Liwayway [1] ( тагальское слово, означающее «рассвет») - ведущий тагальский еженедельный журнал, издаваемый на Филиппинах с 1923 года. Он содержит сериализованные на тагальском языке романы, рассказы, стихи, сериализованные комиксы, эссе, новостные статьи, развлекательные новости и статьи, а также многие другие. Фактически, это старейший тагальский журнал на Филиппинах. Его дочерними изданиями являются Bannawag , Bisaya Magasin и Hiligaynon .
Категории | Журнал |
---|---|
Частота | Еженедельно |
Тираж | 90 000 |
Издатель | Корпорация Manila Bulletin Publishing Corporation |
Первая проблема | 18 ноября 1922 г. |
Страна | Филиппины |
Язык | Тагальский / филиппинский |
История
История журнала началась в 1922 году, когда Дон Рамон Росес, старший сын Рамона Росеса, представил его после того, как злополучные новости Photo News упали на рынке.
Дон Рамон Росес, видный человек в издательском бизнесе, первым задумал Photo News . Это был журнал со своим собственным стилем на трех языках ( испанском , тагальском и английском ). Идея иметь три языка в одном журнале заключалась в том, чтобы позволить ему обслуживать все типы читателей (испаноязычные и испаноязычные читатели, англоязычные, американские и англоязычные читатели, а также тагальские и филиппинские читатели.
К сожалению, трехъязычный журнал не был хорошо принят, потому что некоторые читатели не хотели тратить деньги на чтение чего-то, чего они не понимали.
Продажи журнала постепенно падали, и это эмоционально повлияло на Дона Рамона Рочеса, но он не сдавался. Когда он вернулся в Манилу из Минданао, он представил еще один журнал, созданный по образцу Photo News . Однако, в отличие от Photo News , журнал сосредоточился на том, чтобы сделать тагальский (ныне филиппинский) своим средством массовой информации, и широкая поддержка читающей публики была ощутима, когда его первый номер был наконец выпущен на рынок.
Журнал получил название Liwayway , что означало рассвет. Он внес значительный вклад в сферу литературы, когда представил популярные шедевры великих филиппинских поэтов и писателей, таких как Хосе Корасон де Хесус , Флорентино Коллантес , Хулиан Крус Бальмаседа , Сесилио Апостол Борромео, Лопе К. Сантос , Иниго Эд Регаладо, Ромуальдо Рамос, Франсиско Лаксамана, Фаусто Галауран и Педрито Рейес , сын Северино Рейеса, который позже сменил его на посту редактора Liwayway .
В последующие годы Liwayway стал еще более популярным, и Дон Рамон Роуз решил запустить дочерние журналы. Это породило другие общеупотребительные журналы , как Bisaya в 1932 году, Хилигайнон , язык Хилигайнон -magazine для Ilonggos и народа Западной Visayas в 1934 году, Bikolano в 1935 году, и Ilocano Bannawag в 1940 году Liwayway Extra также была запущен в 1936 годе более толстая ежемесячная добавка Liwayway .
В 1945 году во время Освобождения Манилы, объединенных сухопутных войск США и Филиппин Содружества, которые сражались японскими войсками вокруг сражений в городе, Японская Императорская армия взяла на себя руководство Ливуэйем и назвала его Манила Симбунсия . У японских военных была скрытая цель: использовать журнал в своей военной кампании после оккупации Филиппин. Позже, по прошествии этого периода, издание Liwayway и его руководство были возвращены Дону Рамосу Росесу.
Позже издание было продано Ханцу Мензи, когда старый Дон Рамон Роуз ушел из издательского бизнеса в 1965 году, но внезапная смена в руководстве журнала серьезно повлияла на журнал. Его продажи падали, пока Menzi не решил продать журнал Manila Bulletin Publishing Corporation.
Руководство Manila Bulletin стремилось сохранить наследие Liwayway , переформатировав журнал с использованием современных цифровых технологий. Таким образом, родился новый имидж Liwayway .
Влияние
Смешение прозы и иллюстраций Liwayway принесло пользу не только самому журналу, но и другим комиксам и журналам, которые вышли после него. [2] После того, как Liwayway начал публиковать свои комические сериалы, журнал, как и другие последующие комиксы, начал переходить от коротких полос к более длинным, эпизодическим сериалам, отражающим романы. [2] Его влияние на формирование жанра и среды побудило таких ученых, как Синтия Роксас и Хоакин Аревало-младший, отметить, что журнал положил начало индустрии комиксов на Филиппинах. [2]
В 1950-х годах Ливуэй начал привлекать внимание известных в то время иллюстраторов и писателей, чьи работы постоянно искали руководители кино [2], в результате тесных взаимоотношений между индустрией комиксов и киноиндустрией в то время. За десятилетие по рассказам, опубликованным в журнале, было снято более девяти фильмов. [2] Одной из самых известных из этих адаптаций был Бернардо Карпио , который, как и большинство комиксов в журнале, содержал как прозаическую версию рассказа, так и сериализованное комическое издание. [3] Написанный Фаусто Галаураном, сериал выходил с ноября 1950 года по март 1951 года и состоит из более чем восемнадцати томов. В том же году компания Sampaguita Pictures выпустила экранизацию, основанную специально на версии, представленной в журнале , режиссерами Бенджамином Реселла и Артемио Тексоном.
