Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фолио 168r, с началом Евангелия от Иоанна
Нижняя крышка, в основном 8 век
Folio 12r, имитирующий текстиль
Фолио 8r, одна из канонических таблиц

Линдау Евангелий является иллюстрированной рукописью в библиотеке Моргана в Нью - Йорке, который имеет важное значение для его освещенного текста, но еще более для его связывания клада , или слесарных покрытий, которые имеют различные периоды. Самый старый элемент книги , что теперь задняя крышка, которая, вероятно , произвела в поздней 8 - го века в современной Австрии , но и в контексте миссионерских поселений из Великобритании или Ирландии, так как стиль является то , что из островного искусства из Британские острова . Верхняя обложка - это поздний каролингский труд около 880 г., а также текст книги Евангелий.сам был написан и украшен в аббатстве Сен-Галль примерно в то же время или немного позже. [1]

Когда Дж. П. Морган , которому было уже за шестьдесят, купил книгу в 1901 году, это была его первая крупная покупка средневековой рукописи, которая задала направление, которому должна была следовать большая часть его последующих коллекций. [2]

Обложки [ править ]

Нижняя обложка [ править ]

Нижняя или задняя обложка старше текста и предположительно добавлена ​​из другой книги, возможно, примерно в то время, когда текст был написан. Возможно, изначально это была передняя обложка. Это единственный сохранившийся в значительной степени неповрежденный образец очень раннего островного металлического книжного переплета, хотя мы знаем из документальных записей, что они были в известных произведениях, таких как Келлская книга и Линдисфарнские Евангелия . Сохранилось несколько ирландских кумдачей или металлических книжных святилищ или реликвариев для книг, которые демонстрируют в целом сопоставимые стили и используют кресты как центральную особенность своего дизайна. Стиль близок к стилю другой основной сохранившейся англо-саксонской работы, выполненной на континенте, - Чаши Тассило., а также ряд работ, выполненных местными мастерскими в нескольких частях Европы. [3] Тем не менее, Евангелие Святого Катберта ( Британская библиотека ), украшенный кожаный переплет, датируемый примерно 700-730 годами, является самым ранним неповрежденным европейским переплетом. [4]

В основе дизайна лежит поперечный узор , то есть крест с изогнутыми раздвижными элементами. Пространства между элементами креста заполнены вырезанным из чипов переплетением, включая змееподобных зверей и центральную гвоздику с драгоценным камнем. На каждой руке креста изображена фигура Христа с крестообразным нимбом . Что отличает обложку от немногих других сохранившихся частей металлических конструкций Insular, так это широкое использование эмали , которую, как полагают, могли перенять в Северной Италии. Некоторые из эмалей выполнены в стиле «затонувшей эмали» ( senkschmelz по-немецки), которые можно найти только здесь и на бляшках на Агатовой шкатулке Овьедо.. На них изображены «ярко окрашенные длинноногие птицы», окруженные простым золотым фоном, в отличие от обычной выемчатой техники «полной эмали» ( vollschmelz ), когда вся поверхность участка зубного налета покрывается эмалью. [5]

Оригинальная обложка книги была немного меньше, а части границ, которые не совпадали друг с другом, были добавлены, чтобы довести ее до нового размера. Внутри границы есть четыре таблички по углам, изображающие четырех евангелистов с их символами, которые являются дополнениями 16 века. Вокруг центрального топаза четыре монограммы : «IHS, XPS, DNS, NOS» (Иисус Христос, Господь наш). [6]

Верхняя крышка [ править ]

Верхняя крышка (здесь не изображена, см. Примечание к изображению) очень щедро усыпана крупными драгоценными камнями и имеет рельеф с низким оттенком . [7] Композиция также сосредоточена на кресте, но здесь целая сцена Распятия с фигурой Иисуса на кресте и гораздо меньшие изображения Девы Марии и Иоанна Богослова.. Каждая из них находится в отсеке под руками креста в паре с иконографически необычными женскими фигурами; соответствующие отсеки над руками содержат по два ангела. Обозначения для этих нижних фигур различаются; Библиотека Моргана описывает их как анонимных скорбящих, «две растрепанные женские фигуры, считающиеся олицетворениями христианских душ, приветствующих своего Искупителя», как сказано в их файловой заметке [8], но Питер Ласко называет их вместо этого «любопытно дублированной фигурой св. Мария Магдалина (?) » [9] Для Нидхэма это Мария Магдалина и Мария Клеофа . [10] Все восемь фигур изображены сидящими на корточках или боками, или парящими горизонтально, в случае ангелов, над и под скоплениями драгоценных камней.

