« Мертвые » - заключительный рассказ Джеймса Джойса из сборника « Дублинцы» 1914 года . Остальные рассказы в сборнике короче, а «Мертвые», состоящие из 15 952 слов, почти достаточно длинны, чтобы называться новеллой . История затрагивает темы любви и потери, а также поднимает вопросы о природе ирландской идентичности.
"Мертвец" | |
---|---|
Автор | Джеймс Джойс |
Страна | Ирландия |
Язык | английский |
Жанр (ы) | Короткий рассказ |
Опубликовано в | Дублинцы |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Дата публикации | 1914 г. |
Предшествует | " Грейс " |
Символы
- Габриэль Конрой - главный герой рассказа.
- Кейт Моркан и Джулия Моркан - тети Габриэля и Мэри Джейн. Это пожилые сестры, которые ежегодно устраивают вечеринки на Рождество.
- Мэри Джейн Моркан - племянница Кейт и Джулии Моркан.
- Лилия - дочь смотрителя.
- Гретта Конрой - жена Габриэля.
- Молли Айворс - давняя знакомая семьи
- Мистер Браун - единственный протестантский гость на вечеринке.
- Фредди Малинс - алкоголик и друг семьи.
- Миссис Малинс - мать Фредди Малинса.
- Бартелл Д'Арси - тенор .
Габриэль Конрой, Гретта Конрой, Кейт и Джулия Моркан, а также Бартелл д'Арси упоминаются в более поздней работе Джеймса Джойса « Улисс» , хотя ни один персонаж из «Мертвых» не появляется в романе напрямую.
Краткое содержание сюжета
В центре сюжета - Габриэль Конрой, учитель и рецензент, работающий по совместительству, и исследуются его отношения с семьей и друзьями. Габриэль и его жена Гретта опаздывают на ежегодную рождественскую вечеринку, которую устраивают его тети, Кейт и Джулия Моркан, которые с нетерпением принимают его. После несколько неловкой встречи с Лили, дочерью смотрителя, Габриэль поднимается наверх и присоединяется к остальным участникам вечеринки. Габриэля беспокоит речь, которую он должен произнести, особенно потому, что она содержит академические ссылки, которые, как он опасается, его аудитория не поймет. Когда Фредди Малинс приходит пьяным, как и опасались хозяева вечеринки, тетя Кейт просит Габриэля убедиться, что с ним все в порядке.
По мере продвижения партии Габриэль сталкивается с мисс Айворс, ирландской националисткой, по поводу его публикации еженедельной литературной колонки в юнионистской газете The Daily Express . Она дразнит его как « западного британца », то есть сторонника английского политического контроля над Ирландией. Габриэль вспоминает, что он получает 15 шиллингов в неделю, и «книги, которые он получил для рецензирования, были почти более желанными, чем ничтожный чек ». Он считает это обвинение в высшей степени несправедливым, но не дает удовлетворительного ответа. Встреча заканчивается неловко, что беспокоит Габриэля всю оставшуюся ночь. Он становится более разочарованным, когда он рассказывает своей жене о встрече, и она выражает заинтересованность в возвращении, чтобы навестить дом своего детства в Голуэе . Музыка и вечеринка продолжаются, но Габриэль замыкается в себе, думая о снеге снаружи и своей предстоящей речи.
Ужин начинается, Габриэль сидит во главе стола. Гости обсуждают музыку и практики некоторых монахов. После того, как ужин утих, Габриэль снова думает о снеге и начинает свою речь, восхваляя традиционное ирландское гостеприимство, отмечая, что «мы живем в скептическом… измученном мыслями веке» [1] и имея в виду тетю Кейт. , Тетя Джулия и Мэри Джейн в роли Трех граций . Речь завершается тостом, и гости поют: « Они веселые ребята ».
