Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Men Without Women ( яп .の い な い 男 た ち, Хепберн : Onna no inai otokotachi ) - сборник рассказов японского писателя Харуки Мураками 2014 года, переведенный и опубликованный на английском языке в 2017 году. их жизни, обычно другим мужчинам или смерти. [5] [6] Сборник разделяет название со вторым сборником рассказов Эрнеста Хемингуэя .

Содержание [ править ]

Сводка [ править ]

"Езжу на машине" [ править ]

Кафуку, ветеран и овдовевший актер, нанимает двадцатичетырехлетнего водителя Мисаки Ватари, чтобы возить его по Токио из-за того, что у него отозвали лицензию из-за DUI и глаукомы.. Во время их поездок Кафуку иногда рассказывает ей о своей актерской жизни и о внебрачных связях своей покойной жены. Одна история включает в себя то, как он подружился с ее последним любовником, Такацуки, с намерением причинить ему вред. Однако в течение их шестимесячной дружбы, которая проводилась в основном в запое в местных барах, он так и не смог найти никакой кричащей информации и вместо этого сочувствовал наблюдениям Такацуки. Он также никогда не узнает о мотивах своей жены, называя это «слепым пятном» в своих знаниях о ней. Услышав его историю, Мисаки отмечает, что, возможно, интрижки его жены не имели ничего общего с любовью, и это было достаточно хорошей причиной для этого. Поразмыслив над этим предложением, он засыпает, а она продолжает вести машину.

"Вчера" [ править ]

Танимура вспоминает, как ему было за двадцать, когда он работал в ресторане со своим другом Китару. У Китару есть несколько идиосинкразии, из-за которых его подруга Эрика обеспокоена их отношениями; он говорит на кансайском диалекте, несмотря на то, что всю жизнь прожил в Токио, не хочет усердно учиться, несмотря на то, что у нее есть университетские стремления, и кажется, что она асексуальна. Однажды Китару предлагает Танимуре пойти на «свидание» с Эрикой, на что Танимура неохотно соглашается. На свидании оба рассказывают о своей личной жизни. Подруга Танимуры не смогла передать ему никаких обязательств, в то время как Эрика признает, что встречается с другим мужчиной из-за апатии Китару. Несмотря на свою «неверность», она признает, что Китару занимает особое место в ее сердце и мечтает о них как о паре. Танимура пересказывает свой опыт общения с ней Китару во время их следующей смены, опуская некоторые детали. Через неделю Китару уходит, и Танимура теряет контакт с Китару и Эрикой.

Шестнадцать лет спустя, когда ему за тридцать, Танимура видит Эрику на дегустации вин. Он сообщает, что женат, но Эрика все еще не замужем. Насколько ей известно, Китару работает суши-поваром в Денвере и тоже до сих пор не замужем. Он продолжает спрашивать, занималась ли она сексом с мужчиной, о котором говорила на свидании много лет назад; она отвечает «да», но это ни к чему не привело и что она все еще иногда думает о Китару.

Название истории взято из песни The Beatles « Вчера » и о том, как, услышав это, Танимура вспоминает игривый неправильный перевод текста Китару на «кансайский японский».

«Независимый орган» [ править ]

Танимура рассказывает о времени в своей жизни, когда он регулярно играл в сквош с доктором Токай, пятидесятидвухлетним пластическим хирургом и холостяком, который никогда не жил долго и не влюблялся в женщину. Вместо этого он встречается с замужними или преданными женщинами, поскольку не хочет вступать ни с кем в серьезные отношения. Однако за последние восемнадцать месяцев у него возникли чувства к тридцатишестилетней замужней матери, и он просит у Танимуры совета. Во время их разговора Токай упоминает, как он борется с вопросом: «Кто я вообще такой?» и пересказывает историю еврейского врача, который потерял все, кроме своей жизни в Освенциме, и о том, что это мог быть он. Токай также отмечает, что впервые в жизни он испытывает ярость.

Вскоре после этого Токай внезапно перестает ходить в спортзал, и только через два месяца Танимура узнает о его смерти от офисного помощника Токая Гото; они договариваются встретиться и обсудить токай. Гото рассказывает о том, как врач внезапно изменил свои привычки на работе: он испускал ауру, отличную от прежней. После того, как Токай перестал появляться на работе, Гото забеспокоился, пошел в квартиру Токая и обнаружил его прикованным к постели и слабым. Он узнает, что Токай отказался от жизни после того, как женщина, которую любит Токай, бросила и его, и своего мужа ради третьего любовника. Токай, тоскующий по любви и убитый горем, обрекает себя на медленную смерть от анорексии . В заключение Гото дает Танимуре ракетку для игры в сквош, которую Токай хотел, чтобы он имел, и просит Танимуру не забыть Токая.

