) показывает значительные различия в показателях сдачи экзаменов в зависимости от национальности происхождения. Например: Лаос 33%, Афганистан 40%, Сирия 67%, Нигерия 69%, Индия 74%, Канада 95%. Процент успешно сдавших экзамен граждан ЕС, сдавших тест в этот период, составил в среднем 86% (Австрия - 71%, Бельгия - 75%, Болгария - 84%, Хорватия - 92%, Кипр - 83%, Чехия - 93%, Дания - 95%, Эстония - 87%, Финляндия 86%, Франция 87%, Германия 91%, Греция 91%, Венгрия 90%, Ирландия 95%, Италия 92%, Латвия 80%, Литва 81%, Люксембург 100%, Мальта 100%, Нидерланды 81%, Польша 87 %, Португалия 80%, Румыния 79%, Словакия 88%, Словения 100%, Испания 89%, Швеция 86%). [16] [17] [18] [19]
По завершении теста кандидатам не сообщается их точная оценка. Успешным кандидатам сообщается, что они прошли, и им выдается письмо с уведомлением о прохождении, которое они должны будут подписать, а неуспешные кандидаты изучают темы, которые им следует изучить дальше. Тест можно сдавать неограниченное количество раз, пока кандидат не сдаст экзамен. С момента его создания на тесте были зафиксированы многочисленные случаи мошенничества и обмана. [20] [21] [22] [23] [24] [25]
Критика
Перед запуском этот тест вызвал в британских СМИ много спекуляций по поводу возможных вопросов. [26]
После публикации соответствующее руководство подверглось широкой критике. Особая критика была зарезервирована за раздел, посвященный истории Великобритании, который Guardian охарактеризовал как «напыщенное, ужасное произведение», наполненное «фактическими ошибками, широкими обобщениями [и] грубыми искажениями». [1] Пограничное агентство Великобритании признало, что первое издание справочника «не особенно хорошо выполняло [свою] роль». [27]
В 2008 году лорд Голдсмит заявил в отчете о гражданстве, что тест «обычно не рассматривается как стимул к обучению, хотя это была одна из его заявленных целей». [28]
В 2011 году правительство объявило о своем намерении включить вопросы по истории Великобритании и исключить из теста вопросы о ЕС. [29]
В 2012 году New Statesman охарактеризовал этот тест как издевательский по поводу британства, поскольку среди населения не было единого мнения о том, что было или не имело отношения к культуре и истории. [30] Каждый член редакционной группы New Statesman провалил тест, который был описан как не имеющий отношения к определению того, кто будет хорошим гражданином. [30]
В 2013 году Том Брукс представил всеобъемлющий отчет «Тест на получение гражданства из жизни в Соединенном Королевстве: не годится ли это для цели?» это выявило серьезные проблемы с текущим тестом в отношении его непрактичности, непоследовательности, слишком большого количества мелочей и гендерного дисбаланса. [31]
Языки меньшинств
Отсутствие предоставления услуг гражданства в ирландском языке было встречено с критикой со стороны Комитета экспертов в Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств , из которых Великобритания ратифицировало на Корниш языке , на ирландском языке , мэнской гэльском , тем Шотландские и ольстерские шотландские диалекты , шотландский гэльский и валлийский язык . В отчете 2014 года, подробно описывающем применение Хартии в Великобритании, Комитет заявил, что им не было дано оправдания неравенства в обращении с ирландцами, в отличие от обращения с англичанами, шотландскими гэльскими и валлийскими носителями, и что усилия по исправлению положения неравенства не существовало. [32] [33]
Смотрите также
- Закон о британском гражданстве
- Иммиграция в Соединенное Королевство
Рекомендации
- ^ a b Глендиннинг, Ли (29 апреля 2006 г.). «Справочник по гражданству не сдает экзамен по истории» . Хранитель . Лондон . Проверено 7 мая 2010 года .
- ^ «Тереза Мэй планирует изменения в тесте иммигранта» . Новости BBC. 1 июля 2012 г.
- ^ Радхика Сангхани (13 июня 2013 г.). «Британский экзамен на гражданство просто„плохая викторина паба “ » . Проверено 14 июня 2013 года .
- ^ Джастин Паркинсон (13 июня 2013 г.). «Британский экзамен на гражданство„ как плохая викторина паба “ » . Проверено 1 июля 2013 года .
- ^ «Новое испытание на гражданство Великобритании начинается» . Новости BBC. 1 ноября 2005 г.
- ^ «Введение новых правил для лиц, претендующих на поселение» . Управление иммиграции и гражданства . 4 декабря 2006 г.
- ^ « Тесты « Жизнь в Великобритании »на шотландском гэльском и валлийском языках» . WhatDoTheyKnow.com . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ «Уильям Макдугалл: Британские тесты для иммигрантов» . Counterpunch.org. 23 июля 2002 года Архивировано из оригинала 4 апреля 2010 года . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ "4872-HO-Новый и старый-ТЕКСТ" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 26 июля 2011 года . Проверено 3 августа 2011 года .