Вечеринка подходила к концу, и когда гости рассеялись, и Габриэль собрался уходить, он обнаруживает, что его жена стоит, очевидно, задумавшись, наверху лестницы. Из другой комнаты можно услышать , как Бартелл Д'Арси поет « Девушка из Огрима ». Конрой уезжает, и Габриэль взволнован, потому что он и Гретта давно не ночевали в отеле наедине. Когда они прибыли в отель, стремление Габриэля к страстным занятиям любовью окончательно разбилось из-за отсутствия интереса Гретты. Он прижимает ее о том, что беспокоит ее, и она признает , что она «думать о том , что песня, Ласс из Aughrim. » [2] Она признает , что она напоминает ей о ком - то, молодой человек по имени Майкл Фьюри, который за ней ухаживал в молодости в Голуэе. Он пел для нее «Девушку из Огрима» . Фьюри умер в семнадцать лет, в начале их отношений, и она очень любила его. [a] Она считает, что это его настойчивое желание прийти к ней на встречу зимой и под дождем, будучи уже больным, убило его. Рассказав об этом Габриэлю, Гретта засыпает. Сначала Габриэль шокирован и встревожен тем, что в жизни его жены было что-то такое важное, о чем он никогда не подозревал. Он размышляет о роли бесчисленных мертвецов в жизнях живых людей и замечает, что все, кого он знает, включая его самого, однажды станут лишь воспоминаниями. Он находит в этом глубокое подтверждение жизни. Габриэль стоит у окна и смотрит, как падает снег, и повествование расширяется за его пределы, переходя в сюрреалистическое и охватывая всю Ирландию. В конце истории нам рассказывают, что «его душа медленно падала в обморок, когда он слышал, как снег слабо падает по вселенной и слабо падает, как нисхождение их последнего конца, на всех живых и мертвых». [5]
Прием
Дэн Бэрри из «Нью-Йорк Таймс» назвал «Мертвых» «чуть ли не лучшим рассказом на английском языке» по случаю столетнего юбилея дублинцев . [6] Т.С. Элиот назвал это одним из величайших когда-либо написанных рассказов. [7] Биограф и критик Джойса Ричард Элльманн писал: «В своем лирическом, меланхолическом принятии всего этого предложения жизни и смерти« Мертвые »являются стержнем в творчестве Джойса». [8] Ученый Джойса из Корнельского университета Дэниел Р. Шварц описал его как «великолепный короткий роман нежности и страсти, но также разочарованной любви и разочарованных личных и карьерных ожиданий». [9]
Адаптации
«Мертвые» были адаптированы как одноактная пьеса Хью Леонарда в 1967 году. [10]
В 1987 году он был адаптирован в фильме «Мертвые» режиссера Джона Хьюстона с Анжеликой Хьюстон в главной роли в роли Гретты Конрой и Доналом Макканном в роли Габриэля Конроя. [11]
В 1990 году эта история была использована в качестве основного повествования в четвертом сезоне, 10-й серии тридцатилетнего сериала «С Новым годом». [12] [13] [14]
Об этом говорится в эпизоде отца Теда « Даруй ему вечный покой », когда Тед цитирует конец истории в ночь перед похоронами отца Джека, когда идет снег.
В 1999 году он был адаптирован в бродвейском мюзикле по Ричард Нельсон и Шон Дэви . В оригинальной постановке Кристофер Уокен сыграл Габриэля Конроя в главной роли и получил премию Тони за лучшую книгу мюзикла . [15]
В рассказе Джойс Кэрол Оутс 1973 года «Мертвые» есть много намеков на историю Джойс. [16]
В 2019 году, история была адаптирована в фильм бенгальского имени Бас Poribar в главном роли Soumitra Чаттерджи и Aparna Сен . [17]
Заметки
- ↑ Некоторые комментаторы предполагают, что Джойс основал Майкла Фьюри на двух бывших знакомых Норы Барнакл , Майкле (Сонни) Бодкин и Майкл Фини, оба из которых умерли в подростковом возрасте. [3] [4]
Рекомендации
- ^ Джойс, Джеймс (1914). Дублинцы . Нью-Йорк: Книги Пингвина. п. 204. ISBN 0-14-018647-6.
