Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мернептах Стела  - также известная как Израиль стела или Победа Стела Мернептах  - надпись на древнеегипетском фараон Мернептон (правление: 1213-1203 до н.э.) обнаружено на Флиндерсе Петри в 1896 году в Фивах , и в настоящее время размещена в Египетском музее в Каире . [1] [2]

Текст в значительной степени представляет собой отчет о победе Мернептаха над ливийцами и их союзниками, но последние 3 из 28 строк относятся к отдельной кампании в Ханаане , который тогда был частью имперских владений Египта. Стелу иногда называют «Израильской стелой», потому что большинство ученых переводят набор иероглифов в строке 27 как « Израиль ». Были разработаны альтернативные переводы, но они не получили широкого распространения. [3]

Стела представляет собой самое раннее текстовое упоминание об Израиле и единственное упоминание из Древнего Египта. [4] Это один из четырех известных надписей, из железного века , что дата ко времени и упомянуть древний Израиль , под этим именем, остальные в Стела Меша , в Тель Дан Стела , и Kurkh Монолит . [5] [6] [7] В результате некоторые считают, что стела является самым известным открытием Флиндерса Петри , [8] с мнением, с которым согласился и сам Петри. [9]

Описание и контекст [ править ]

Зеркальная копия основной части надписи Флиндерса Петри 1897 года (все 28 строк)

Стела была обнаружена в 1896 году Флиндерс Петри [10] в древней столице Египта Фив, [ править ] и первый переведёт Wilhelm Spiegelberg . [10] В своей главе «Надписи» публикации Петри 1897 года «Шесть храмов в Фивах» Шпигельберг описал стелу как «выгравированную на грубой задней части стелы Аменхотепа III , которая была удалена из его виска и помещена обратно наружу. у стены, во внешнем дворе храма Мернептах. Из-за шероховатой поверхности и плохой резки показания во многих местах требуют тщательного изучения ... Сцена наверху сохраняет свой первоначальный цвет желтого, красного и синий. Amunпоказан протягивающим меч королю, которого поддерживает Мут с одной стороны и Хонсу с другой ». [11]

Сейчас в коллекции Египетского музея в Каире стела представляет собой черную гранитную плиту высотой более 3 метров (10 футов), а надпись гласит, что она была вырезана на 5-м году правления Мернептаха из 19-й династии. Большая часть текста прославляет победы Мернептаха над врагами из Ливии и их союзниками из числа Морских Людей, но в последних двух строках упоминается кампания в Ханаане, где, по словам Мернептаха, он победил и разрушил Ашкалон, Гезер, Яноам и Израиль.

Египет был доминирующей державой в регионе во время долгого правления предшественника Мернепты , Рамсеса Великого , но Мернептах и ​​один из его ближайших преемников, Рамсес III, столкнулся с крупными вторжениями. Проблемы начались на 5-м году правления Мернептаха (1208 г.), когда ливийский царь вторгся в Египет с запада в союзе с различными северными народами. Летом того же года Мернептах одержал большую победу, и в основном об этом говорится в надписи. Последние строки касаются явно отдельной кампании на Востоке, где, похоже, восстали некоторые из ханаанских городов. Традиционно египтяне интересовались только городами, поэтому проблема, представленная Израилем, должна была быть чем-то новым - возможно, нападениями на вассалов Египта в Ханаане. Мернептах и ​​Рамсес III отбились от своих врагов, но это было началом конца египетского контроля над Ханааном - последнее свидетельство египетского присутствия в этом районе - имя Рамсеса VI.(1141–1133) начертано на основании статуи из Мегиддо . [12]

Строки 26–28 [ править ]

Ливийцы (Tjeḥenu) описываются детерминативами: иностранец + человек + иностранное государство (= государство / страна ливийского народа)

Основная часть надписи связана с победой Мернептаха над ливийцами, но последние 3 из 28 строк смещены на Ханаан: [13]

Князья падают ниц и говорят: «Мир!»
Среди Девяти Луков никто не поднимает головы.
Теперь, когда Техену (Ливия) пришел в упадок,
Хатти умиротворен;
Ханаан подвергся разграблению во всех бедах:
Ашкелон был преодолен;
Гезер взят в плен;
Яноам сделан несуществующим.
Израиль опустошен, и его семя нет;
Хурру стала вдовой из-за Египта.

