Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Январь 2019 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Автор | Ханна Арендт |
---|---|
Страна | Германия |
Язык | Немецкий |
Предмет | Философия |
Издатель | Юлиус Спрингер |
Дата публикации | 1929 г. |
Опубликовано на английском языке | 1996 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 80 |
Любовь и святой Августин ( Der Liebesbegriff bei Augustin. Versuch einer Философская интерпретация ; О концепции любви в мысли святого Августина: попытка философской интерпретации) [1] - так называлась докторская диссертация Ханны Арендт в 1929 году . Английский перевод, включая исправления Арендт, не публиковался до 1996 года.
Под влиянием двух ее учителей, Мартина Хайдеггера и Карла Ясперса, он рассматривает три концепции любви в творчестве Святого Августина , которые будут появляться в ее произведениях до конца ее жизни. Из них фраза amor mundi (любовь к миру) часто ассоциируется с Арендт, она пронизывает все ее творчество и была увлекательной страстью. Другие темы, которые являются ключевыми для ее более поздних работ, включают «Натальность» как ключевое условие человеческого существования и ее роль в развитии личности.
История [ править ]
«Любовь и Святой Августин» - так называлась докторская диссертация Ханны Арендт в Гейдельбергском университете в 1929 году. [1] Когда она была впервые опубликована в Берлине, она вызвала критический интерес. Хотя английский перевод был подготовлен Э.Б. Эштоном [а] в начале 1960-х годов, Арендт не хотела, чтобы он был опубликован без исправления и добавления нового материала. Хотя она подготовила несколько рукописей, она в конечном итоге отказалась от этой задачи, и она не была опубликована на английском языке до ее смерти в 1996 году [3].
Структура [ править ]
В этой работе она сочетает подходы Хайдеггера и Ясперса , ее самых влиятельных учителей. Интерпретация любви Арендт в творчестве Св. Августина имеет дело с тремя понятиями: любовь как страстное желание или желание ( Amor qua appetitus ), любовь в отношениях между человеком ( creatura ) и творцом ( Creator - Creatura ) и любовь к ближнему ( Dilectioximi). ) и состоит из трех разделов, посвященных каждому из них. Любовь как страстное желание предвосхищает будущее, а любовь к Создателю имеет дело с воспоминаниями о прошлом. Из трех : dilectioximi или caritas [b]воспринимается как наиболее фундаментальная, на которую ориентированы первые два, которые она рассматривает в рамках vita socialis (социальной жизни). Вторая из великих заповедей (или золотого правила ) «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» объединяет и превосходит первую. [c] [5] Влияние Августина (и взгляды Ясперса на его работу) сохранялось в трудах Арендт до конца ее жизни. [6]
Amor mundi - warum ist es so schwer, die Welt zu lieben?
Любовь к миру - почему так сложно любить мир?
- Denktagebuch I: 522 [7]
Уже в этом произведении проявились некоторые лейтмотивы ее канона. Например, она представила концепцию Natalität (Натальность) как ключевое условие человеческого существования и ее роль в развитии личности. В своих исправлениях к английскому переводу она ясно дала понять, что это была «рождаемость», которую она вводила, [3] [8] [9] и будет развиваться дальше в «Условиях человека» (1958). [10] [11] Хотя она специально не использовала слово Natalitätв оригинальной немецкой версии она объяснила, что конструкция рождаемости подразумевалась в ее обсуждении новых начал и восторга человека к Создателю как nova creatura . [12] [13] Центральная роль темы рождения и обновления очевидна в постоянных ссылках на августинскую мысль, и особенно на новаторскую природу рождения, от этой ее первой работы до ее последней, «Жизнь разума» . [14]
Любовь - еще одна связующая тема. В дополнение к августинским пристрастиям, разоблаченным в ее диссертации, фраза amor mundi (любовь к миру) часто ассоциируется с Арендт, она пронизывает всю ее работу и была увлекательной страстью из ее диссертации на «Жизнь разума» (1978). [15] [16] Она взяла фразу из проповеди Августина к первому посланию Иоанна : «Если мирская любовь обитает в нас». [17] Amor mundi было ее первоначальным названием «Состояние человека» (1958), [d] [19] подзаголовком биографии Элизабет Янг-Брюль (1982), [20]название сборника статей о вере в ее работу [21] и информационного бюллетеня Центра Ханны Арендт в Бард-колледже . [22]
Заметки [ править ]
- ↑ Э. Б. Эштон: псевдоним Эрнста Баша (1909–1983), товарища- эмигранта, который перевел многие немецкие философские работы, в том числе работы Карла Ясперса , руководителя ее диссертации, и был автором книги «Фашист: его государство и его разум» (1937) [2]
- ^ На латыни есть три существительных, обозначающих любовь: amor , dilectio и caritas . Соответствующие глаголы для первых двух являются Амаре и diligere [4]
- ^ Матфея 22:39
- ↑ Арендт объяснила Карлу Ясперсу в письме от 6 августа 1955 года, что она намеревалась использовать концепцию amor mundi Святого Августина вкачестве названия, в знак признательности [18].
