Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Многие греческие божества известны еще со времен микенской (поздний бронзовый век) цивилизации. Это неполный список этих божеств [N 1] и пути их имена, эпитеты или названия полбы и заверенный в микенской греческой , написанный в линейных B [N 2] слоговой , наряду с некоторыми реконструкций и эквивалентных форм позже греч .

Божества [ править ]

Боги [ править ]

  • Anemoi - засвидетельствовано * Anemohiereia или * Anemon Hiereia , «Жрица ветров» (Линейное письмо B: 𐀀𐀚𐀗𐀂𐀋𐀩𐀊 , a-ne-mo-i-je-re-ja , 𐀀𐀚𐀗𐄀𐀂𐀋𐀩𐀊 , a-ne-mo, i-je -re-ja ) [1] [2] [3] [4] [n 3] [n 4] [n 5] [n 6]
  • Арес (линейное письмо B: 𐀀𐀩 , a-re ) [1] [8] [9] [10] [11]
  • Деспоты (?) - неясно, возможно, домашнее божество (Линейное письмо B: 𐀈𐀡𐀲 , do-po-ta ) [11] [12] [13] [n 7] [n 8] [n 9]
  • Дионис (Линейное письмо B: 𐀇𐀺𐀝𐀰 , di-wo-nu-so ) [11] [18] [n 10]
  • Dipsioi - возможно, «Жаждущие и, следовательно, Мертвые»; возможно, связан с фессалийским месяцем Dipsos , что означает неясный (Линейное письмо B: 𐀇𐀠𐀯𐀍𐀂 , di-pi-si-jo-i ) [11] [24] [25] [26] [27] [n 11]
  • Дримиос - неизвестный, в более поздние времена сын Зевса, возможно, предшественник Аполлона (Линейное письмо B: 𐀇𐀪𐀖𐀍 , di-ri-mi-jo ) [11] [26] [29] [n 7] [n 12]
  • Энесидаон - возможно, теоним; возможно, эпитет Посейдона, который, как предполагается, означает «Землетрясение» или что-то подобное (Линейное письмо B: 𐀁𐀚𐀯𐀅𐀃𐀚 , e-ne-si-da-o-ne ) [2] [29] [32] [n 9] [n 13] [n 14]
  • Эниалиус - более поздний эпитет Ареса (Линейное письмо B: 𐀁𐀝𐀷𐀪𐀍 , e-nu-wa-ri-jo ) [2] [11] [20] [26]
  • Гефест - косвенно подтвержденный именем * Haphaistios или * Haphaistion , которое , как предполагается, является теофорическим именем (Линейное письмо B: 𐀀𐀞𐀂𐀴𐀍 , a-pa-i-ti-jo ) [19] [21] [35]
  • Гермес (линейное письмо B: 𐀁𐀔𐁀 , e-ma- * 25 или e-ma-ha ) [11] [30] [36] [37] [38] [n 15]
    • Areias - эпитет (Линейное письмо B: 𐀀𐀩𐀊 , a-re-ja ) [30] [40] [n 7]
  • Маринеус (?) - неизвестное божество, возможно, «Бог шерсти», что означает неясное (Линейное письмо B: 𐀔𐀪𐀚 , ma-ri-ne (-u?) , 𐀔𐀪𐀚𐀸 , ma-ri-ne-we, 𐀔𐀪𐀚𐀺 , ma-ri -ne-wo) [11] [19] [21] [41] [42]
  • Паде (?) - возможно, неизвестный бог, считается критским, минойским по происхождению (Линейное письмо B: 𐀞𐀆 pa-de , 𐀞𐀆𐀂 pa-de-i ) [1] [2] [11] [43]
  • Пеан - предшественник Аполлона (Линейное письмо B: 𐀞𐀊𐀺𐀚 , pa-ja-wo-ne ) [2] [11] [44] [45] [n 16]
  • Посейдон - главное божество (Линейное письмо B: 𐀡𐀮𐀆𐀃 , po-se-da-o , 𐀡𐀮𐀆𐀺𐀚 , po-se-da-wo-ne ) [11] [47] [48] [n 9]
  • Тришерос - теоним, «Трижды Герой»; думали, чтобы засвидетельствовать и иметь отношение к почитанию мертвых (Линейное письмо B: 𐀴𐀪𐀮𐀫𐀁 , ti-ri-se-ro-e ) [11] [26] [54] [55] [56] [n 17] [n 18] [№ 19]
  • Ванакс - «Король»; в данном случае он считается теонимом в дательном падеже, возможно, как эпитет Зевса (линейное письмо B: 𐀷𐀙𐀏𐀳 , wa-na-ka-te ) [11] [26] [64] [n 20] [ n 21]
  • Зевс - бог неба (Linear B: 𐀇𐀸 , ди-мы , 𐀇𐀺 , ди-горе ) [11] [67] [68]
    • Диктайос - местный эпитет Зевса на Крите (линейное письмо B: 𐀇𐀏𐀲𐀍 𐀇𐀸 , di-ka-ta-jo di-we ) [1] [11] [69] [70] [n 22] [n 23]

Богини [ править ]

