«Лигейя» | |
---|---|
Иллюстрация к «Лигейе» Гарри Кларка , 1919 год. | |
Автор | Эдгар Аллан По |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр (ы) | Готический романс |
Издатель | Американский музей |
Тип СМИ | Печать ( журнал ) |
Дата публикации | Сентябрь 1838 |
« Лигейя » ( / л aɪ dʒ я ə / ) является ранним новелла американского писателя Эдгара Аллана По , впервые опубликованный в 1838 году История следует безымянный рассказчик и его жена Лигейя, красивый и умный Черноволосый женщина. Она заболевает, пишет « Червя-завоевателя » и цитирует строки, приписываемые Джозефу Глэнвиллу.(которые предполагают, что жизнь возможна только благодаря силе воли) незадолго до смерти. После ее смерти рассказчик женится на леди Ровене. Ровена заболевает и тоже умирает. Обезумевший рассказчик остается с ее телом на ночь и наблюдает, как Ровена медленно возвращается из мертвых - хотя она превратилась в Лигейю. История может быть галлюцинацией рассказчика, вызванной опиумом, и ведутся споры, была ли эта история сатирой . После первой публикации рассказа в Американском музее он подвергся серьезному редактированию и переизданию на протяжении всей жизни По.
Краткое содержание [ править ]
История рассказана неназванным рассказчиком, который описывает качества Лигейи: красивая, страстная и интеллектуальная женщина, черноволосая и темноглазая. Он думает, что помнит встречу с ней «в каком-то большом, старом разлагающемся городе у Рейна ». Он ничего не может вспомнить из истории Лигейи, включая имя ее семьи, но помнит ее красивую внешность. Ее красота, однако, необычна. Он описывает ее как исхудавшую, с некоторой «странностью». Он подробно описывает ее лицо, от ее «безупречного» лба до «божественных глаз». Они женятся, и Лигейя впечатляет своего мужа своими огромными познаниями в физических и математических науках, а также знанием классических языков.Она начинает показывать мужу свои познания в метафизике. и «запретная» мудрость.
По прошествии неустановленного периода времени Лигейя заболевает, внутренне борется с человеческой смертностью и в конечном итоге умирает. Рассказчик, убитый горем, покупает и ремонтирует аббатство в Англии . Вскоре он вступает в брак без любви со «светловолосой и голубоглазой леди Ровеной Треванион из Тремейна».
На втором месяце брака Ровена начинает страдать от нарастающего беспокойства и лихорадки . Однажды ночью, когда она почти потеряла сознание, рассказчик наливает ей кубок вина. Напитанный опиумом , он видит (или думает, что видит) капли «блестящей жидкости рубинового цвета», падающие в кубок. Ее состояние быстро ухудшается, и через несколько дней она умирает, и ее тело оборачивают для погребения.
Пока рассказчик бодрствует всю ночь, он замечает, как щеки Ровены на мгновение снова покраснели. Она неоднократно проявляла признаки возрождения, прежде чем снова впасть в явную смерть. По мере того как он пытается реанимировать, пробуждения становятся все сильнее, но рецидивы более окончательны. Когда наступает рассвет, и рассказчик сидит, эмоционально измученный ночной борьбой, закутанное тело снова оживает, встает и идет в середину комнаты. Когда он прикасается к фигуре, повязки на голове спадают, обнажая массу вороньих волос и темных глаз: Ровена превратилась в Лигейю.
Анализ [ править ]
Рассказчик полагается на Лигейю, как на ребенка, глядя на нее с «детской уверенностью». После ее смерти он превратился в «дитя, ослепленного на ощупь» с «детской извращенностью». Биограф По Кеннет Сильверман отмечает, что, несмотря на эту зависимость от нее, у рассказчика есть одновременное желание забыть ее, что, возможно, заставляет его быть неспособным любить Ровену. Это желание забыть иллюстрируется его неспособностью вспомнить фамилию Лигейи. [1] История говорит нам, однако, что рассказчик никогда не знал ее фамилии.