«Девять луков» - это термин, который египтяне использовали для обозначения своих врагов; реальные враги менялись в зависимости от времени и обстоятельств. [14] Хатти и Цурру - это Сиро-Палестина, Ханаан и Израиль - меньшие единицы, а Ашкелон, Гезер и Яноам - города в пределах региона; согласно стеле, все эти сущности подпадали под власть Египетской империи в то время . [15]

Строка 27 [ править ]

"Израиль" [ править ]

Петри обратился к Вильгельму Шпигельбергу, немецкому филологу из своей археологической группы, для перевода надписи. Шпигельберг был озадачен одним символом в конце, символом народа или племени, которого Мернептах (также пишется Меренптах) победоносно поразил - I.si.ri.ar? Петри быстро предложил читать « Израиль! » Шпигельберг согласился, что этот перевод должен быть правильным. [1] «Разве преподобные не будут довольны?» - заметил Петри. Вечером того же дня за ужином Петри, осознавший важность находки, сказал: «Эта стела будет известнее в мире, чем все, что я нашел». Новости о его открытии попали в заголовки газет, когда они попали в английские газеты. [1]

Строка, относящаяся к Израилю:

Определяющий [ править ]

В то время как Ашкелону, Гезеру и Яноаму даны определяющие для города - метательная палка плюс три горы - иероглифы, которые относятся к Израилю, вместо этого используют метательную палку (определяющее слово «иностранец»), а также сидящие мужчина и женщина (определяющий фактор для «люди») над тремя вертикальными линиями (маркер множественного числа):

В детерминативы «люди» были предметом значительных научных дискуссий. Еще в 1955 году Джон А. Уилсон писал об идее, что этот определяющий фактор означает, что «ysrỉꜣr» были людьми, которые: «Аргумент хороший, но не окончательный из-за печально известной небрежности позднеегипетских писцов и нескольких грубых ошибок. письма в этой стеле ». [16] Это мнение впоследствии было развито другими учеными. [17]

Согласно Оксфордской истории библейского мира , этот знак «иностранцы» обычно используется египтянами для обозначения кочевых групп или народов без фиксированного дома-города-государства, что подразумевает полукочевой или сельский статус для «Израиля» в то время". [18] [b] Фраза «опустошенные, лишенные семян» является шаблонной и часто используется в отношении побежденных народов - она ​​подразумевает, что зернохранилище данной нации было разрушено, что приведет к голоду в следующем году. , выводя их из строя как военную угрозу Египту. [18]

Отрывок из строки 27, переведенный как «Израиль [иностранцы]»

По словам Джеймса Хоффмайера, «никакие египтологи никогда не прочтут знаки иностранного этнического образования как указание на чужую землю, а как на группу людей». [19]

В отличие от этого очевидного безгражданства израильтян, другие ханаанские группы, с которыми боролся Египет: Ашкелон, Гезер и Яноам, описаны на стеле как зарождающиеся государства. [20]

Альтернативные переводы [ править ]

Альтернативы чтению «Израиль» были выдвинуты с момента открытия стелы - двумя основными кандидатами были:

  • "Изреель", [21] [22] [23] город и долина на севере Ханаана;
  • Продолжение описания Ливии со ссылкой на "владельцев бокового замка" [c]

Однако это остается интерпретацией меньшинства. [d]

Интерпретация [ править ]

Однако неясно, кем был этот Израиль и где они находились. [26] [e] Упоминание Израиля в стеле породило две основные школы мысли. Традиционные школы мысли отождествляют «Израиль» на стеле с библейским Израилем. Однако исследования минималистской школы мысли, которая сомневается в древности библейского повествования, повлияли на интерпретацию стелы. [28] Для «кто», если на боевых рельефах Карнака изображены израильтяне, то израильтяне Мернепты, следовательно, являются хананеями, потому что они изображены в ханаанских костюмах; с другой стороны, если на карнакских рельефах не изображены походы Мернептаха, то израильтяне на стеле могут быть "Шасу", термин, используемый египтянами для обозначения кочевников и мародеров. [29]