Сол и Луна, олицетворения солнца и луны, занимают верхнюю часть древка креста, что является общей чертой в сценах распятия того периода, хотя необычно здесь они показаны на самом древке креста, над Христом и с Луной над Солнцем . Чаще всего они располагаются по обе стороны от поперечного вала или на концах рычагов. Кроме того, здесь у Солнца отсутствуют его обычные лучи, что позволяет предположить, что затмение изображено в соответствии с Евангелиями. [11] Бордюр содержит большинство драгоценных камней, хранящихся в типично каролингских растительных мотивах, [12] которые исключительно тонко выполнены. [10]

Обложка Золотого кодекса святого Эммерама , которую можно точно датировать 870 годом, вероятно, является продуктом той же мастерской, хотя есть различия в стилях. Эта мастерская связана с императором Священной Римской империи Карлом II (Лысым) и часто называется его «Дворцовой школой». Его местонахождение (если бы у него было фиксированное) остается неопределенным и много обсуждаемым, но аббатство Сен-Дени за пределами Парижа является одной из главных возможностей. [13] Арнулф киворий (миниатюрный архитектурный киворий , а не сосуд для хостов ), в настоящее время в Мюнхене Residenz , является третьей основной работой в группе, вместе с рамкой антиквариатазмеевик в Лувре . [14] Современные исследователи склонны группировать Евангелия Линдау и Арнульф Сибориум в более близком отношении друг к другу, чем Кодекс Aureus к тому или иному.

Текст и подсветка [ править ]

Текст представляет собой « Четыре Евангелия, которым предшествует Послание св. Иеронима: Ад Дамасум , канонические таблицы и предисловия, за которыми следует Капитулярий », написанные и освещенные «не особенно элегантным» каролингским минускулом , миниатюры, возможно, или, вероятно, Фолчарда. святого Галла , который изобразил себя в Псалтири Фолчарда.. В стиле освещения отсутствуют элементы Insular из этой работы. Бордюры представляют собой величественные и элегантные вариации классических мотивов листвы, а крупные инициалы отражают каролингское развитие островных мотивов, таких как чередование, в рамках классического стиля. Над текстом работали шесть или семь писцов, один поделился с Псалтирём Фолчарда. [15] В иллюминации, в отличие от обложек, полностью отсутствуют человеческие фигуры. Две страницы, имитирующие текстиль, интересуют ученых, потому что многие ковровые страницы , как следует из их названия, могут делать то же самое. В обоих случаях идея могла заключаться в «имитации текстильного чехла или чехла», например, тех, которые используются для обертывания реликвий. Подобные страницы можно найти в Оттонском кодексе Aureus Эхтернаха .[16] Точно так же ковровые страницы могли рассматриваться как форма внутренней обложки. [17]

Основные оформленные страницы: [18]

  • f5r и 12r: две страницы, имитирующие текстиль, с разными узорами (в качестве концевой бумаги используются настоящие восточные шелка IX и X веков)
  • f6r - 11v: столы Canon на пергаменте, окрашенном в пурпурный цвет , с буквами из золота и (сильно окисленного) серебра, с аркадной окантовкой из золота и серебра.
  • f13v и 14r: Начало к Матфею на пурпурном цвете с крестом и декором, инициал L на всю страницу, в основном зеленый, с другими буквами золотым латинским шрифтом на фиолетовом поле.
  • f71v и 72r: Incipit to Mark, с золотыми римскими буквами на пурпурном поле, и на 72r большой украшенный инициал I в левой части страницы.
  • f111v и 112r: Incipit to Luke, аналогично, с начальной буквой F на всю страницу
  • f167v и 168r: Incipit to John, аналогично начальному I внизу слева от 168r.

История [ править ]

Нельзя с уверенностью сказать, когда, где и как три основных элемента книги в ее нынешнем состоянии соединились. Текст вполне может быть книгой Евангелия, заказанной Хартмутом, аббатом святого Галла между 872-883 годами, что является вероятной датой для текста. Записано, что эта книга была «украшена золотом, серебром и драгоценными камнями». Говорят, что в 1545 году эти евангелия все еще хранились в библиотеке аббатства Святого Галла , незадолго до того, как библиотека была атакована кальвинистами , а часть содержимого была уничтожена или рассеяна. [2]

Рукопись впервые задокументирована в 1691 году, когда ее описал посетитель аристократического монастыря на острове Линдау на баварской стороне Боденского озера , который был основан спустя много времени после создания книги. Кожаный корешок книги проштампован с датой 1594 года, но не совсем ясно, где была книга, когда она была отсканирована, а также нельзя полностью исключить возможность того, что нынешнее сочетание текста и обложек датируется только этим временем. [20] Пол Нидхэм отмечает, что, хотя верхняя обложка сделана в Императорской мастерской и выполнена в самом грандиозном и роскошном стиле того периода, текст, хотя и богато иллюминирован, не совсем соответствует обложке по богатству и даже не самый богато украшенный текст, написанный в Сент-Галле в этот период. Обложка также, похоже, была предназначена для книги чуть меньшего размера. [21] Чехлы для сокровищ относительно легко переносить, так как они прикрепляются к деревянным доскам переплета только маленькими гвоздями. С другой стороны, дополнительные секции, увеличивающие нижнюю обложку, явно относятся к раннему средневековью.

