Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Marleasing SA против La Comercial Internacional de Alimentación SA (1990) C-106/89 было решением Европейского суда относительно косвенного действия закона Европейского сообщества, ныне закона Европейского Союза . Он установил, что суды государств-членов Европейского Союза обязаны толковать национальное законодательство в свете невыполненных директив Европейского Союза.

Факты [ править ]

Marleasing SA (Заявитель) подала в национальные суды Испании ходатайство о признании недействительным договора об учреждении "La Comercial" и о признании недействительным создания La Comercial на том основании, что учреждение "не имеет оснований, является фиктивной сделкой и был осуществлен с целью обмана кредиторов Барвьезы (соучредителя La Comercial) ". В то время в испанском законодательстве, в статьях 1261 и 1275 Гражданского кодекса Испании , говорилось, что «контракты без причины или по причине незаконности не имеют юридической силы». [1]La Comercial утверждала, что иск должен быть отклонен полностью на том основании, что статья 11 Первой Директивы Совета 68/151 / EEC от 9 марта 1968 года о координации мер защиты, которые для защиты интересов членов и других лиц еще не был реализован Испанией, предоставил исчерпывающий список случаев, по которым может быть принято решение о признании компании недействительной, и что "отсутствие причины" не было указанным основанием. Затем испанский суд передал в Европейский суд следующий вопрос:

"Является ли статья 11 [] Директивы Совета 68/151 / EEC от 9 марта 1968 года, которая не была реализована в национальном законодательстве, непосредственно применимой, чтобы исключить признание недействительности публичной компании с ограниченной ответственностью на иных основаниях, кроме изложенные в указанной статье? " [2]

Суждение [ править ]

Европейский Суд постановил, что испанские суды обязаны толковать национальное законодательство таким образом, чтобы оно соответствовало европейскому законодательству.

... следует отметить, что, как указал Суд в своем решении по делу 14/83 Von Colson and Kamann v Land Nordrhein-Westfalen[1984] ECR 1891, параграф 26, обязательство государств-членов, вытекающее из директивы, по достижению результата, предусмотренного директивой, и их обязанность в соответствии со статьей 5 Договора (статья 4 (3) TEU сейчас) принимать все соответствующие меры, будь то общий или частный, для обеспечения выполнения этого обязательства является обязательным для всех властей государств-членов, включая, по вопросам, входящим в их юрисдикцию, суды. Отсюда следует, что при применении национального законодательства, независимо от того, были ли рассматриваемые положения приняты до или после директивы, национальный суд, призванный толковать ее, должен делать это, насколько это возможно, в свете формулировки и цели. Директивы для достижения преследуемого последним результата и тем самым соблюдения третьего абзаца статьи 189 Договора. "[3]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Дело C-106/89 [1991] 1 ECR 4135, параграф 3
  2. Дело C-106/89 [1991] 1 ECR 4135, параграф 4
  3. Дело C-106/89 [1991] 1 ECR 4135, параграф 8

Внешние ссылки [ править ]

  • Решение суда от 13 ноября 1990 года. Марлизинг С.А. против Ла Комерсиал де Алиментасьон С.А. Ссылка на предварительное решение: Juzgado de Primera Instancia e Instruccion no 1 de Oviedo - Испания. Директива 68/151 / CEE - Статья 11 - Последовательное толкование национального законодательства. Дело C-106/89