Точно так же, если заявление Мернептаха об уничтожении «семени» Израиля означает, что он уничтожил его запасы зерна, тогда Израиль можно считать оседлым народом, выращивающим урожай; если, однако, это означает, что он убил потомство Израиля, тогда Израиль можно принять за скотоводов, то есть за Шасу. [30] Нормативное египетское использование слова «потраченное впустую, без семян» было повторяющейся шаблонной фразой, чтобы объявить победу над побежденной нацией или группой людей, которых египетская армия завоевала и буквально уничтожила их запасы зерна в конкретном географическом регионе, который они жили. [18] Майкл Г. Хейзел, утверждая, что слово "prt" на стеле означает зерно, предположил, что "В конце 13 века до нашей эры Израиль функционировал как сельскохозяйственное или оседлое социально-этническое образование » [31].и это в некоторой степени контрастирует с кочевыми скотоводами шасу в этом регионе. Другие не согласны с тем, что prt означало зерно, и Эдвард Липински писал, что «классическая оппозиция кочевых пастухов и оседлых фермеров, похоже, не подходит для данной области». [32] Хазель также говорит, что это не предполагает, что израильтяне были городским народом в то время, и не предоставляет информацию о фактической социальной структуре группы людей, идентифицированной как Израиль. [31] Библеист Томас Л. Томпсон пишет, что «это имя в надписи Мернептах конца тринадцатого века могло бы предположительно понимать его как название региона в полярности с явно географическим названием:Ханаан » . Кроме того,« Группа «Израиль» ... довольно специфическая группа среди населения Палестины, которая носит имя, которое встречается здесь впервые и которое на гораздо более позднем этапе истории Палестины имеет существенно иное значение. «Ибо» Ссылки на стелу Мернептах не очень полезны. Этот текст представляет для нас только самое раннее известное использование имени «Израиль». «Итак, начинать происхождение библейского Израиля с Мернепты ... на том основании, что у нас есть внебиблейское, а не библейское свидетельство, является умышленным. Эти тексты, mirabile dictu , даже менее актуальны, чем библейские традиции » [33].

Что касается его местоположения, большинство ученых полагают, что Израиль Мернептаха должен был находиться в холмистой местности в центральном Ханаане, но некоторые думают, что это было за Иорданом, другие - что это была коалиция ханаанских поселений в низинах долины Изреель (потенциальный Израильтяне на стенах Карнака управляют колесницами (оружие низин, а не гор), и другие, что надпись дает очень мало полезной информации. [34]

Карнакские рельефы [ править ]

Стела была найдена в погребальной часовне Меренптаха в Фивах, древней египетской столице на западном берегу Нила. На противоположном берегу находится Карнакский храм, где была найдена его фрагментарная копия. В 1970-х Франк Юрко объявил, что некоторые барельефы в Карнаке, которые, как считалось, изображали события правления Рамсеса II, отца Меренптаха, на самом деле принадлежали Меренптаху. Четыре барельефа показывают захват трех городов, один из которых помечен как Ашкелон; Юрко предположил, что двое других были Гезер и Яноам. Четвертый показывает битву на открытой холмистой местности против врага, изображенного как Ханаанит. Юрко предложил приравнять эту сцену к Израилю на стеле. Хотя идея, что Мернептах 'Виды израильтян на стенах храма оказали влияние на многие теории относительно значения надписи, не все египтологи принимают приписывание Юрко рельефов Мернептаху.[35]

См. Также [ править ]

  • Список артефактов, значимых для Библии

Примечания [ править ]