Лигейя, как сообщает нам рассказчик, чрезвычайно умен, «такого, чего я никогда не видел в женщине». Самое главное, она служила учителем рассказчика в « метафизических исследованиях», передавая «мудрость, слишком драгоценную для Бога, чтобы ее нельзя было запретить!» Таким образом, ее познания в мистицизме в сочетании с сильным желанием жизни, возможно, привели к ее возрождению. Первый эпиграф , который повторяется в основной части рассказа, приписывается Джозефу Глэнвиллу , хотя эта цитата не была найдена в сохранившихся работах Глэнвилла. По, возможно, сфабриковал цитату и прикрепил имя Глэнвилла, чтобы связать его с верой Глэнвилла в колдовство . [2]
Лигейя и Ровена служат эстетическими противоположностями: [3] Лигейя из города на берегу Рейна с волосами цвета воронова крыла, а Ровена (которая, как полагают, названа в честь персонажа из « Айвенго» ) - белокурая англосаксонка . Это символическое противопоставление подразумевает контраст между немецким и английским романтизмом . [4]
То, что именно По пытался изобразить в сцене метаморфозы, было предметом споров, частично вызванных одним из личных писем По, в котором он отрицает, что Лигейя переродилась в теле Ровены [5] (заявление, которое он позже опровергает). Если Ровена действительно превратилась в мертвую Лигейю, это подтверждается только словами рассказчика, оставляя место для сомнений в ее достоверности. Рассказчик уже был признан зависимым от опиума, что делает его ненадежным рассказчиком.. Рассказчик в начале рассказа описывает красоту Лигейи как «сияние опиумного сна». Он также говорит нам, что «в волнении моих опиумных снов я громко звал ее имя в тишине ночи ... как будто ... я мог бы вернуть ее на путь, который она оставила ... Земля". Это можно истолковать как доказательство того, что возвращение Лигейи было не более чем галлюцинацией, вызванной наркотиками .
Однако, если возвращение Лигейи из смерти является буквальным, это, похоже, проистекает из ее утверждения, что человек умирает только по слабой воле. Это означает, что сильная воля может сохранить кому-то жизнь. Однако неясно, является ли это волей Лигейи или ее мужа, который возвращает Лигейю из мертвых. [6] Возможно, она заболела чахоткой . [7]
Поэма в рассказе « Червь-завоеватель » также ставит под сомнение предполагаемое воскрешение Лигейи. Поэма, по сути, показывает признание ее собственной неизбежной смертности . Включение горького стихотворения могло означать иронию или пародию на условность того времени, как в литературе, так и в жизни. В середине 19 века было обычным делом подчеркивать святость смерти и красоту умирания ( вспомните персонажа Чарльза Диккенса «Маленький Джонни» в « Нашем общем друге» или смерть Хелен Бернс в « Джейн Эйр» Шарлотты Бронте ). Вместо этого Лигейя говорит о страхе, воплощенном в «кроваво-красном». [8] Однако были предложены и другие интерпретации. [9]
Друг По и писатель с юга Филип Пендлетон Кук предположил, что история была бы более художественной, если бы Лигейя овладела Ровеной постепенно; Позже По согласился, хотя в « Морелле » он уже использовал более медленное владение мячом . [10] По также написал, что он должен был заставить Ровену, одержимую Лигейей, вернуться к своему истинному «я», чтобы она могла быть погребена как Ровена, «телесные изменения постепенно исчезли». [11] Однако в следующем письме он отказался от этого заявления.
Как сатира [ править ]
Были некоторые дискуссии о том, что По, возможно, намеревался сделать «Лигейю» сатирой на готическую литературу . В год публикации «Лигейи» По опубликовал только две другие прозаические пьесы: «Сиопа - Басня» и « Психея Зенобия », обе сатиры в готическом стиле. [12] Подтверждающие доказательства этой теории включают в себя предположение, что Лигейя из Германии , основного источника готической фантастики в 19 веке, и что описание ее намекает на многое, но ничего не говорит, особенно в описании ее глаз. Рассказчик описывает их «выражение», которое, как он признает, является «бессмысленным словом». История также предполагает, что Лигейя - трансценденталист ,группа людей, которых По часто критиковал.[13]
Основные темы [ править ]
- Смерть красивой женщины (см. Также: « Беренис », « Падение дома Ашеров », « Морелла »)
- Воскрешение (см. Также: « Падение дома Ашеров », « Морелла », « Метценгерштейн »)
- Злоупотребление психоактивными веществами (см. Также: « Черная кошка », « Хмель-лягушка »).