- ^ «Дебаты Кенана Малика с Бернардом Криком об интеграции» . Kenanmalik.com . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ Сэм Джонс (20 декабря 2005 г.). «Тест на британство для проповедников будет отменен | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ «Контракт на испытание жизни в Великобритании между Министерством внутренних дел и Learndirect Ltd» . www.gov.uk . Проверено 19 августа 2017 года .
- ^ «Обзор теста« Жизнь в Великобритании »правительством Великобритании» . 3 сентября 2014 . Проверено 18 октября 2014 года .
- ^ «Тест на британское гражданство: каждый третий иммигрант не справляется» . Би-би-си. 27 мая 2010 г.
- ^ «Данные испытаний« Жизнь в Великобритании »за 2012–2013 гг .; 2013–2014 гг.» (PDF) . data.gov.uk . Дата обращения 6 мая 2015 .
- ^ Life in the UK Test Pass Rates, Garuda Publications http://www.garudapublications.com/wp-content/uploads/2017/03/Life-in-the-UK-Test-Pass-Rates-2017.pdf
- ^ Life in the UK Test Pass Rates of EU Citizens, Garuda Publications http://www.garudapublications.com/wp-content/uploads/2017/03/Life-in-the-UK-Test-pass-rates-of- ЕС-граждане-что-ваша-перспектива.pdf
- ^ Знание языка и результаты тестов «Жизнь в Великобритании», 2009–2014 гг., 30 апреля 2014 г. FOI release 30799 https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/308769/FOI_30799_Statistics.pdf
- ^ Департамент официального отчета (Hansard), Палата общин, Вестминстер. «Письменные ответы Хансарда Палаты общин от 29 января 2009 г. (часть 0032)» . Parliament.the-stationery-office.com. Архивировано из оригинального 10 -го марта 2012 года . Проверено 4 января 2011 года .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ «Мы ловим иммиграционных мошенников; албанская банда нанимает работника бюро по предоставлению гражданства: просители убежища платят 700 [фунтов стерлингов] за оборудование для тестирования. - Бесплатная онлайн-библиотека» . Thefreelibrary.com. 1 июня 2006 . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ «Мужчины заключены в тюрьму за мошенничество с британским гражданством в Шеффилде» . Новости BBC. 24 февраля 2010 . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ Кемп, Фил (5 апреля 2008 г.). «Великобритания | Политика Великобритании | Как« злоупотребляют » тестами на получение британского гражданства » . BBC News . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ Уайтхед, Том (14 ноября 2008 г.). «Шпионское снаряжение в стиле Джеймса Бонда, используемое для обмана иммиграционного экзамена» . Лондон: Телеграф . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ Кемп, Фил (4 апреля 2008 г.). «Великобритания | Политика Великобритании | Школа„помогает гражданственности читы “ » . BBC News . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ [1] [ неработающая ссылка ]
- ^ Трэвис, Алан (4 сентября 2003 г.). «Быть хорошим британцем: руководство пользователя» . Хранитель . Лондон.
- ^ «Ответ на вопрос 1 (9877)» . Whatdotheyknow.com . Проверено 4 января 2011 года .
- ^ Лотбиньер, Макс де (2 августа 2011 г.). «Великобритания предлагает более жесткий тест по английскому языку для семейной миграции» - через www.theguardian.com.
- ^ Уайтхед, Том (11 октября 2011 г.). «Иммигранты должны сдать экзамен по британской истории, - говорит Дэвид Кэмерон» . Дейли телеграф . Лондон.
- ^ а б Мехди Хасан (4 июля 2012 г.). «Тестирование - это издевательство над британством» . Новый государственный деятель . Проверено 2 августа 2012 года .
- ^ Брукс, Том (13 июня 2013 г.). Тест на гражданство «Жизнь в Соединенном Королевстве»: не годится ли он по назначению? (Отчет). SSRN 2280329 .
- ^ Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, Комитет экспертов (15 января 2014 г.). «Глава 3 (78)». Применение Хартии в Соединенном Королевстве (PDF) . Страсбург : Совет Европы . п. 15. Архивировано из оригинального (PDF) 1 января 2017 года . Проверено 21 января 2021 года .
- ^ Mac Síthigh, Daithí (март 2018 г.). «Официальный статус языков в Великобритании и Ирландии» (PDF) . Обзор мира общего права . Королевский университет Белфаста . 47 (1): 111. DOI : 10,1177 / 1473779518773642 . Архивировано из оригинального (PDF) 19 декабря 2020 года . Проверено 21 января 2021 года .
дальнейшее чтение
- Крик, Бернард (2004). Жизнь в Соединенном Королевстве: путь к гражданству . Канцелярия. ISBN 0-11-341302-5. - сейчас не издается
- Домашний офис (2007). Жизнь в Соединенном Королевстве: путешествие к гражданству (второе изд.). Канцелярия. ISBN 978-0-11-341313-3.
- Домашний офис (2013). Жизнь в Соединенном Королевстве: Руководство для новых жителей (3-е изд.). Канцелярия. ISBN 978-0-11-341340-9.
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Официальный практический тест
- Официальные публикации Life in the United Kingdom в The Stationery Office Limited