  1. ^ В исходном тексте птица (воробей) помещена подзнаком t (полукруг), но для удобства чтения здесь птица помещена рядом сознаком t .
  2. ^ Использовали ли египетские писцы эти детерминанты последовательно в целом и в Стеле Мернептах в частности, это само по себе является предметом некоторых дискуссий. [15]
  3. ^ Нибби предполагает, что первый символ в "I.si.ri.ar" был неправильно прочитан - вместо G1 , Нибби предлагает G4 , и что такая поправка позволит переводить символы как "носители бокового замка", что относится к ливийцам в других источниках, таких как Книга ворот . Нибби поддерживает это, отмечая, что у мужской фигуры есть явный рост волос по бокам головы. [24]
  4. ^ Hasel (2008): «Представлениетомчто термин ysry · г / л является возможная территория в Ханаанно не связаны с библейским Израилем был предложен Гофониила Margalith (1990) Его выводы основаны на предложении по GR Driver (1948. : 135), что египетская буква «s» в слове может также представлять еврейское заин.. Соответственно, имя ysry · r / l можно перевести как Iezreel, «что может быть неопытным способом передать Езриль, долину к северу от страны» (Margalith 1990: 229). Как указывали другие в другом месте, попытки Маргалита идентифицировать сущность ysry · r / l с Израилем или Изреелем через угаритские вокализации и шумерский титул царя неубедительны для египетской надписи с четким контекстом для этой сущности в Ханаане (Hasel 1994: 46; 1998a: 196–97; сравните Kitchen 1966a: 91) " и«Предложение отождествить ysry · r / l стелы с Jezreel теперь было заново подхвачено И. Хьелмом и Томасом Л. Томпсоном (2002: 14) без каких-либо ссылок на более ранние обсуждения. Идентификация изобилует трудностями. Во-первых, египетские знаки для слов «болт» (Gardiner 1957: 507, O34) и «сложенная ткань» (Gardiner 1957: 507, S29) на древнеегипетском языке представляли звук s. В Новом Царстве еврейский заин переводился как q или t на египетском языке, а не s (Kitchen 1966a: 91, 1966b 59; Helck 1971: 18, 554, 589). Во-вторых, ysry · r / l не включает египетский эквивалент ayin, необходимый для чтения yzrªl. В-третьих, чтение « Jezreel »должен предположить, что определяющим фактором для людей, использовавшимся с ysry · r / l, была ошибка писца, потому что он не подходит для обозначения географического положения.Орфографические и филологические причины не позволяют читать ysry · r / l как Jezreel (см. Также Kitchen 2004) ».[25]
  5. ^ Дэвис (2008): «Предполагая, что у нас есть даты Мернепты с 1213 по 1203 год и правильное чтение« Израиль », эта ссылка помещает Израиль в Палестину в тринадцатом веке. Слово читается (вероятно, правильно) как« Израиль » "также имеет знак, обозначающий людей, а не место. Это снижает вероятность альтернативного прочтения" Изреель "- хотя" s "и" z "на иврите могут быть представлены одной и той же египетской буквой; также, поскольку" Изреель "это Частично составленная из слова, означающего «семя», надпись могла быть игрой слов писца, говорящего на семитском языке. Можно также подумать, что Мернептаху будет легче сражаться на равнине Изреель, чем в высокогорье ». [27]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c Drower 1985 , стр. 221.