В 1803 г. монастырь был распущен государством, а его владения распределены между канонисами. Книгу передали канонисе Антуанетте, баронессе фон Энцберг. От ее наследников и Джозефа фон Лассберга книга перешла через Генри Г. Бона к Бертраму Эшбернхему, 4-му графу Эшбернхэму (1797–1878) в 1846 году. Великие коллекции Эшбернхема постепенно рассредоточились его сыном, и в 1901 году книгу купил Дж. П. Морган. (1867–1943), а затем передал в дар своей библиотеке Моргана. [22] Покупка была поддержана племянником Моргана, который написал из Лондона, что « Британский музейхотел бы купить его, но у него нет необходимых денег », и что предложение в размере 8000 фунтов стерлингов другим было отклонено, и запрашивалось 10000 фунтов стерлингов [23] . Несколькими годами ранее Британский музей испытывал значительные трудности с привлечением фунтов стерлингов. 8 000, чтобы купить Королевский золотой кубок . [24]

Заметки [ править ]

  1. ^ Корсар
  2. ^ а б Нидхэм, 24
  3. Wilson (1984), 136–137; Ласко, 8
  4. ^ Марки, 20
  5. ^ Примечания Моргана, 3-4; Ласко 8-9, стр. 8 цитируется
  6. ^ Заметки Моргана, 3-4
  7. ^ Масштабируемое изображение из библиотеки Моргана.
  8. ^ Заметки Моргана, цитируется 3; Шиллер, II, 108 соглашается
  9. Ласко, 66
  10. ^ a b Нидхэм, 29 лет
  11. ^ Нидхэм, 28, примечание 4; относительно обычного лечения см. Schiller, II, 90, 92-93, 95; также см. Мусто в дальнейшем чтении.
  12. ^ Примечания Моргана, 3; Ласко, 65-66
  13. Ласко, 60-68
  14. Ласко, 64–65, 66–67; изображение блюда
  15. ^ Включая цитаты из заметок Моргана, 1-3
  16. ^ Calkins, 53-57, 53 цитируется
  17. ^ Calkins, 74-77
  18. ^ Примечания Моргана, 2-3; У Corsair есть изображения всех этих
  19. ^ "Обложка Евангелий Линдау" . Smarthistory в Академии Хана . Проверено 8 мая 2013 года .
  20. ^ Нидхэм, 24; Примечания Моргана, 3
  21. ^ Нидхэм, 27-28
  22. ^ Корсар; Примечания Моргана, 3
  23. ^ Нидхэм, 25, примечание 1
  24. ^ Уилсон (2002), 175-176

Ссылки [ править ]

  • Калкинс, Роберт Г. Иллюминированные книги средневековья . 1983, Издательство Корнельского университета, ISBN 0-500-23375-6 
  • Главная страница базы данных "Корсар" по книге , Библиотека Моргана
  • Ласко, Питер, Ars Sacra, 800-1200 , Yale University Press, 1995 (2-е изд.) ISBN 978-0300060485 
  • Marks, PJM, Beautiful Bookbindings, Тысяча лет искусства переплетчика , 2011, Британская библиотека, ISBN 978-0-7123-5823-1 
  • «Заметки Моргана», PDF-файлы с очень подробными (если их трудно читать) машинописными заметками; ссылка со страницы Corsair выше
  • Нидхэм, Пол, Двенадцать веков переплетного дела 400–1600 , 1979, Библиотека Пирпонта Моргана / Oxford University Press
  • Шиллер, Гертруда , Иконография христианского искусства, Vol. II , 1972 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, ISBN 0-85331-324-5 
  • Уилсон, Дэвид М. (1984), Англосаксонское искусство: от седьмого века до нормандского завоевания , 1984, Темза и Гудзон (изд. В США. Overlook Press)
  • Уилсон, Дэвид М. (2002), Британский музей; История . The British Museum Press, 2002. ISBN 0-7141-2764-7 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Мусто, Жанна-Мари, "Джон Скотт Эриугена и верхняя обложка Евангелий Линдау", Gesta , Vol. 40, No. 1 (2001), pp. 1–18, JSTOR

Веб-ссылки [ править ]

  • Цифровое факсимиле