Влияние Liwayway на женское письмо проявляется в его авторстве. Исследование, проведенное Кларитой Ареллано, показывает, что феминистское авторство Liwayway , хотя и меньшинство, разрушило нарратив «инаковости» и молчания, придав женским голосам власть над элементами дискурса, общей направленностью и характеристикой. [4] Публикация этих короткометражных произведений в Liwayway предвещала появление более радикальных феминистских произведений, которые пойдут по его стопам. [5] В дополнение к этому, два фильма, снятые в 1950-х годах, также были основаны на этих женских комиксах, опубликованных в журнале « Аристократа» и « Деспатсадора» , оба названные Джойс Арриола «женскими фильмами», поскольку они затрагивают интересы женщин либо в с точки зрения женского представительства или женского зрителя. [6]
Журнал также подготовил несколько известных местных художников, таких как Северино Рейес , Висенте А. Дизон и Антонио С. Веласкес . Это оказало особое влияние на художника Франсиско Кочинга , который вырос на журнале и его рассказах. [7] В 1920-х годах Liwayway провел литературный конкурс, чтобы найти новые таланты для публикации в своем журнале, одним из которых был отец Кочинга Грегорио Кочинг, победивший за свой роман Sanggumay в 1925 году. [7] Кочинг начал работать подмастерьем для в 1936 году, работая над фотогравировкой и раскрашиванием макетов для рекламы, а затем перейдя к иллюстрированию обложек журнала в 1937 году. [7] В 1946 году Ливуэй опубликовал свой комический сериал « Хагибис» , который позже был экранизирован в кино в 1950 году с участием Фернандо По старший [7]
В журнале было опубликовано несколько историй и рассказов, которые известны и любимы по сей день. В 1925 году Северино Рейес, который также работал редактором журнала, начал писать рассказы из серии « Ang mga Kuwento ni Lola Basyang» , используя имя «Basyang» в качестве собственного псевдонима. [8] После публикации рассказы «Басьянг» были адаптированы для радио, телевидения и кино. [9]
Содержание
Liwayway наиболее известен популяризацией стиля комического сериала, который сочетает визуальный материал с прозой для создания повествований, похожих на романы. [2] Иллюстрации широко представлены как в контенте журнала, так и на некоторых его обложках, особенно старых. В журнале также публиковались короткие прозаические произведения без наглядных пособий, такие как « Кувенто ни Лола Басьянг ». Сегодня журнал публикует романы, рассказы, стихи, художественную литературу, спекулятивную фантастику и другие подобные жанры. [10] Помимо комиксов и художественной литературы, в журнале также есть ряд редакционных статей и статей о стиле жизни, культуре [11] и новостях о знаменитостях.
Новое изображение
Журнал имеет глянцевую красочную обложку, а количество страниц уменьшено до 48; размер, однако, увеличен на 1 дюйм, чем нормальный размер старого Liwayway .
Контент также был улучшен благодаря романам старых писателей, таких как Эфрен Абуег , Елена Патрон , Гильда Ольвидадо и Луалхати Баутиста . В нем также представлены работы в различных категориях, таких как « Рассказы » (Майклинг Кувенто), « Детские истории» (Кувентонг Памбата), « История ужасов» (Кувентонг Кабабалаган) и «Очерки» (Латалайн). Сериал комиксов был возрожден, и произведения популярных и опытных писателей, таких как Пабло Гомес и Рода Саланданана, находятся на передовой, вместе с Софией Эстебан Ресано, чьи ужасные истории быстро продаются на рынке.
Работы художников-иллюстраторов комиксов, таких как Рико Риваль, Джун Лофамиа, Рода Лофамиа, Руди Вильянуэва, Абэ Окампо, Луи Селерио и Альфреда Мануэля, были возрождением их старых серий комиксов, а их работы вызвали чувство ностальгии в современном Liwayway .
С июля по декабрь 2019 года он выходил раз в две недели, а с января 2020 года - ежемесячный журнал.
Смотрите также
- Bisaya Magasin
- Bannawag
- Грег Лаконси
- Журнал Hiligaynon
- Бюллетень Манилы
Рекомендации
- ^ Liwayway , Komiklopedia, Филиппинская Комикс энциклопедия, Komiklopedia.wordpress.com, 2 апреля 2007
- ^ Б с д е е Арриола, Джойс (2018). "Пеликуланг Комикс: К теории действия филиппинского кино". Kritika Kultura . 30 .
- ^ Арриола, Джойс (июнь 2014 г.). «Коридо-Комикс в фильме: поиск, адаптация и переработка истории Бернардо Карпио» . Гуманитарные науки Дилиман . 11 .
- ^ Ареллано, Кларита. (1995) Современные образы филиппинских женщин и мужчин, изображенные в журнале Liwayway с 1976 по 1991 год (опубликованная докторская диссертация). Университет Филиппин, Филиппины.
- ^ Циферблаты, Жанетт (декабрь 2017 г.). «Феминизм в основных рассказах Филиппин на английском языке». Международный журнал языков, литературы и лингвистики . 3 .
- ^ Арриола, Джойс (апрель 2018 г.). «Преобладающая кинематографическая адаптация в женском фильме 1950-х годов». Kritika Kultura . 1 .
- ^ а б в г Рейес, Соледад (2010). Жизнь и искусство Франсиско Кочинга . Vibal Foundation Inc.
- ^ Новости, ABS-CBN. "Кто такая Лола Басьянг?" . Новости ABS-CBN . Проверено 25 апреля 2019 .
- ^ «Наследие Лолы Басян» . philstar.com . Проверено 25 апреля 2019 .
- ^ «Всегда новое начало» . Информационный бюллетень Манилы . Проверено 25 апреля 2019 .
- ^ «Журнал Liwayway - получите цифровую подписку» . Magzter . Проверено 25 апреля 2019 .