  2. ^ Redmount 2001 , стр. 71-72, 97.
  3. ^ Кентон Л. Спаркс (1998). Этническая принадлежность и идентичность в Древнем Израиле: Пролегомены к изучению этнических настроений и их выражения в еврейской Библии . Айзенбраунс. С. 96–. ISBN 978-1-57506-033-0.
  4. ^ Hasel 1998 , стр. 194.
  5. ^ Lemche 1998 , стр 46, 62:. «Нидругая надпись из Палестины, или из Трансиордании в железном веке, до сих пор предоставил конкретную ссылку на Израиль ... Имя Израиля было найдено лишь в очень ограниченном количестве надписи, одна из Египта, другая на расстоянии не менее 250 лет от первой, в Трансиордании. Третья ссылка находится в стеле из Тель Дана - если она подлинная, вопрос еще не решен. В ассирийских и месопотамских источниках только однажды упоминается царь Израиля Ахав в ложном переводе имени ».
  6. ^ Maeir, Арен. "Maeir, AM 2013. Israel and Judah. ​​Pp. 3523–27, The Encyclopedia of Ancient History. New York: Blackwell" .Самое раннее достоверное упоминание этнонима Израиль встречается в победной надписи египетского царя Меренптаха, в его знаменитой «Израильской стеле» (около 1210 г. до н. Э.); недавно возможное более раннее упоминание было обнаружено в тексте времен правления Рамзеса II (см. Рамсес I – XI). После этого никаких упоминаний об Иудее или Израиле не появляется до девятого века. Фараон Шешонк I (библейский Шишак; см. Шешонк I – VI) не упоминает ни одно существо по имени в надписи, описывающей его кампанию в южном Леванте в конце десятого века. В девятом веке израильские цари и, возможно, иудейский царь упоминаются в нескольких источниках: арамейская стела из Тель-Дана, надписи Салманасара III из Ассирии и стела Меши из Моава. С начала восьмого века и далеецарства Израиля и Иуды упоминаются довольно регулярно в ассирийских, а затем и в вавилонских источниках, и с этого момента существует относительно хорошее согласие между библейскими рассказами, с одной стороны, и археологическими свидетельствами и внебиблейскими текстами, с другой. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  7. ^ Флеминг, Дэниел Э. (1998-01-01). «Мари и возможности библейской памяти». Revue d'Assyriologie et d'Archéologie Orientale . 92 (1): 41–78. JSTOR 23282083 . Анналы ассирийских царей, наряду с надписями Меша и Дан, показывают процветающее северное государство под названием Исраэль в середине 9-го века, а непрерывность поселения вплоть до раннего железного века предполагает, что установление оседлого образа жизни должно быть связано с это население, независимо от их происхождения. В середине 14 века в письмах Амарны не упоминается ни Израиль, ни какое-либо из библейских племен, в то время как стела Мернептах помещает человека по имени Израиль в холмистой Палестине ближе к концу позднего бронзового века. Язык и материальная культура зарождающегося Израиля демонстрируют сильную местную преемственность, в отличие от явно чуждого характера ранней материальной культуры филистимлян.
  8. Библейский археолог , Американские школы восточных исследований, 1997, стр. 35 год.
  9. ^ Drower 1995 , стр. 221.
  10. ^ а б Нестор 2015 , стр. 296.
