Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Люсинда Дэвис (ок. 1848 г. - после 1937 г.) была рабыней , выросшей в культуре индейцев Крик . Она свободно говорила на языке Маскоги-Крик . Основной источник информации был взят из интервью летом 1937 года, когда ей было предположительно 89 лет. Родители Люсинды принадлежали двум разным индейцам-крикам. Будучи порабощенной в таком юном возрасте без родителей, она так и не узнала ни места своего рождения, ни времени своего рождения. Ее родители были африканскими рабами, которые продали ее незадолго до ее рождения, потому что они оставили своих хозяев, убежав или выкупив свою свободу. Когда родители Люсинды уехали, хозяин матери продал ее Таскайя-хинихе. Люсинда выросла в семье Крик, которой она была продана.

Tuskaya-hiniha [ править ]

Таская-хиниха означает «главный воин»; он выращивал и продавал кукурузу со своей крупной фермы. Ферма находилась примерно в 2 милях (3 км) к северу от реки Элк и в 25 милях (40 км) к югу от форта Гибсон на территории нынешней Оклахомы . Незадолго до гражданской войны в США хозяин Люсинды ослеп., что привело к бегству многих его рабов. Люсинда оставалась со своим хозяином на протяжении всей войны и даже после освобождения, потому что она была молода и не имела никаких перспектив. Туская-хиниха изначально купила Люсинду, чтобы она могла присматривать за ребенком в семье. Младенец был недостаточно взрослым, чтобы иметь имя, поэтому пока все звали его «Истилусти», что означает «маленький человечек». Именование мальчиков было важным в культуре криков.

Крикские индийские традиции и культура [ править ]

Дом Туская-хинихи был бревенчатым, с земляным полом и крышей из кустарника. Всю еду ели и варили во дворе в больших горшках. Одним из приготовленных блюд были софки. Сначала кукурузу растирали очень мелко, затем выливали в воду, а затем сливали кожуру. После этого крупу замачивают, варят и оставляют стоять, после чего она готова к подаче. Иногда в софки клали толченое мясо гикори . Эта конкретная еда была приготовлена ​​большими порциями, и любому, кто был голоден, разрешалось есть. Если были гости, им позволяли сколько угодно; на самом деле от них этого и ждали. Если бы они этого не сделали, Таская-хиниха сошла бы с ума.

Танцы [ править ]

Танцы представляли собой разные виды банги . Например, есть танец цыпленка, который называется Толосабанга . IstifanibangaЭто то место, где каждый одевается, а потом притворяется, что они скелеты и «сырые головы», которые идут за вами. Следующий танец мог быть одним из ритуальных танцев, но это больше похоже на то, что Люсинда была молода и не знала безрассудных вечеринок. Этот танец известен как «пьяный танец», никто из хороших людей не танцует под этот танец. Те, кто танцуют, возятся с "wrasslin 'and huggin'" и поют о том, что собираются спать в чужом доме, затем кричат: "Мы не ошибаемся, потому что мы пьяны и не знаем, что делаем" и такой. Самые плохие уходят в лес. Эта акция разозлила хороших людей до такой степени, что некоторые люди устроили убийства из-за этого. Однажды муж или отец женщины, которая пошла в лес с мужчиной,ее избили, а у нее отрезали края ушей. Говорили, что это слух, но Люсинда однажды расчесывала волосы девушке и увидела, что ее ушей почти нет.

Рабство [ править ]

То, как крики обращались с рабами, считалось совершенно иной и более доброй формой рабства, чем то, как поступали белые американцы, чероки или чокто . Семьи могли работать у разных рабовладельцев и не должны были жить на той же собственности, на которую они работали. Рабы довольно много работали, и им платили, но они должны были отдавать большую часть своего заработка своим хозяевам, имея возможность оставить себе небольшую сумму. К Люсинде относились как к члену семьи и она выполняла свои обязанности. В ее обязанности входила забота о ребенке, а также помощь в уборке и приготовлении пищи здесь и там. Ее не били или не уважали. Было понятно, что от нее нужно, и она пошла за ним.

Больше о ее жизни [ править ]

Она была очевидцем битвы при Хани-Спрингс.это произошло недалеко от ее дома летом 1864 года. Хани-Спрингс шла по "дороге" (главной, большой грунтовой дороге, по которой ее хозяин торговал кукурузой и покупал одежду) к ближайшему торговому городу. К этому времени Таская-хиниха ослеп, и большинство его рабов сбежали. Однажды утром, перед восходом солнца, Люсинда была с маленьким мальчиком, толкая его на качелях, а человек на лошади побежал через холм, выкрикивая боевой клич, чтобы предупредить всех о том, что приближается. Тускайя-хиниха услышала это, и семья (включая Люсинду и оставшихся рабов) быстро приготовила самые важные предметы первой необходимости - мясо, горшки, кукурузу и одеяла, - которые они загрузили в повозку и продолжили свой путь. Дождливая погода не помогла, так как в результате образовалась грязь, и семье пришлось уехать и переждать. Пока они ждали, Конфедерациясолдаты прошли с крупнокалиберными орудиями. В Янки сожгли большую часть меда Спрингс. Ночь прошла под колыбельную огнестрельного оружия, и на следующий день они отправились домой. По прибытии они обнаружили, что их куры и свиньи не потревожены, а все остальное в порядке; видимо солдатам было некогда что-то брать.