Ссылки [ править ]
- ^ а б Арендт 1929 .
- ^ Hilmes 2015 , стр. 267.
- ^ а б Арендт 1996 .
- Перейти ↑ Augustine 1995 , p. 115 п. 31.
- ^ Young-Брюль 2004 , стр. 74.
- ^ Calcagno 2013 .
- ^ Арендт 2002а , с. 522.
- ^ Beiner 1997 .
- ^ Kiess 2016 , стр. 22,40.
- ^ Арендт 2013 .
- ^ Фрай 2014 .
- ^ Young-Брюль 2004 , стр. 49-500.
- ^ Kiess 2016 , стр. 101 и далее .
- Перейти ↑ Durst 2004 .
- ^ Bernauer 1987а , стр. 1.
- ^ Хилл 2017 .
- ^ Августин 2008 , II: 8 стр. 45.
- ^ Vollrath 1997 .
- ^ Bernauer 1987 , стр. v.
- ^ Young-Брюль 2004 .
- ^ Bernauer 1987 .
- ^ Amor Mundi 2018 .
Библиография [ править ]
- Арендт, Ханна (1929). Der Liebesbegriff bei Augustin: Versuch einer Философская интерпретация [ О концепции любви в мысли святого Августина: попытка философской интерпретации ] (PDF) (докторская диссертация, факультет философии Гейдельбергского университета ) (на немецком языке). Берлин: Springer . CS1 maint: discouraged parameter (link), перепечатано как
- - (2006). Der Liebesbegriff bei Augustin: Versuch einer Philipischen Interpretation (на немецком языке). введение фрауке Аннегрет Курбахер. Георг Ольмс Верлаг. ISBN 978-3-487-13262-4. CS1 maint: discouraged parameter (link) Полный текст в Интернет-архиве
- Лудзь, Урсула (20 мая 2008 г.). "Zwei neue Ausgaben von Hannah Arendtssischrift" . HannahArendt.net (Обзор) (на немецком языке). 4 (1) . Проверено 21 сентября 2018 года . Также доступно на английском языке как:
- - (1996). Скотт, Джоанна Веккьярелли; Старк, Джудит Челиус (ред.). Любовь и Святой Августин . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-02596-4. CS1 maint: discouraged parameter (link) Полный текст в Интернет-архиве
- - (2006). Der Liebesbegriff bei Augustin: Versuch einer Philipischen Interpretation (на немецком языке). введение фрауке Аннегрет Курбахер. Георг Ольмс Верлаг. ISBN 978-3-487-13262-4. CS1 maint: discouraged parameter (link) Полный текст в Интернет-архиве
- - (2002a). Лудзь, Урсула; Нордманн, Ингеборг (ред.). Denktagebuch: 1950–1973 (на немецком языке). 1 . Пайпер. ISBN 978-3-492-04429-5. CS1 maint: discouraged parameter (link)
- - (2013) [1958]. Состояние человека (второе изд.). Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-92457-1. CS1 maint: discouraged parameter (link)(см. также Состояние человека )
- Августин, Святой (1995). В Joannis evangelium tractatus [ Трактаты о Евангелии от Иоанна, 111-24 ]. пер. Джон Реттиг. CUA Press . ISBN 978-0-8132-0092-7. CS1 maint: discouraged parameter (link)
- - (2008). Tractatus in epistolam Joannis ad Parthos [ Проповеди к Первому посланию Иоанна ]. пер. Бонифаций Рамзи. New City Press . ISBN 9781565482890. CS1 maint: discouraged parameter (link), доступно на латыни как