  11. ^ Petrie & Spiegelberg 1897 , стр. 26 .
  12. Перейти ↑ Drews 1995 , pp. 18–20.
  13. Перейти ↑ Sparks 1998 , pp. 96–97.
  14. ^ Музей Фитц-Уильям , Великобритания : Древний Египет.
  15. ^ а б Смит 2002 , стр. 26.
  16. ^ ANET , 378 п. 18
  17. ^ Майкл Г. Хазел (2011). «Битва при Кадеше: определение нового государства, мест и народов Царства в Ханаане и Сирии» . В С. Баре; Д. Кан; Дж. Дж. Ширли (ред.). Египет, Ханаан и Израиль: история, Империализм, идеология и литература: Материалы конференции в Университете Хайфы, 3-7 мая 2009 . Брилл. п. 67. DOI : 10,1163 / ej.9789004194939.i-370.27 . ISBN 978-90-04-19493-9.
  18. ^ a b c Redmount 2001 , стр. 97.
  19. ^ Дж. К. Хоффмайер, «Египетское происхождение Израиля: последние события в историографии», Томас Э. Леви, Томас Шнайдер, Уильям ХК Пропп (ред.) Исход Израиля в трансдисциплинарной перспективе: текст, археология, культура и геонауки , Springer, 2015 с. 196–208 [202].
  20. ^ Археология еврейской Библии
  21. ^ Eissfeldt 1965 , стр. 14: «К сожалению, даже предполагаемое самое раннее упоминание имени Израиль в триумфальном гимне Меренптаха, составленном около 1230 г. до н. Э., Не дает однозначного ответа на этот вопрос, поскольку это имя также может быть объяснено как Изреель».
  22. ^ Margalith 1990 , стр. 225.
  23. ^ Стрейхен 1896 , стр. 624.
  24. ^ Nibbi 1989 , стр. 101.
  25. ^ Hasel 2008 , стр. 47-60.
  26. ^ Дермот Энтони Нестор, Когнитивные перспективы израильской идентичности, Bloomsbury Publishing, 2010, стр. 191: «в то время как стела Мернептах действительно может доказать без сомнения, что незадолго до 1200 г. до н.э. египетская разведка либо столкнулась, либо была проинформирована о враждебном« Израиле », проживающем в высокогорьях Палестины, и что она считалась достаточно значительной, чтобы быть включенной в единственную известная кампания Мернептаха в этом регионе, любая попытка ученых-библеистов перевести эту практическую категорию в субстанциалистскую идиому внутренне однородной, внешне ограниченной группы, которая служит для демаркации эволюции этой единственной, регулирующей и конституирующей культурной традиции, идентифицированной текстуально и археологически как «Израиль» просто не выдержать ».
  27. Дэвис, 2008 , стр. 90–91.
  28. ^ Кентон Л. Спаркс (1998). Этническая принадлежность и идентичность в Древнем Израиле: Пролегомены к изучению этнических настроений и их выражения в еврейской Библии . Айзенбраунс. С. 95–. ISBN 978-1-57506-033-0.
  29. ^ Whitelam 1997 , стр. 26, сл. 16.
  30. ^ Killebrew 2005 , стр. 154.
  31. ^ a b Hasel, Майкл Г. (1994), "Израиль в Стеле Мернептах", BASOR , 296 (12): 54, 56.
  32. Перейти ↑ Lipinski, Edward (2006). На окраинах Ханаана в железный век: историко-топографические исследования . Петерс. п. 60. ISBN 978-90-429-1798-9.
  33. Early History of the Israelite People , Thomas L. Thompson, pp. 139, 311, 404. Цитата: «Со стелой« Израиль »у нас есть только имя в историческом контексте, в котором меняющееся значение и дислокация регионального и родового топонимия на протяжении веков - обычное дело "
  34. ^ Moore & Келла 2011 , стр. 115-16.
  35. ^ Killebrew 2005 , стр. 155.

