Маршан-Mercier [1] является французским термином для типа предпринимателя , работающих вне гильдия системы мастеров , но тщательно сдерживаются правилами в корпорации в соответствии с правилами закрепленных в 1613. [2] удваивающийся Термин [3] буквально означает торговец товарами, но в 18 веке принял коннотацию торговца предметами искусства . Самые ранние упоминания об этом Corps de la Ville de Paris можно найти в конце 16 века [4].но в 18 веке маршаны-наемники были владельцами магазинов, но они также играли важную роль в украшении парижских домов. Фактически, они выступали в качестве генеральных подрядчиков, проектируя и вводя в эксплуатацию самые модные предметы мебели, и часто, кроме того, работали вне своих магазинов в качестве декораторов интерьера , отвечая за многие аспекты декора комнаты. В Париже система гильдий, существующая с позднего средневековья, запрещала мастерам работать с любым материалом, с которым они не прошли формального ученичества . Следовательно, только маршан-мерсиер, работавший вне системы гильдии, мог устанавливать китайский фарфор с ручками и подставками из позолоченной бронзы, сочетать мебель краснодеревщика с японской.лаковые или севрские фарфоровые бляхи, а также поставлять мебель с роскошными опорами из позолоченной бронзы (или ормолу ). [5]
Общие правила, разрешенные их владениям, были изложены при Карле IX в 1570 году следующим образом:
"Оптовые торговцы, торговцы тканями и ювелиры таким образом, что в этот статус оптового торговца ( estat de globalier ) во все времена включались торговцы тканями из золота , серебра, шелка ... гобеленов , ювелирных украшений, пряностей и т. Д. текстильные изделия, кованая медь, шелковые нити, метизы и тому подобное, производство которых не разрешается вообще, а разрешается только для продажи, покупки, демонстрации, украшения и украшения всех видов товаров » [6]
Таким образом, маршаны-наемники были охарактеризованы в Энциклопедии как «продавцы всего, творящие ничего» ». [7] Жак Савари де Брюлон развил это лапидарное замечание и показал пренебрежение своего поколения к ремеслам:
«Эта Корпорация считается самой благородной и самой превосходной из всех Корпораций Торговцев, тем более что те, кто ее составляют, вообще не трудятся и не занимаются ручной работой, если только они не украшают те вещи, которые уже сделаны и изготовлены» [8]
Хотя закон не ограничивал их узкой специализацией, парижские торговцы-наемники следовали узким кругам - Савари отличился двадцатью - следуя своим тренировкам и связям, в высококонкурентных областях, где доминировала мода. Среди них небольшая группа торговцев-наемников, специализирующихся на произведениях искусства, обслуживающих элитный круг ценителей и коллекционеров к середине 18 века, когда мода на экзотику выразилась в китайском стиле . В « Словаре Савари» подробно описаны товары:
"те, кто продает картины, гравюры, канделябры, настенные светильники, жирандоли из позолоченной латуни и [патинированной] бронзы, хрустальные люстры, фигурки из бронзы, мрамора, дерева и других материалов; шкафы, сундуки, шкафы, столы, столики и т. д. подсвечники, составленные из дерева и позолоты, мраморные столы и другие товары и диковинки, подходящие для украшения жилищ ". [9]
Эти предприниматели помогали руководить и даже создавать моду, например, для китайского фарфора, выполненного из чисто французской позолоченной бронзы , превращая вазу в кувшин с выступом и ручкой в стиле рококо или переворачивая одну чашу над другой с помощью ажурной позолоченной бронзы. ободок, чтобы действовать как горелка для духов. Только торговец-наемник мог мобилизовать ресурсы, необходимые для создания таких объектов. [10] Маршан-мерсье купил японские лаковые ширмы и коробки, разобрал их и сбрил деревянную основу, а затем поручил таким эбенистам, как Бернар II Ванрисамберг или Джозеф Баумхауэр, произвести мебель, облицованную экзотическими лакированными панелями, форма которых соответствовала сложным изгибам Людовика XV. поверхности и, возможно, дополнены французскими имитациями или полностью японскими изделиями Vernis Martin , которые могут имитировать китайские синие и белые фарфоровые декоры, такие как ансамбль мебели «синий на белом», поставленный Томасом-Иоахимом Эбер в 1743 году для мадам де Майи [11 ]
Значительно влияние маршанов-мерсьеров на французский фарфор. Один только Лазар Дюво купил три пятых всей продукции Севра в 1757 году, что составляет в общей сложности 165 876 ливров . [12] Некоторые бланки в архивах Севра несут в своих обозначениях имена известных торговцев-наемников .
Членство в корпусе тщательно контролировалось. Новый член, родившийся во Франции, должен был пройти обучение в течение трех лет, а затем еще три года в качестве компаньона , в течение которых он был обязан оставаться холостым. Его хозяин мог брать только одного ученика за раз, и ученичество было должным образом зарегистрировано в офисах корпорации на улице дю Пети-Лион (rue Quincampoix). Сумма перешла к другому владельцу, оцениваемая Гийомом Глорье в среднем около 1720 500 или 600 ливров , и более крупная сумма была причиталась корпорации, когда лицо было получено господином ( maîtris ), около 1700 ливров . [13] Из этого правила было два исключения, сделанных для поставщиков двора - marchands privilégié suivant le Cour - по указу короля, и для тех, кто женился на дочери одного из аккредитованных торговцев.