Война еще не закончилась, и семья собрала вещи и уехала, спасаясь от опасности. Дорога была забита фургонами, и снова пошел дождь. Повозки ехали стаями, и когда одна стая наезжала на другую из-за грязной, изрезанной колеями дороги, люди собирали всех лошадей и мулов вместе и вытаскивали повозку. Дорога была не только грязной, но еще и изрезанной колеями из-за того, что многие марширующие солдаты топтали ногу. По ночам будут групповые обеды; все женщины и рабы собирались и готовили пищу в больших горшках. Мужчины были настолько измучены и голодны, что к тому времени, когда они закончили есть, для женщин и рабов уже не осталось еды.

Семья отправилась на север, и местом назначения стала Канада. Они прибыли, но не было ни свободных домов, ни больниц, которые еще не были бы заняты солдатами; солдатам не хватало. Некоторые солдаты разбили лагерь, а индейцы расположились лагерем рядом с ними. Люсинда выучила английский только после войны, она знала только язык криков. Солдаты пели, и Люсинда не знала, о чем, поэтому она спросила одного из старейшин. Он ответил: « Хотел бы я быть в Дикси, отвернись, прочь». Затем Люсинда спросила: «Где Дикси?» Старый индеец смеялся и разговаривал с солдатами, которые тоже смеялись, но Люсинде больше ничего не сказали.

Следующий день путешествия привел их к большой реке, поднявшейся после всего предыдущего дождя. Люсинда никогда не видела столько воды. Мужчины получили несколько лодок, чтобы положить туда материалы, а затем пропустили фургоны вместе с плывущими рядом мулами и лошадьми. Люсинда думала, что они утонут, потому что она никогда не сталкивалась с подобным переходом.

В том месте, куда они приехали, было много пустующих домов, вероятно, потому, что многие уехали из-за войны. Индийские солдаты уходили из армии и разбегались группами; совершая набеги на дома, забирая все, что видели, и убивая всех на своем пути. Семьи, с которыми была Люсинда, всегда присылали скаутов осмотреть дом, чтобы убедиться, что он свободен и пригоден для жилья, но главным образом потому, что это было связано с тем, что там уже находился чей-то разведчик. В некоторых домах были свежие могилы. Они там не остались. В один из домов заглянула жена Туская-хинихи и увидела, что предыдущие хозяева все еще были в нем, мертвые лежали на полу. Они решили быстро переехать в другой дом.

Наконец-то появился приличный дом, хижина. Люсинда была теперь единственной рабыней, оставшейся от Таскайя-хинихи. Семья прожила там более двух лет и собрала два урожая кукурузы. У них был сосед, известный как 'Mr. Уокер, который убивал кабана в лесу и ловил рыбу голыми руками, дав им черный корень. Так что у семьи было столько мяса, сколько они могли выдержать

Война кончилась, Люсинда не знала, когда - тем более, что она снова жила так мирно. Люсинда была освобождена, но оставалась со своим хозяином до тех пор, пока не настал день, когда трое верховых мужчин пришли и поговорили с Таскай-хинихой. После некоторого обсуждения Таская-хиниха сообщила Люсинде, что она идет с мужчинами и ищет свою семью. Прежде чем группа перешла реку, мужчины привязали ее к лошади, чтобы она не упала. Она снова подумала, что живой ей не добраться.

Благодаря агентству Creek она воссоединилась со своими мамой и папой. Она оставалась с родителями, пока не стала взрослой и ее родители не умерли. Люсинда вышла замуж за Эндрю Дэвиса на станции Гибсон. У них было много детей, хотя в 1937 году жили только двое. У ее сына были проблемы с законом, и он был заключен в тюрьму Макалестера. Его освободили, потому что он был «верным» (то есть он действовал хорошо и ему доверяла охрана), и тюрьма позволила ему уйти и жениться на женщине, у которой было много имущества.

Возраст приближался, и Люсинда ослепла. Это сбивало с толку, как другие женщины играли, но после смерти мужа Люсинды она переехала к женщине по имени Жозефина, где от нее не требовалось много делать. Дети Жозефины быстро стали раздражать Люсинду и ее чуткие уши. Ей не нравились их манеры, потому что они отличались от того, на чем она выросла в традициях Крика. Если бы дети были с индейцами, старшие ударили бы ребенка по голове, если бы они сделали что-то не так, «потому что старшие знали лучше», - это были ее слова в живой памяти Люсинды.

Один источник намекает, что ее смерть произошла в Талсе, штат Оклахома , на попечении ее дочери.

См. Также [ править ]

  • Рассказ рабов
  • Афроамериканская литература

Внешние ссылки [ править ]

  • Натаниэль Тернер
  • объем памяти
  • Люсинда Дэвис Талса, Оклахома, с сайта xroads.virginia.edu
  • "Рассказы о рабах Северной Америки"
  • "Рожденный в рабстве"
  • "Рассказы американских рабов"
  • "Голоса рабства"