Источники [ править ]

  • Дэвис, Филип Р. (2008). Воспоминания о Древнем Израиле . Луисвилл, Кентукки: Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664232887.
  • Дрюс, Роберт (1995). Конец бронзового века . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691025919.
  • Дроуэр, Маргарет (1985). Флиндерс Петри: жизнь в археологии . Виктор Голланц. ISBN 9780299146238.
  • Айссфельдт, Отто (1965). «XXVI, Палестина во времена Девятнадцатой династии: (а) Исход и странствия, Том II». Кембриджская древняя история . 31 . CUP Архив.
  • Дроуэр, Маргарет S (1995) [1985]. Флиндерс Петри: жизнь в археологии ..
  • Хазел, Майкл Дж (1998). Господство и сопротивление: военные действия Египта в Южном Леванте, 1300–1185 гг . До н . Э. Брилл. ISBN 978-9004109841.
  • Хазел, Майкл (2008). «Ссылка Меренпты на Израиль: критические вопросы происхождения Израиля». В Hess, Richard S .; Klingbeil, Gerald A .; Рэй, Пол Дж. (Ред.). Критические проблемы в ранней истории Израиля . Айзенбраунс.
  • Киллебрю, Энн Э (2005). Библейские народы и этническая принадлежность . Общество библейской литературы. ISBN 9781589830974.
  • Лемче, Нильс Питер (1998). Израильтяне в истории и традициях . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664227272.
  • Маргалит, Отниэль (1990). «О происхождении и древности имени Израиль». Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft . 102 (2): 225–37. DOI : 10.1515 / zatw.1990.102.2.225 . S2CID  170951991 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Мур, Меган Бишоп; Келле, Брэд Э (2011). Библейская история и прошлое Израиля . Эрдманс. ISBN 9780802862600.
  • Нестор, Дермот (2015). «Израиль» Мернепты и отсутствие истоков в библейской науке ». Течения в библейских исследованиях . 13 (3): 293–329. DOI : 10.1177 / 1476993X14534792 . ISSN  1476-993X .
  • Нибби, Алессандра (1989). Ханаан и Ханаанит в Древнем Египте . Дискуссии по египтологии. ISBN 978-0-9510704-4-4.
  • Петри, В. М. Флиндерс; Шпигельберг, Вильгельм (1897). Шесть храмов в Фивах, 1896 год . Лондон: Куорич..
  • Редмаунт, Кэрол А. (2001) [1998]. «Горькая жизнь: Израиль в Египте и из Египта» . В Кугане, Майкл Д. (ред.). Оксфордская история библейского мира . Издательство Оксфордского университета. С. 58–89.
  • Смит, Марк S (2002). Ранняя история Бога . Эрдманс. ISBN 9780802839725.
  • Спаркс, Кентон Л. (1998). Этническая принадлежность и идентичность в Древнем Израиле . Айзенбраунс. ISBN 9781575060330.
  • Страхан, А (1896 г.). «Современное обозрение» . Современное обозрение . 69 : 624–26 . Проверено 19 января 2011 .
  • Тайс, Кристофер; ван дер Вин, Питер (2003). «Израиль в Ханаане. (Задолго) до фараона Меренптаха? Свежий взгляд на Берлинский рельеф пьедестала статуи 21687» . Журнал древнеегипетских взаимосвязей . 2 (4): 15–25. DOI : 10,2458 / azu_jaei_v02i4_van_der_veen .
  • Whitelam, Кит В. (1997). «Идентичность раннего Израиля: перестройка и трансформация Палестины позднего бронзово-железного века» . В Exum, Дж. Шерил (ред.). Исторические книги . Континуум.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Чейн, Томас Келли ; Блэк, Дж. Сазерленд, ред. (1899 г.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии .
  • Меткалф, Уильям Мушам; Эрскин, Руараид (1897). «Шотландское обозрение» . Шотландский обзор . 29 : 125.
  • Нестор, Дермот (2010). Этническая принадлежность и идентичность в Древнем Израиле . Континуум. ISBN 9780567012975.
  • Нибби, Алессандра (1996). «Некоторые замечания о стеле Меренптах и ​​так называемом имени Израиля». Обсуждения в египтологии, Оксфорд . 36 : 79–102.
  • Девер, Уильям Г. 1995. «Керамика, этническая принадлежность и вопрос происхождения Израиля». Библейский археолог 58: 200–13.
  • Фрерихс, Эрнест С. и Леонард Х. Леско, ред. 1997. Исход: египетские свидетельства. Озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс.
  • Хьельм, Ингрид и Томас Л. Томпсон. 2002. «Песнь победы Мернептаха, Израиля и народа Палестины». Журнал для изучения Ветхого Завета 27, вып. 1: 3–18. DOI : 10.1177 / 030908920202700101 .
  • Миллер, Роберт Д. 2004. «Определение древнейшего Израиля». Бюллетень американских школ восточных исследований, № 333: 55–68. DOI : 10.2307 / 1357794 .
  • Шанкс, Гершель. 2012. «Когда зародился древний Израиль?» Обзор библейской археологии 38, вып. 1: 59–67.
  • Винер, Малькольм Х. 2014. «Датировка возникновения исторического Израиля в свете последних событий в египетской хронологии». Журнал Института археологии Тель-Авивского университета 41, вып. 1: 50–54. DOI : 10,1179 / 0334435514Z.00000000035

Внешние ссылки [ править ]

  • Кляйн, Ральф В. "Стела Мернептах" . Лютеранская школа богословия в Чикаго.
  • Лихтейм, Мириам. «Мернептах Стела» (полный перевод). Библейские чуваки.