История публикации [ править ]
«Лигейя» была впервые опубликована 18 сентября 1838 года в журнале « Американский музей» , который редактировали двое друзей По, доктор Натан С. Брукс и доктор Джозеф Э. Снодграсс. Журнал заплатил По 10 долларов за «Лигейю». [14]
История была тщательно пересмотрена на протяжении всей истории публикации. Он был переиздан в Tales of the Grotesque and Arabesque (1840), в одном томе Phantasy Pieces (1842) и Tales Edgar Allan Poe (1845), New World (15 февраля 1845) и Broadway Journal (сентябрь 27, 1845). Поэма « Червь-завоеватель » впервые была включена в текст (как стихотворение, составленное Лигейей) в Новом Свете . [15]
Критический прием [ править ]
Чарльз Имс из «Нового света» комментирует: «Сила и смелость замысла и высокое художественное мастерство, с которым достигается цель писателя, одинаково достойны восхищения». [16] Томас Данн английский , пишущий в октябре 1845 Aristidean , говорит , что «Лигейя» была «самой необыкновенной, своего рода, его постановки». [17]
Ирландский критик и драматург Джордж Бернард Шоу сказал: «История леди Лигейи - не просто одно из чудес литературы: она не имеет аналогов и не имеет себе равных».
Фильмы, ТВ или театральные постановки [ править ]
Роджер Корман адаптировал рассказ в Гробнице Лигейи в 1964 году. Это будет последняя из восьми экранизаций Кормана произведений Эдгара Аллана По .
Тема смерти и воскрешения любимой женщины Лигейи была впоследствии развита Альфредом Хичкоком в « Головокружении» .
История также недавно была адаптирована в независимый фильм 2008 года, первоначально известный под названием «Лигейя Эдгара Аллана По», но позже переименованный в «Гробницу » писателем Джоном Ширли и продюсером Джеффом Мостом и Дональдом П. Борчерсом . В фильме снимались Уэс Бентли , Майкл Мэдсен и Эрик Робертс .
Ссылки [ править ]
- ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: Скорбное и нескончаемое воспоминание . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 139–140. ISBN 0-06-092331-8
- ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По По . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1972: 248. ISBN 0-8071-2321-8
- ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. По, смерть и писательская жизнь . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 1987: 83. ISBN 0-300-03773-2
- ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. «По,« Лигейя »и проблема умирающих женщин» собраны в « Новых эссе о главных сказках По» под редакцией Кеннета Сильвермана. Издательство Кембриджского университета, 1993: 119–120. ISBN 0-521-42243-4
- ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. «По,« Лигейя »и проблема умирающих женщин» собраны в « Новых эссе о главных сказках По» под редакцией Кеннета Сильвермана. Cambridge University Press, 1993: 119. ISBN 0-521-42243-4
- ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По По . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1972: 249. ISBN 0-8071-2321-8
- ^ Перес Арранс, Кристина (2014). «Эдгар Аллан По, доктор медицины: медицинская фантастика и рождение современной медицины» . Журнал вторжения . Осень 2014 г. (4): 63–78. ISSN 2147-2734 . Архивировано из оригинала на 2017-04-02 . Проверено 12 ноября 2016 .
- ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. По, смерть и писательская жизнь. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 1987: 1-2. ISBN 0-300-03773-2
- ^ Mabbott, К Edgar Allan Poe: Поэмы . University of Illinois Press, 2000. ISBN 0-252-06921-8
- ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998: 270–271. ISBN 0-8018-5730-9
- ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998: 271. ISBN 0-8018-5730-9
- ^ Гриффит, Кларк. «Лигейя» По и английские романтики »в интерпретациях рассказов По в двадцатом веке . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1971: 64.
- ^ Гриффит, Кларк. «Лигейя» По и английские романтики »в интерпретациях рассказов По в двадцатом веке . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1971: 66.
- ^ Острам, Джон Уорд. «Литературные труды и награды По» в книге « Мифы и реальность: таинственный мистер По» . Балтимор: Общество Эдгара Аллана По, 1987: 38.
- ^ Шова, Дон Б. Эдгар По: от А до Z . Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 134. ISBN 0-8160-4161-X
- ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: Документальная жизнь Эдгара Аллана По, 1809–1849 . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 502. ISBN 0-8161-8734-7
- ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: Документальная жизнь Эдгара Аллана По, 1809–1849 . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 586–587. ISBN 0-7838-1401-1
Внешние ссылки [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Лигейя |
Викискладе есть медиафайлы по теме Лигейи . |
- Лигейя: Учебное пособие
- Аудиокнига Ligeia в общественном достоянии LibriVox
- "Лигейя" в The Fresh Reads