  • Артемида (Линейное письмо B: 𐀀𐀳𐀖𐀵 , a-te-mi-to , 𐀀𐀴𐀖𐀳 , a-ti-mi-te ) [11] [72] [73] [74] [75]
  • Дивия - возможно, женский аналог Зевса, возможно, Диона на позднем греческом языке (Линейное письмо B: 𐀇𐀄𐀊 , ди-у-я , 𐀇𐀹𐀊 , ди-ви-я ) [2] [11] [13] [26]
  • Doqeia (?) - возможно, неизвестная богиня, но могло быть только прилагательным женского рода (Линейное письмо B: 𐀈𐀤𐀊 , do-qe-ja ) [76] [77] [78] [n 24]
  • Eileithyia - засвидетельствовано в критской форме Eleuthia ; возможно минойского происхождения (Линейное письмо B: 𐀁𐀩𐀄𐀴𐀊 , e-re-u-ti-ja ) [2] [11] [80] [81] [82]
  • Erinyes - обе формы теонима считаются в единственном числе , Erinys (линейное письмо B: 𐀁𐀪𐀝 , e-ri-nu , 𐀁𐀪𐀝𐀸 , e-ri-nu-we ) [1] [11] [47] [83] [84] [n 25]
  • Гера (линейное письмо B: 𐀁𐀨 , e-ra ) [11] [26] [86]
  • Ифемедея - теоним; вероятно вариантная форма Ифимедиа , имени мифологического человека, найденного в « Одиссее Гомера » (Линейное письмо B: i , i-pe-me-de-ja ) [11] [13] [26] [87]
  • Komawenteia (?) - возможно, неизвестное божество, возможно, означающее «длинноволосая богиня» (Линейное письмо B: 𐀒𐀔𐀸𐀳𐀊 ko-ma-we-te-ja ) [13] [88] [n 26]
  • Манаса - неизвестная богиня (Линейное письмо B: 𐀔𐀙𐀭 , ma-na-sa ) [11] [26] [76] [91] [92] [n 7] [n 27]
  • Mater Theia - возможно, «Мать богов» или богиня-мать (линейное письмо B: 𐀔𐀳𐀩𐄀𐀳𐀂𐀊 , ma-te-re, te-i-ja ) [11] [93] [94] [n 28]
  • Пипитуна - неизвестное божество, считающееся догреческим или минойским (линейное письмо B: 𐀠𐀠𐀶𐀙 , пи-пи-ту-на ) [1] [2] [11] [27] [29] [97] [98] [сущ. 29]
  • Посидея - вероятно, женский аналог Посейдона (Линейное письмо B: 𐀡𐀯𐀅𐀁𐀊 , po-si-da-e-ja ) [11] [13] [n 7]
  • Потня - «Хозяйка» или «Дама»; может использоваться как эпитет для многих божеств, но также проявляется как единое божество (Линейное письмо B: 𐀡𐀴𐀛𐀊 , po-ti-ni-ja ) [11] [100] [101] [102] [n 9]
    • Potnia Athena - или Potnia of At (h) ana ( Афины (?)); упоминание последнего не определено (линейное письмо B: 𐀀𐀲𐀙𐀡𐀴𐀛𐀊 , a-ta-na-po-ti-ni-ja ) [2] [11] [94] [n 30]
    • Potnia Hippeia - Хозяйка лошадей; более поздний эпитет Деметры и Афины (Линейное письмо B: 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀂𐀤𐀊 , po-ti-ni-ja, i-qe-ja ) [11] [94] [n 31] [n 32]
    • Potnia of Sitos - Хозяйка зерна, предшественница бронзового века или эпитет Деметры (Линейное письмо B: 𐀯𐀵𐀡𐀴𐀛𐀊 , si-to-po-ti-ni-ja ) [11] [76] [94] [104] [n 33]
    • Потния Лабиринта (Линейное письмо B: 𐀅𐁆𐀪𐀵𐀍𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 , da-pu 2 -ri-to-jo, po-ti-ni-ja ) [2] [11] [26] [94]
    • Potnia, в Фивах , не имеют засвидетельствовано имени или названия, кроме того, что предложения сделаны в ее дом , ее помещение (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀺𐀒𐀆 , по-Ti-Ni-я, горе-ко-де ) [11] [ 19] [26] [106] [107] [n 34]
    • Potnia, неопознанных Пилос святилища - неизвестной местной богини (?) Па-ки-я-пе (* Sphagianes ?) Святилища в Пилос (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊 , ро-Ti-Ni-JA ) [94] [109] [ 110] [n 7] [n 35] [n 36]
    • Potnia, неопределенное А место или эпитет (Линейный B: 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀀𐀯𐀹𐀊 , ро-Ti-Ni-Ja, а-Si-Wi-я ) [11] [115] [N 37] [38 н]
    • Potnia, неизвестного места E или эпитета (Линейное письмо B: 𐀁𐀩𐀹𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊 , e-re-wi-jo-po-ti-ni-ja ) [76] [n 39]
    • Potnia, неизвестного N места или эпитета (Линейное письмо B: 𐀚𐀺𐀟𐀃𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 , ne-wo-pe-o, po-ti-ni-ja ) [11] [76]
    • Potnia, неизвестного места или эпитета U (Линейное письмо B: 𐀄𐀡𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊 , u-po-jo-po-ti-ni-ja ) [11] [76] [n 40]
    • Потня, неизвестного ? место или эпитет (Линейное письмо B: 𐀀𐀐𐀯𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 , (?) - a-ke-si, po-ti-ni-ja ) [76] [n 41]
  • Пресва (?) - обычно интерпретируется как богиня-голубь или ранняя форма Персефоны ( Линия B: 𐀟𐀩𐁚 , пе-ре- * 82 или пе-ре-сва ) [11] [13] [91] [119]
  • Керасия (?) - неизвестная богиня, возможно, минойского происхождения или, возможно, связанная с thēr (Линейное письмо B: 𐀤𐀨𐀯𐀊 , qe-ra-si-ja ) [1] [2] [11] [26] [76] [120] [ 121] [122] [n 42] [n 43]
  • Qowia (?) - неизвестное божество, возможно, означающее «Она коровы» (линейное письмо B: 𐀦𐀹𐀊 , qo-wi-ja ) [13] [66] [76] [n 7] [n 44] [n 45]
  • Ванассо (?) - «Две королевы », возможно, Деметра и Персефона, * wanassojin (?), Рассматриваемая как двойственная форма дательного падежа (Линейное письмо B: 𐀷𐀙𐀰𐀂 , wa-na-so-i ) [11] [26] [109] [127] [n 20] [n 21] [n 46]