Название истории происходит от воспоминаний Танимуры о наблюдении Токая, что у женщин есть «независимый орган», который позволяет им лгать с чистой совестью.

«Шахерезада» [ править ]

Не имея возможности выйти за пределы своей квартиры, Хабара полагается на медсестру, которую он окрестил « Шахерезадой », чтобы получить свои продукты . Несмотря на то, что она замужем и имеет детей, она регулярно навещает его, чтобы заняться с ним сексом; после каждого сеанса она рассказывает ему историю. Она также отмечает, что в прошлой жизни была миногой и иногда может получить доступ к воспоминаниям о пребывании в море.

В ходе нескольких встреч Шахерезада рассказывает о том, как она была безумно влюблена в мальчика из старшей школы, настолько, что несколько раз незаметно врывалась в его дом со спрятанным ключом от тряпки в школьные часы. Находясь внутри, она изучает его вещи, лежит на его кровати и «обменивает» свои вещи на его, слишком боясь быть грабителем. Во время первых двух посещений она меняет тампон на карандаш, а затем три пряди собственных волос на небольшой футбольный значок. Во время своего третьего визита она наконец крадет одну из его изношенных рубашек. Вспомнив, как она была увлечена им в то время, она просит Хабару снова заняться с ней сексом; он находит этот сеанс более страстным, чем любой другой.

Вернувшись для своего четвертого взлома, Шахерезада замечает, что замки изменились, и неохотно возвращается к своему обычному обучению. В конце концов, она начинает забывать о мальчике, но во время школы медсестер она снова увидела мальчика через его мать. Заметив, что приближается вечер, она говорит Хабаре, что расскажет ему об обстоятельствах во время своего следующего визита. Он нетерпеливый, но осторожный, он уступает, но в ту ночь в постели он беспокоится, что никогда больше не увидит ее.

"Кино" [ править ]

Кино с помощью своей уходящей на пенсию тети решает открыть бар после того, как обнаруживает, что его жена изменяет ему. Сначала никто не появляется, кроме кота, которому он позволяет оставаться на неопределенный срок. Неделю спустя таинственный мужчина Камита начинает посещать бар, потому что считает это заведение успокаивающим местом для чтения. Некоторое время спустя двое клиентов поднимают шум, и Кино просит их уйти. Они реагируют угрожающе, но Камита настаивает, и они перенаправляют свою вражду на него. Трое клиентов выходят на улицу, и вскоре после этого возвращается Камита и говорит, что эти люди больше не будут беспокоить Кино.

Через неделю Кино замечает одну женщину, которая часто ходит в бар, но на этот раз ее спутник-мужчина отсутствует; она интересует его из-за их взаимной любви к джазу. После того, как все ушли, она показывает ему свое тело; у нее много шрамов от ожогов сигаретой. Впоследствии они всю ночь занимались сексом в спальне Кино наверху.

После того, как его развод завершен, его жена приходит в его бар, чтобы уладить несколько последних вопросов. Она извиняется, но Кино даже не понимает смысла извинений. Через некоторое время кошка исчезает и больше не возвращается; вместо этого начинают регулярно появляться змеи. Он звонит тете за советом, и она предполагает, что это может быть предзнаменованием. Камита возвращается и говорит ему, что работал на свою тетю, и настаивает на том, чтобы он временно закрыл бар и отправился в путешествие на поиски души. Во время своего путешествия он видит, как люди счастливы, выполняя повседневную работу, и задается вопросом о его собственной жизни. Ночью, когда он замечает странный стук в его дверь, он приходит к соглашению с самим собой, понимая, что он так долго жил в апатии.

"Влюбленная самса" [ править ]

Грегор Замза просыпается в спальне двухэтажного дома, уверенный в том, кто он, но неуверенный в своем окружении. Он голоден, поэтому медленно спускается на кухню, привыкая к движениям. Еда на столе уже приготовлена, поэтому он все съедает. Затем он замечает, что он голый, поэтому он обыскивает дом, пока не находит платье.