- ^ Джойс, Джеймс (1914). Дублинцы . Нью-Йорк: Книги Пингвина. п. 219. ISBN 0-14-018647-6.
- ^ О'Дауд, Пидар (1999). «Мертвые Джеймса Джойса и его связи в Голуэе». Журнал археологического и исторического общества Голуэя . Голуэйское археологическое и историческое общество. 51 : 189–193. JSTOR 25535707 .
- ^ Хенке, Сюзетт (1990). Джеймс Джойс и политика желания . Рутледж. ISBN 9781317291930.
- ^ Джойс, Джеймс (1914). Дублинцы (изд. Penguin Classics). Нью-Йорк: Книги Пингвина. п. 225. ISBN 0-14-018647-6.
- ^ Барри, Дэн. «Единственное собрание, множественные тайны» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июня 2018 .
- ^ «Разведочный из„мертвых “ » . Дублин Джойса . Гуманитарный институт UCD . Проверено 23 июня 2015 года .
- ^ Эллманн, Ричард (1982). Джеймс Джойс (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 252 . ISBN 0-19-503103-2.
- ^ Шварц, Даниэль (1994). «Введение: биографические и исторические контексты» в «Мертвых» . Бостон: Бедфордские книги прессы Св. Мартина. п. 19. ISBN 0-312-08073-5.
- ^ Ирландского Playography вход для Хью Леонарда [1] получен 7 июля 2013
- ^ Эберт, Роджер. "Мертвый обзор фильма и краткое содержание фильма (1987) | Роджер Эберт" . https://www.rogerebert.com/ . Дата обращения 19 мая 2021 . Внешняя ссылка в
|website=
( помощь ) - ^ «Четвертый сезон:« С Новым годом » » . prism64801.tripod.com . Дата обращения 19 мая 2021 .
- ^ Райан, Скотт (12 апреля 2017 г.). «10 лучших эпизодов с участием фанатов за 30» . Скотт Райан Продакшнс . Дата обращения 19 мая 2021 .
- ^ Браун, Стивен; Паттерсон, Энтони (февраль 2001 г.). Воображая маркетинг: искусство, эстетика и авангард . ISBN 9781134565498.
- ^ «История Премии Тони, от TonyAwards.com» .
- ^ Тейлор, Гордон О. (июнь 1983 г.). «Джойс» после «Джойс: Мертвые » Оутса » . Южное обозрение . 19 (3): 596. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 27 июля 2015 года .
- ^ «Обзор Басу Парибара: Путешествие по душе» . Государственный деятель . 20 апреля 2019 . Дата обращения 19 мая 2021 .
дальнейшее чтение
- Боуэн, Зак (1974). Музыкальные аллюзии в произведениях Джеймса Джойса: ранняя поэзия через Улисса. Олбани: SUNY Press, стр. 11–13, 18–23. ISBN 0-87395-248-0
- Мэддокс, Бренда (1988). Нора - Биография Норы Джойс , 1988.
- О'Дауд, Пидар , «Мертвые» Джеймса Джойса и их связи в Голуэе »в Журнале археологического и исторического общества Голуэя , том 51, 1999, стр. 189–193.
Внешние ссылки
- Аннотированная гипертекстовая версия. Домашняя страница The Dead Worldwide Dubliners
- Аудиокнига The Dead в свободном доступе на LibriVox
- SparkNotes: Дублинцы: "Мертвые" SparkNotes
- Символика снега
- Дублин Джойса: Исследование мертвых
- Joyce's Dublin, подборка подкастов, интервью и контекстных материалов (хранящихся в репозиториях UCD и в других местах) по рассказу Джеймса Джойса «Мертвые». Коллекция электронной библиотеки UCD.