Пантеон [ править ]

  • Pantes Theoi - особое обращение «ко всем богам», независимо от пола и т.д .; периодически засвидетельствовано в Кноссе (Линейное письмо B: 𐀞𐀯𐀳𐀃𐀂 , pa-si-te-oi ) [2] [30] [130] [131] [n 47] [n 48] [n 49]

Герои, смертные и другие сущности или концепции [ править ]

  • Протей - могло быть теонимом морского бога Протея , но, вероятно, просто антропонимом дворянина (Линейное письмо B: 𐀡𐀫𐀳𐀄 , po-ro-te-u ) [133] [134] [135]

Возможные божества [ править ]

Считается, что божествам поклонялись, но до сих пор в таблицах с линейным письмом Б не упоминалось.

  • Возможная богиня солнца , предшественница Гелиоса и, возможно, родственница Хелен . [136] [ необходима страница ] [n 50] Пока не найдено однозначных подтверждений слов, обозначающих «солнце», хотя микенское слово, обозначающее «солнце», реконструируется как * hāwélios.

См. Также [ править ]

  • Эгейские цивилизации
  • Кикладская культура
  • Эпиграфия
  • История Греции
  • История религий
  • История написания
  • Лейденские конвенции
  • Линейное письмо А
  • Линейное письмо B
  • Микенская религия
  • Палеография

Примечания и ссылки [ править ]