Парижские маршаны-наемники собрались на улице Сент-Оноре , отмечая свои заведения броскими и забавными вывесками; здесь можно было найти помещения Эбера , Симона-Филиппа Пуарье, а позже в том же помещении под знаком Золотой Короны его партнерши Доминик Дагер и Мартен-Элои Линьер - мадам Дюлак, Жульо, Лебрен у короля Индии и Tuard au château de Bellevue . Рядом, на улице де ла Монне, улице, где королевская мануфактура Севра в конце концов решила открыть свой фарфоровый магазин, стояли Дарно, отец и сын, под знаком короля Испании и Лазар Дюво . Эдм-Франсуа Жерсен, для которого Ватто нарисовал L'Enseigne de Gersaint как вывеску магазина , по старой традиции располагал помещением в доме на мосту Нотр-Дам . Там он рекламировал в 1740 г.
"Продает всевозможные новые и сделанные со вкусом фурнитуру ( Clainquaillerie ), безделушки, зеркала, картины для шкафов, [14] пагоды , [15] лак и фарфор из Японии, ракушки и другие образцы естественной истории, камни, агаты и вообще все любопытное и экзотические товары ". [16]
Новичок, Гранше, открыл здание Au petit Dunkerque на левом берегу, на набережной Конти, в дальнем конце моста Пон-Нёф . [17]
Среди этих предпринимательских дилеров и декораторов на вершине своей профессии, к середине века Hébert достигли наибольшей известности, [18] появляется в популярном романе Thémidore (1745) и женился на его дочери с сыном в Дофине «с первая femme de chambre в 1751 году, в контракте, подписанном в Версале. [19]
Рекомендации
- ^ Роль Маршан-merciers была намечена Куражо в его издании днем книга Лазар Дюво (1873 г.), более прочно набросали Пьер Верле, «Le Commerce дез предметы искусствадр ль Marchands merciers à Paris а.е. XVIIIe siècle ", Анналы. Histoire, Sciences Sociales 13 .1 (январь / март 1958: 10-29) и недавно был проанализирован Кэролайн Сарджентсон, Торговцы и рынки роскоши: Маршан Мерсье в Париже восемнадцатого века (Музей Виктории и Альберта) 1996.
- ↑ Правила были утверждены без изменений в августе 1643 г. и сохранялись до революции: Даниэль Рош (tr. Arthur Goldhammer ), Франция в эпоху Просвещения (1993), 1998 г., Кембридж, Массачусетс, и Лондон, 1998 г.
- ^ "Par un pléonasme, qui paraît presque volontaire, ils s'appelaient marchands-merciers , mercatores-mercatores " (Verlet 1958: 10)
- ^ Saint-Joanny, Registre де совещательной и др ordonnances де Маршан-merciers - де - Париж 1596-1696 (Париж) 1878 г., отмечается в Верле 1958: 10 примечание 1.
- ^ Были некоторые краснодеревщики, которые по разрешению короля могли патентовать свой статус непарижских «иностранцев» и работать за пределами строго ограниченной системы гильдий suivant le Cour, «следуя двору».
- ^ "marchansrossiers, merciers et jouailliers, de manière que soubs cet estat de globalier ont esté comprins de tout temps les marchans de drap d'or, d'argent, de soie ... таписери, jouailleries, espiceries, merceries, cuivres de forge, fil de soye, quinqualleries, et autres semblables, auxquels il n'est permis de faire, производит quelconque, mais seulement de vendre, achepter, estaller, parer et enjolliver de toutes espèces de marchandise »; цитируется по Verlet 1958: 11.
- ↑ Dictionnaire des Sciences , ... ("Невшатель", 1765), т. 10: 360, отмеченное в Verlet 1958: 11, примечание 1
- ^ "Ce Corps является сочтенным, плюс благородный и превосходный de tous de les Corps des Marchands, d'autant que ceux qui le composent ne travaillent point et ne font aucun ouvrage de la main, si ce n'est pour enjoliver les choses qui se sont déjà faîtes et fabriquées ", Savary, Dictionnaire universel du commerce ... 1761, цитируется по Verlet 1958: 1
- ^ " ceux qui vendent des tableaux, des estampes, des candelabras, des bras, des girandoles de cuivre doré et de bronze, des lustres de cristal, les фигурки из бронзы, de marbre, de bois et d'autre matière, des pendules, Horloges et montres; шкафы, сундуки, шкафы, столы, планшеты, et gueridons de bois de raport et doré, des tables de marbre et autre marchandises et curiosités propres pour l'ornement des appartemens "; цитируется по Verlet 1958: 14f.
- ^ «В разделении, наложенном системой гильдий, торговцы были единственными, кто мог координировать лазбур различных профессий (Verlet 1958: 18).
- ↑ Verlet 1958: 18, 19.
- ↑ Verlet 1958: 19.
- ^ Glorieux, À l'ENSEIGNE де Gersaint: Эдм Франсуа Джерсейнт, Маршан d'арт сюр - ле - Пон Нотр-Дам , Париж, 2002: 23, 136, 140; Непосредственным контекстом Глорье является договор об ученичестве Эдме-Франсуа Жерсена в 1716 году; он обсуждает Corps des marchands merciers pp 136ff.
- ^ Peinture de cabin означает небольшие, тщательно масштабированные, хорошо обработанные картины, подходящие для использования в частном кабинете .
- ↑ Общий термин для обозначения фигур Дальнего Востока, а не пагод .
- ^ " Vend toute sort de clainquaillerie nouvelle et de goût, bijoux, glaces, tableaux de cabin, pagodes, vernis et porcelaines du Japon, coquillages et autres morceaux d'histoire naturelle, cailloux, agathes, et généralement toutes et alchandises curiends" ; цитируется по Verlet 1958: 16.
- ↑ Эти места указаны в Verlet 1958: 15.
- ^ Так предполагает Verlet 1958: 13ff.
- ^ И отметили в своих Мемуарах от герцога де Люин , отметивчто она, вероятно, привести его Ьеаисоир де Ыеп (отмечено Верлом 1958: 13).