- - (1837). Sancti Aurelii Augustini Hipponensis episcopi Opera omnia: post Lovaniensium theologorum recnsionem castigata denuo ad manuscriptos codices gallicanos, vaticanos, belgicos и т. Д. Necnon ad editiones antiquiores et castigatiores (на латыни). apud Gaume fratres. CS1 maint: discouraged parameter (link)
- Бейнер, Рональд (1997). Любовь и мирское: чтение Ханной Арендт святого Августина . С. 269–284., в May & Kohn (1997)
- Бернауэр, JW, изд. (1987). Amor Mundi: Исследования веры и мысли Ханны Арендт . Springer Science & Business Media . ISBN 978-94-009-3565-5.
- Бернауэр, Джеймс В. (1987a). Вера Ханны Арендт: Amor Mundi и ее критика - ассимиляция религиозного опыта . С. 1–28.
- Кальканьо, Антонио (январь 2013 г.). «Желание зла и наслаждение им: августинские ограничения Арендтианского разума». Журнал Heythrop . 54 (1): 89–100. DOI : 10.1111 / j.1468-2265.2009.00513.x .
- Дерст, Маргарет (2004). Рождение и рождение в Ханне Арендт . С. 777–797. ISBN 9789401000475.
- Фрай, Карин (2014). Натальность (PDF) . С. 23–35.в Хайдене (2014)
- Хайден, Патрик, изд. (2014). Ханна Арендт: ключевые концепции . Рутледж . ISBN 978-1-317-54588-0.
- Хилмес, Оливер (2015). Злобная муза: жизнь Альмы Малер . Издательство Северо-Восточного университета. ISBN 978-1-55553-845-3. CS1 maint: discouraged parameter (link)
- Хилл, Саманта Роуз (26 марта 2017 г.). «Что значит любить мир? Ханна Арендт и Amor Mundi» . openDemocracy . Проверено 8 сентября 2018 года .
- Килмансегг, Питер Граф; Мьюз, Хорст; Глейзер-Шмидт, Элизабет, ред. (1997). Ханна Арендт и Лео Штраус: немецкие эмигранты и американская политическая мысль после Второй мировой войны . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-59936-8.
- Кисс, Джон (2016). Ханна Арендт и богословие . Bloomsbury Publishing . ISBN 978-0-567-62851-0.
- Мэй, Ларри; Кон, Джером, ред. (1997). Ханна Арендт: двадцать лет спустя . MIT Press . ISBN 978-0-262-63182-2.
- Воллрат, Эрнст (1997). Ханна Арендт: Американская еврейка немецкого происхождения смотрит на Соединенные Штаты - и оглядывается на Германию . С. 45–58., в Kielmansegg et al (1997)
- Янг-Брюль, Элизабет (2004) [1982]. Ханна Арендт: Ради любви к миру (второе изд.). Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-10588-9. CS1 maint: discouraged parameter (link)( обновлено посредством второго предисловия, нумерация страниц без изменений ) [a]
- "Amor Mundi" . Средний . Проверено 26 октября 2018 года .
Библиографические примечания [ править ]
- ^ 1-е изд. Предисловие ix – xxv; 2-е изд. Предисловие ко второму изданию ix – xxxvi, предисловие xxxvii-l