Примечания
  1. ↑ В этот список входят божества, которые в более поздние греческие времена и источники считались полубогами или смертными героями. Ученые назначить заверенных слов в линейных B возможность или вероятность, иногда спорно, тогобыть theonym или антропоним , A топоним и т.д .; Микенские источники с линейным письмом B часто представляют собой поврежденные надписи с лакунами , и в любом случае их слишком мало, чтобы можно было с уверенностью классифицировать.
    Наконец, есть список засвидетельствованных слов, которые, кажется, относятся к смертным или ссылка на которые неясна, но все же они могут иметь связь с религией или с божественной или героической фигурой более поздних времен.
  2. ^ Имена / слова в линейном письме B и их транслитерация не обязательно в именительном падеже, а также не обязательноотносятсяк упомянутым богам как таковым , как, например, в случае с Гефестом.
  3. ^ См. Существительное ἱέρεια . [5]
  4. Найдено напланшетах KN Fp 1 и KN Fp 13. [6] [7]
  5. ^ Надписи гласят, что предложения сделаны ей, таким образом, они могут относиться к богине; это не то, во что, кажется, верят современные ученые.
  6. ^ Первая процитированная форма могла быть просто случаем, когда писец забыл написать знак разделителя слов 𐄀 между двумя словами. В этом случае * Anemohiereia следует читать также как * Anemon Hiereia .
  7. ^ a b c d e f g Найдено на планшете PY Tn 316. [14] [15]
  8. ^ Ср. существительные δεσπότης , δόμος , πόσις ; [16] откуда деспот на английском языке; [17] в этимологическом смысле буквально означает «хозяин дома» и связано с потнией .
  9. ^ a b c d Само слово Посейдон ( Ποσειδῶν ; варианты формы включают Ποσειδάων , последний слог первого является синерезисом последних двух последних) может быть связано в этимологическом смысле - ср. πόσις - деспотам (если это действительно правильное прочтение-толкование do-po-ta ) и Potnia ; [26] также сравните то же слово в связи с Ge - Gaia (следовательно, возможно, с Ma Ga ) и возможным Enesidaonи другие несомненные эпитеты более позднего времени о нем, принимая во внимание окончания слов и т. д. Более того, некоторые ученые соединили - аналогично эпитету Посейдона - Деметру с "Землей" через De ( Da ; рассматривается в этот случай , как догреческого и в качестве означающего) слог «Земля», богиня , таким образом , рассматривается как представляющий Da - матер , «Мать - Земля» или аналогичный; другие с другой стороны интерпретировали Demeter ' s Da слог , как связанные с ДОМОС (т.е. быть индоевропейское), Интерпретируя ее имя как «Матери Дома», создавая , таким образом , этимологический подключение к Despotas и Potnia . А предположительно, некоторые ученые сочли засвидетельствованное на табличке PY En 609 [49] микенское слово 𐀅𐀔𐀳 , da-ma-te , читающим Деметру , но эта точка зрения больше не поддерживается; Считается, что первое действительно связано с домоседом и т. д., но считается, что оно, вероятно, является формой или чем-то похожим на δάμαρ . [50] [51] [52] [53]
  10. Согласно Чедвику, [19] «Дионис неожиданно появляется дважды в Пилосе, в форме Дивонуса , оба раза достаточно раздражающе на фрагментах, так что у нас нет никаких средств проверить его божественность». Этот старый взгляд может быть найден отражением других ученых [20], но он изменился после того, как в 1989-90 годах греко-шведские раскопки на холме Кастелли, Ханья, обнаружилитабличку KH Gq 5. [11] [21] [22] [23]
  11. ^ Ср. глагол διψάω-ῶ . [28]
  12. ^ Надпись гласит (строка 10): ди-ри-ми-дзё ⌞ди-во, и- дже -мы , т.е. * Drimii Diwos hiēwei , «Дримиосу, сыну Зевса». [14] [30] [31]
  13. ^ Найден на планшете KN M 719. [33]
  14. ^ Ср. Ἐνοσίχθων, Ἐννοσίγαιος , поздние эпитеты Посейдона. [34]
  15. Считается , что ^ 𐀁𐀔𐁀 в именительном падеже читается как άἁςρμάἁς (Ἑρμάhας) . [39]
  16. ^ Па-джа-во Хиллера [2] или Шофилда [20] фактически не засвидетельствованы сами по себе; слово, которое действительно засвидетельствовано на поврежденной табличке KN V 52 и ее фрагментах, читается как па-джа-во-нэ ; последний будетформой дательного падежа первого. [45] [46]
  17. Найдено на табличках PY Tn 316 и PY Fr 1204. [14] [57]
  18. ^ См. Слова τρίς, ἥρως . [58] [59] [60]
  19. ^ Обычно считается, что это связано с τριπάτορες , то есть «коллективными анонимными семейными предками», [55] [61] [62], но, возможно, вместо этого он мог бы относиться к Триптолему , который, возможно, сам был « ипостасью » Посейдона ». [61] [63]
  20. ^ a b Король и Две Королевы иногда вместе засвидетельствованы на скрижалях, в подношениях или возлияниях им; формы как «Король», так и «Две Королевы» находятся в дательном падеже. Примером упомянутого одновременного засвидетельствованного богослужения является табличка PY Fr 1227. [65]
  21. ^ a b С другой стороны, есть ученые, которые утверждали, что «Король» и «Две Королевы» не теонимы, что они просто относятся к смертной королевской семье. [66]
  22. ^ Относительно Дикти . [71]
  23. ^ Нашел на планшете KN Fp 1. [6]
  24. Найдено на планшете PY An 607. [79]
  25. Найдено на табличках KN Fp 1, KN V 52 и KN Fh 390. [46] [85]
  26. ^ Ср. ко-ма-мы , κομήεις, κόμη . [89] [90]
  27. ^ Ср. индуистская богиня из одноименного названия .
  28. ^ См. Существительные μήτηρ, θεός, θεά и прилагательное θεῖος-α-ον . [95] [96]
  29. ^ Ср. Диктынна о словообразовании, считающемся характерным для догреческого происхождения. [27] [99]
  30. Найдено на планшете KN V 52. [46]
  31. ^ См. Слова ἵππειος-α-ον, ἵππος . [103]
  32. ^ Также может быть предшественником Лето . [ необходима цитата ]
  33. ^ См. Существительное σῖτος и эпитет Σιτώ . [105]
  34. ^ Said Potnia или Potnia вообще встречается толькоодной таблице в Фивах: TH Из 36. [108] Ее помещения , ее дом , как полагают, был ее храм. [19] [106]