Когда звонит дверной звонок, он открывает ее и видит молодую горбатую слесарь, которая говорит, что она здесь, чтобы починить замок в доме. Неуверенно, он говорит ей, что один из замков комнаты наверху нуждается в ремонте. Когда они взаимодействуют, Замза замечает, что не может понять некоторые общие слова, которые она использует. Когда она говорит ему, что ей нужно отнести замок семье слесарей для дальнейшей работы, он спрашивает ее, почему она так часто поворачивает руку. Она говорит, что ее бюстгальтер ей неудобен; Говоря ему об этом, она замечает, что у него заметная эрекция. Обиженная, она презирает его, прежде чем он говорит, что понятия не имеет, что делает. Перед тем, как она уйдет, он спрашивает ее, может ли она вернуться, чтобы они могли поговорить, поскольку он все еще не понимает большую часть мира. Она говорит, что, возможно, они смогут это сделать, когда она вернет замок,прежде чем она вернется к своей семье через оккупированный военнымиПрага .

«Мужчины без женщин» [ править ]

Неназванный рассказчик получает телефонный звонок посреди ночи и сообщает ему, что его бывший любовник, которого он называет М., покончил жизнь самоубийством, а звонивший был мужем М. Узнав об этой новости, он испытывает невыносимые мучения.

Рассказчик рассказывает о том, как он представляет, что встречает М., когда им было четырнадцать и они учились в средней школе. В классе он просит у нее ластик, она ломает свою пополам и передает ему; эта встреча согревает его сердце. Затем она разбивает ему сердце, убегая с моряками, которые обещают показать ей мир. Он гонится за ней, но никогда не может ее догнать.

На самом деле он знал ее всего около двух лет своей взрослой жизни, и они виделись всего несколько раз в месяц. Она любит музыку в лифте и всегда играет «Летнее место», когда они занимаются сексом. Он отмечает, что из-за ее смерти теперь он считает себя вторым по одиночке мужчиной в мире после ее мужа. Он также находится в состоянии, которое называется «Мужчины без женщин», периодом внезапных и сильных страданий после того, как мужчина узнает о смерти любимой женщины.

Критический прием [ править ]

Прием коллекции был в основном положительным. Люси Скоулз, пишущая для The Independent , заявляет, что истории «связаны вместе [а] сверкающей нитью драгоценных камней, свет преломлялся от каждого одинаково яркого, но оттенки тонко менялись». [7] Хеллер Макальпин, пишущий для The Washington Post , утверждает, что «извилистые, завораживающие рассказы [Мураками] о глубоком отчуждении вызваны загадочными обстоятельствами, которые ни его персонажи, ни читатели не могут разгадать - вспоминая утверждение экзистенциалиста Габриэля Марселя о том, что« Жизнь есть не проблема, которую нужно решить, а тайна, которую нужно пережить ». [8]

Коллекция вошла в список лучших книг Барака Обамы за 2019 год [9].

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Мужчины без женщин" Харуки Мураками . Penguin Random House Audio . Проверено 26 октября 2019 года .
  2. ^ 村上 春樹 (20 апреля 2014 г.).女 の い な い 男 た ち. 文藝 春秋. ISBN 978-4-16-390074-2.
  3. ^ a b "『 女 の い な い 男 た ち 村上 春樹 | 単 行 本 " . Bungeishunjū . Проверено 26 октября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  4. ^ "Мужчины без женщин" Харуки Мураками . Penguin Random House . Проверено 26 октября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  5. ^ Fielden, Джей (9 мая 2017). «Новинки от Мураками: рассказы о крутых машинах, синтоистских духах и утраченной любви» . Нью-Йорк Таймс .
  6. Моррис, Джон (16 мая 2017 г.). «Каждая из историй в романе Мураками« Мужчины без женщин »- это психологическая и экзистенциальная тайна» . PopMatters .
  7. Скоулз, Люси (17 мая 2017 г.). «Мужчины без женщин» Харуки Мураками, рецензия на книгу: Непритязательная тишина этих историй не означает, что они не попадают в точку, когда им нужно » . Независимый .
  8. ^ McAlpin, Heller (5 мая 2017). « « Мужчины без женщин », новый сборник рассказов Харуки Мураками» . Вашингтон Пост .
  9. ^ Вернер, Мередит (2019-12-28). «Любимые книги Барака Обамы 2019 года» . Разнообразие . Проверено 1 ноября 2020 .