  35. ^ Слово на той же табличке, 𐀡𐀩𐀙 , po-re-na , * phorenas , понимается как означающее «те, кого принесли, или те, которые приносят» (на самом деле оно читается как 𐀡𐀩𐀙𐀤 , po-re-na-qe , но с добавлением , qe , обычно является союзом ; ср. καί, τε и латинское et , qve ), [111] [112] интерпретируется некоторыми учеными как свидетельство человеческих жертвоприношений в указанном святилище: [113]"Согласно этой интерпретации, текст Tn 316 был написан как одна из многих чрезвычайных чрезвычайных мер незадолго до разрушения дворца. Tn 316 тогда будет отражать отчаянную и ненормальную попытку умиротворить божественные силы посредством принесения в жертву мужчин-жертв. мужским богам и женщинам-жертвам женским богам ". [114]
  36. ^ Форма именительного падежа места (т.е. святилища) - 𐀞𐀑𐀊𐀚 , pa-ki-ja-ne ; он также встречается в других формах, включая производные слова; конкретная форма, найденная на табличке PY Tn 316, - это 𐀞𐀑𐀊𐀯 , pa-ki-ja-si , то есть, возможно, его местная форма множественного числа. [110]
  37. ^ Возможно, этническое или географическое прилагательное Азии, понимаемое в этом контексте как относящееся к Лидии или лиге Ассува ; то есть в смысле или аналогично Анатолии . [115]
  38. Возможно, эпитет Артемиды.
  39. Возможно, эпитет Геры. [ необходима цитата ]
  40. ^ Может быть какой-то эпитет «под» или «сплетать»; [76] ср. Предлог ὑπό и глагол ὑφαίνω . [116] [117]
  41. Найдено на планшете PY An 1281. [118]
  42. Возможно, эпитет Артемиды; ср. Πότνια θηρῶν , θήρ . [122] [123] [124]
  43. ^ Вместо этого может быть форма Тиресия . [ необходима цитата ]
  44. ^ Ср. существительное βοῦς . [125]
  45. ^ Может быть связаны с предлагаемой PIE * Gʷouu̯indā ; ср. Говинда и древнеирландский Боанд . [126]
  46. ^ Также отмечен однажды в таблице PY 1219 как 𐀷𐀜𐀰𐀂 , wa-no-so-i . [128] [129]
  47. ^ Этот термин, например, встречается на табличках Kn Fp 1 и KN Fp 13. [6] [7]
  48. ^ Следует прояснить, что отсутствие подношений параллельно явно названным божествам или людям (например, священникам или жрицам) на соответствующих засвидетельствованных надписях не обязательно следует из наличия этого особого посвящения; например, надпись Kn Fp 1 также включает, среди прочего, подношения Зевсу Диктайосу, Паде, Эринису и Анемону Иерию.
  49. ^ Слова два - несмотря на отсутствие символа разделителя - и в дательном падеже множественного числа; их реконструированная форма - * pansi tʰeoihi ; см. слова πᾶς , θεός . [30] [96] [132]
  50. ^ См. Этимологию Ἑλένη .
Рекомендации
  1. ^ Б с д е е г Gulizio (2008) , стр 4 .
  2. ^ Б с д е е г ч я J к л м Хиллер (1997) , стр 206 .
  3. ^ Линейное письмо B Транслитерация : a-ne-mo .
  4. ^ Billigmeier, Джон-Кристиан; Тернер, Джуди А. (2004) [1981]. «Социально-экономическая роль женщин в микенской Греции: краткий обзор свидетельств табличек с линейным письмом B» . В Фоли, Хелен П. (ред.). Размышления женщин в древности . Корень. п. 15. ISBN 0-677-16370-3.
  5. ^ ἱέρεια . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте « Персей» .
  6. ^ а б в Дамос : KN Fp 1 + 31 .
  7. ^ a b Дамос : KN 13 Fp (1) (138)
  8. ^ Гулицио, Джоанна. «A-re в линейных таблицах B и преемственность культа Ареса в исторический период» (PDF) . Журнал доисторической религии . 15 : 32–38.
  9. ^ Транслитерация линейного письма B : a-re .
  10. ^ Палеолексикон : Линейное слово B a-re .
  11. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al Hägg (1997) , стр. 165 .
  12. ^ Линейное письмо B Транслитерация : do-po-ta .
  13. ^ Б с д е е г Chadwick (1976) , стр 95 .
  14. ^ a b c Dāmos : PY 316 Tn (44) .
  15. ^ Бальсер, Джек Мартин; Штокхаузен, Джон Мэтью, Микенское общество и его крах (PDF) , стр. 66–67 [ постоянная мертвая ссылка ] .
  16. ^ δεσπότης , δόμος , πόσις  у Лидделла и Скотта .
  17. ^ Харпер, Дуглас. «деспот» . Интернет-словарь этимологии .
  18. ^ Palaeolexicon : Линейная B слово ди-горе-ню-так .
  19. ^ a b c d e Чедвик (1976) , стр. 99 .
  20. ^ a b c Шофилд (2007) , стр. 160 .
  21. ^ a b c Trzaskoma et al (2004) , стр. 443–446 .
  22. ^ Транслитерация линейного письма B : Транслитерация линейного письма Khania .
  23. ^ Дамос : KH 5 Gq (1) .
  24. ^ Маринатос, Спиридон (1966). "Πολυδίψιον Ἄργος" . В Палмер, Л. Р .; Чедвик, Джон (ред.). Труды Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Издательство Кембриджского университета. С. 265–274.
  25. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ди-пи-си-дзё
  26. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Будин (2004) , страницы 235-236 .
  27. ^ a b c Гарсия-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011) , стр. 236 .
  28. ^ διψάω  у Лидделла и Скотта .
  29. ^ a b c Вентрис и Чедвик (1973) .
  30. ^ a b c d e Гарсия-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011) , стр. 230 .
  31. ^ Палеолексикон : Линейное слово B i-je-we .
  32. ^ Линейное письмо B Транслитерация : e-ne-si-da-o-ne .
  33. ^ ДАМОС : КН 719 М (140) .
  34. ^ Ἐνοσίχθων , Ἐννοσίγαιος  у Лидделла и Скотта .
  35. ^ Линейное письмо B Транслитерация : a-pa-i-ti-jo .
  36. ^ Gulizio (2000) .
  37. ^ Линейное письмо B Транслитерация : e-ma-a2 .
  38. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ma-ha .
  39. ^ Gulizio (2000) , стр 106 .
  40. ^ Линейное письмо B Транслитерация : a-re-ja .
  41. ^ Castleden (2003) , стр 122 .
  42. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ma-ri-ne , ma-ri-ne-we .
  43. ^ Линейное письмо B Транслитерация : pa-de .
  44. ^ Линейная транслитерация B : KN V 52+ .
  45. ^ а б Чедвик (1976) , стр. 89 .
  46. ^ a b c Dāmos : KN 52 V + 52 bis + 8285 (неизвестно) .
  47. ^ a b Палаима, Томас Г. (2009). «Преемственность микенского периода в историческом беотийском культе Посейдона (и Эриниса)» (PDF) . В Danielidou, Despoina (ред.). Δώρον. Ιμητικός Τόμος για τον καθηγητή Σπύρο Ιακωβίδη [ Festschrift for Spyros Iakovides ]. Σειρά Μονογραφιών. 6. Афины: Афинская академия . С. 527–536.
  48. ^ Линейное письмо B Транслитерация : po-se-da-o .
  49. ^ ДАМОС : PY 609 En .
  50. ^ Ποσειδών  у Лидделла и Скотта .
  51. ^ Бикс, Роберт (2010) [2009]. «Например, sv γαῖα, δάμαρ, πόσις, Δημήτηρ ». Этимологический словарь греческого языка . С помощью Люсьена ван Бека. В двух томах. Лейден, Бостон. ISBN  9789004174184.
  52. ^ Линейное письмо B Транслитерация : da-ma-te .
  53. ^ δάμαρ  у Лидделла и Скотта .
  54. ^ Палеолексикон : Линейное слово B ti-ri-se-ro-e .
  55. ^ a b Линейное письмо B Транслитерация : ti-ri-se-ro-e .
  56. ^ Trckova-Flamee, Ален. «Трижды-герой» . Книга троек . Проверено 27 апреля 2012 .
  57. ^ ДАМОС : PY 1204 Fr (4) .
  58. ^ τρίς  у Лидделла и Скотта .
  59. ^ ἥρως  у Лидделла и Скотта .
  60. ^ Харпер, Дуглас. "герой" . Интернет-словарь этимологии .
  61. ^ a b Герда, Александр (2011). "Похоронение мудреца: Герон Фалеса в Агоре Милета" (PDF) . Rencontres d'Archéologie de l'IFEA . Стамбул: Французский институт анатолий: 105.
  62. ^ τριπάτωρ  у Лидделла и Скотта .
  63. ^ Петерс, Мартин (2002), «Aus der Vergangenheit von Heroen und Ehegöttinnen», в Fritz, Matthias; Zeifelder, Susanne (ред.), Novalis Indogermanica: Festschrift für Günter Neumann zum 80. Geburstag , Grazer vergleichende Arbeiten (на немецком языке), Graz: Leykam, стр. 357–380, ISBN 3701100322.
  64. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ва-на-ка .
  65. ^ ДАМОС : PY 1227 Fr (2) .
  66. ^ a b Palaima (2006) , стр. 66 .
  67. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ди-мы .
  68. ^ Палеолексикон : слово ди-мы в линейном письме B ; Линейные В слове ди-WO .
  69. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ди-ка-та .
  70. ^ Palaeolexicon : Линейная B слово ди-ка-та-дзё .
  71. ^ Δικταῖος  у Лидделла и Скотта .
  72. ^ Чедвик, Джон; Баумбах, Лидия (1963). «Микенский греческий словарь». Глотта . 41 .3 и 4: 157–271, с. 176f, sv ρτεμις. a-te-mi-to- (родительный падеж)
  73. ^ Souvinous, C. (1970). «А-ТЕ-МИ-ТО и А-ТИ-МИ-ТЕ». Кадмос . 9 : 42–47. DOI : 10.1515 / kadm.1970.9.1.42 . S2CID 162990140 . 
  74. ^ Christidis, Т. (1972). «Дополнительные замечания по A-TE-MI-TO и A-TI-MI-TE». Кадмос . 11 .2: 125–28.
  75. ^ Палеолексикон : Линейное слово B a-ti-mi-te .
  76. ^ a b c d e f g h i j Нош, Мария-Луиза , в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , стр. 22 .
  77. ^ Palaima, Thomas G. (2008) [Дата конференции: 25-29 марта 2008]. «Значение микенских слов, относящихся к еде, ритуалам приема пищи и еде» (PDF) . В Hitchcock, Louise A .; Лаффинёр, Роберт; Кроули, Дженис (ред.). ДАИС Эгейский праздник . Материалы 12-й Международной эгейской конференции . 12-я Международная Эгейская конференция. Мельбурнский университет. Эгеум . Льеж, Остин. С. 383–389.
  78. ^ Линейное письмо B Транслитерация : do-qe-ja .
  79. ^ ДАМОС : PY 607 Ап (1) .
  80. ^ Линейная транслитерация B : KN Gg 705 , KN Od 714+ .
  81. ^ Линейное письмо B Транслитерация : e-re-u-ti-ja .
  82. ^ Палеолексикон : Линейное слово B e-re-u-ti-ja .
  83. ^ Линейное письмо B Транслитерация : e-ri-nu .
  84. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ri-nu-we .
  85. ^ Dāmos : KN 1 Fp (1) + 31 (138) , KN 390 Fh (141) .
  86. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ra .
  87. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B i-pe-me-de-ja .
  88. ^ Палеолексикон : ко-ма-ве-те-я .
  89. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ko-ma-we .
  90. ^ κόμη  у Лидделла и Скотта .
  91. ^ a b Castleden (2003) , стр.112 .
  92. ^ Линейное письмо B Транслитерация : ма-на-са .
  93. ^ "Богини-матери" . Вневременные мифы: классическая мифология .
  94. ^ Б с д е е Burkert (1985) , стр 44 .
  95. ^ μήτηρ  у Лидделла и Скотта .
  96. ^ a b θεῖος-α-ον , θεός , θεά  у Лидделла и Скотта .
  97. ^ Линейные транслитерации B : KN Fp 13 .
  98. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B пи-пи-ту-на .
  99. ^ Hägg (1997) , стр 166 .
  100. ^ Линейное письмо B Транслитерация : Po-ti-ni-ja .
  101. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B po-ti-ni-ja .
  102. ^ πότνια  у Лидделла и Скотта .
  103. ^ Ἵππειος-α-ον , ἵππος  в Лидделл и Скотт .
  104. ^ Линейное письмо B Транслитерация : si-to-po-ti-ni-ja .
  105. ^ σῖτος , Σιτώ  у Лидделла и Скотта .
  106. ^ Б Nosch, Мари Луиз, в синтезе Фишера-Хансен и Poulsen (2009) , стр 31 .
  107. ^ Линейное письмо B Транслитерация : wo-ko-de .
  108. ^ ДАМОС : TH Из 36 (303) .
  109. ^ a b «Урок 26: Повествование. Микенская и поздняя кикладская религия и религиозная архитектура» . Эгейская доисторическая археология . Дартмутский колледж.
  110. ^ a b Линейное письмо B Транслитерация : pa-ki-ja-ne .
  111. ^ καί , τε  у Лидделла и Скотта .
  112. ^ et , qve . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .
  113. ^ Gulizio (2000) , страницы 107-108 .
  114. ^ Trzaskoma et al (2004) , стр. 450 .
  115. ^ a b Линейное письмо B Транслитерация : a-si-wi-ja , a- * 64-ja .
  116. ^ ὑπό  у Лидделла и Скотта .
  117. ^ ὑφαίνω  у Лидделла и Скотта .
  118. ^ ДАМОС : PY 1281 An + ФПП .: 10 + фр. (12) .
  119. ^ Burkert (1985) , стр 45 , 364 .
  120. ^ Чедвик, Джон (1966). «Кносские таблетки оливкового масла» . В Палмер, Л. Р.; Чедвик, Джон (ред.). Труды Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Издательство Кембриджского университета. п. 29.
  121. ^ Линейное письмо B Транслитерация : qe-ra-si-ja .
  122. ^ a b Палеолексикон : слово линейного письма B qe-ra-si-ja .
  123. ^ θήρ  у Лидделла и Скотта .
  124. ^ Nosch, Мари Луиз, в синтезе Фишера-Хансен и Poulsen (2009) , страницы 22-23 .
  125. ^ βοῦς  у Лидделла и Скотта .
  126. Перейти ↑ Campanile, Enrico (1985). « Староирландский Боанд ». Журнал индоевропейских исследований . 13 .3 & 4: 477-479.
  127. ^ Бартонек, Антонин (2002). "2. Substantiva und Adjektiva der I., II. И III. Deklination: I. Deklination (Substantiva)". Handbuch des mykenischen Griechisch . Гейдельберг: Universitätsverlag C. ЗИМА. С. 165–6. ISBN 3825314359.
  128. ^ Вентрис и Чедвик (1973) , микенский словарь wa-no-so-i .
  129. ^ ДАМОС : PY 1219 .
  130. ^ Gulizio (2008) , стр 3 сл. .
  131. ^ Линейное письмо B Транслитерация : pa-si-te-oi .
  132. ^ πᾶς  у Лидделла и Скотта .
  133. ^ Линейное письмо B Транслитерация : po-ro-te-u .
  134. ^ Бартонек, Антонин (2002). «Микенские слова у Гомера» . В Clairis, Christos (ред.). Recherches en linquistique grecque . L'Harmattan. п. 94. ISBN 2-7475-2742-5.
  135. ^ Палеолексикон : слово линейного письма B po-ro-te-u .
  136. ^ Кристиансен, Кристиан; Ларссон, Томас Б. (2005). Расцвет общества бронзового века: путешествия, передачи и преобразования . Издательство Кембриджского университета.

Источники [ править ]

Книги [ править ]

  • Вентрис, Майкл ; Чедвик, Джон (1973). Документы на микенском греческом языке: триста избранных табличек из Кносса, Пилоса и Микен . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521085588.
  • Чедвик, Джон (1976). Микенский мир . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29037-6.
  • Буркерт, Уолтер (1985). Греческая религия . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674362810.
  • Каслден, Родни (2003) [1990]. Кносский лабиринт. Новый вид «дворца Миноса» в Кноссе . Корень. ISBN 9780415033152.
  • Антология классического мифа: первоисточники в переводе . Отредактировано и переведено Стивеном М. Трзаскома, Р. Скоттом Смитом, Стивеном Брюнетом; с Приложением к источникам линейного типа B Томаса Г. Палаймы. Hackett Publishing. 2004. ISBN. 0-87220-721-8.CS1 maint: другие ( ссылка )
  • Будин, Стефани Линн (2004). Древние греки. Новые перспективы . Понимание древних цивилизаций. ABC-CLIO. ISBN 1576078140.
  • Шофилд, Луиза (2007). Микенцы . Британский музей прессы. ISBN 978-0-89236-867-9.
  • Фишер-Хансен, Тобиас; Поульсен, Бирте, ред. (2009). От Артемиды до Дианы. Богиня человека и зверя . 12 Acta Hyperborea. Collegium Hyperboreum и Museum Tusculanum Press. ISBN 9788763507882.
  • Duhoux, Ив; Морпурго Дэвис, Анна, ред. (2011). Компаньон к линейному письму B: микенские греческие тексты и их мир . 2 . Петерс. ISBN 9782758401162.

Статьи в журналах, периодических изданиях и на конференциях [ править ]

  • Suppléments au Bulletin de Correspondance Hellénique . La Crète mycénienne: Actes de la Table Ronde Internationale organisée par l'École française d'Athènes. Bulletin de Correspondance Hellénique . 30 . Афины : Коллекции французской экологии д'Атен в линии. 1997 [Дата конференции: 26–28 марта 1991 г.].
    • Хэгг, Робин (1997). «Религиозный синкретизм в Кноссе и на пост-дворцовом Крите?» : 163–168. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
    • Хиллер, Стефан (1997). «Критские святилища и микенское дворцовое управление в Кноссе» : 205–212. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Материалы Международной конференции Antiquitas Viva. Antiquitas Viva. Živa Antika . 50 . 2000 [Дата конференции: 5–7 декабря 2000 г.].
    • Гулицио, Джоанн (2000). Гермес и э-ма-а 2 : Преемственность его культа от бронзового века до исторического периода (PDF) . С. 105–116.
  • Дегер-Джалкотзи, Сигрид; Лемос, Ирен С., ред. (2006) [Дата конференции: 22–25 января 2003 г.]. Древняя Греция: от микенских дворцов до эпохи Гомера . Эдинбургские исследования Левентиса 3. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0748618899.
    • Палаима, Томас Г. (2006), Ванаки и связанные с ними властные термины на микенском и более позднем греческом языках (PDF) , стр. 53–72.
  • Саккони, А., изд. (2008 г.) [Дата конференции: 20–25 февраля 2006 г.]. "Colloquium romanum: Пастухи в серии Cn в Пилосе; М. Линдгрен, Использование кипрской слоговой речи в мультикультурном окружении; С. Лупак, Северо-восточное здание Пилоса и 1281 год; М. Марацци, Il" sistema "Argolide: l'Organizzazione Territoriale del golfo argolideo; M. Meier-Brügger, Une lecture en langue mycénienne des textes de la série Ta de Pylos; Т. Мейснер, Заметки о микенском правописании; А. Михайлиду, Экономика поздней бронзы: медь ». Colloquium Romanum: atti del XII colloquio internazionale di micenologia (в двух томах) . XII colloquio internazionale di micenologia. Рим. Пасифае. и другие. Ред. Пиза и Рим. ISBN 9788862270564.
    • Гулицио, Джоанн (2008). «Микенская религия в Кноссе» . Academia.edu .

Онлайн-базы данных и словари [ править ]

Микенский греческий и линейный B
  • Палеолексикон. Инструмент изучения слова древних языков . Ок. 2008 г. и далее.CS1 maint: другие ( ссылка )
  • Аврора, Федерико; Хауг, Даг Трюгве Труслев. DMOS: База данных микенского языка в Осло . И др . Ок. 2010 г. и далее. Университет Осло . Кафедра философии, классики, истории искусства и идей.
  • Raymoure, KA Ca. 2012–2019 гг. «Транслитерация линейного письма B» . Мертвые языки Средиземноморья . Архивировано из оригинального 12 февраля 2019 года.
Древнегреческий, латинский и английской этимологии
  • Латинский словарь . Основано наиздании Эндрюса латинского словаря Фройнда . Переработано, дополнено и по большей части переписано Чарльтоном Т. Льюисом , доктором философии. и Чарльз Шорт, доктор юридических наук. Оксфорд: Clarendon Press. 1879 г.CS1 maint: другие ( ссылка )В Perseus Project , проекте цифровой библиотеки Университета Тафтса .
  • Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт (1889). Греко-английский лексикон среднего уровня . Оксфорд: Clarendon Press. На проекте "Персей".
  • Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт (1940). Греко-английский лексикон . Отредактировано и дополнено сэром Генри Стюартом Джонсом с помощью Родерика Маккензи. Оксфорд: Clarendon Press. На проекте "Персей".
  • Харпер, Дуглас . Интернет-словарь этимологии . Ок. 2000 и вперед.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Моррис, СП (2001) [Дата конференции: 12–15 апреля 2000 г.]. Laffineur, R .; Хэгг, Р. (ред.). "Potnia Aswiya: Анатолийские вклады в греческую религию". Эгеум . Бельгия. 22: Potnia. Божества и религия в эгейском бронзовом веке. Материалы 8-й Международной эгейской конференции, Гетеборг, Гетеборгский университет: 423–434.
  • Сержент, Бернар (1990). "Héortologie du mois Plowistos de Pylo". Dialogues d'histoire ancienne . 16, № 1: 175–217. DOI : 10,3406 / dha.1990.1464 .