Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фестиваль середины осени , также известный как Праздник Луны или Праздник Лунного пирога , - традиционный праздник, который отмечают многие жители Восточной и Юго-Восточной Азии. Это второй по значимости праздник после китайского Нового года с историей, насчитывающей 3000 лет, когда китайские императоры поклонялись луне за обильный урожай. [2] Праздник называется Chuseok (канун осени) в Корее, Tsukimi (наблюдение за луной) в Японии и Tết Trung Thu (Праздник середины осени) во Вьетнаме.

Фестиваль проводится в 15-й день 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря с полнолунием в ночное время, что соответствует середине сентября - началу октября по григорианскому календарю . [3] В этот день китайцы верят, что луна является самым ярким и полным размером, что совпадает со временем сбора урожая в середине осени. [4]

Носят и выставляют фонари всех размеров и форм - символические маяки, освещающие путь людей к процветанию и удаче. Во время этого фестиваля традиционно едят лунные пирожные, богатое тесто, обычно начиненное пастой из сладких бобов или семян лотоса. [5] [6] [7]

Этимология [ править ]

Названия фестиваля середины осени:

  • Праздник середины осени: официальное название на английском языке
  • Чжунцю Цзе ( упрощенный китайский :中秋节; традиционный китайский :中秋節) - официальное название на мандаринском диалекте .
  • Jūng-chāu Jit ( упрощенный китайский :中秋节; традиционный китайский :中秋節), официальное название на кантонском диалекте .
  • Чусок ( 추석 / 秋夕; канун осени ), корейский фестиваль, отмечаемый в один и тот же день в китайском и других восточноазиатских лунно-солнечных календарях.
  • Цукими (月 見; Наблюдение за Луной ), японский вариант праздника середины осени, который отмечается в один и тот же день по китайскому лунно-солнечному календарю.
    • Праздник Луны или Праздник Луны урожая , потому что праздник связан с полнолунием в эту ночь, а также с традициями поклонения луне и наблюдения за ней.
  • Tết Trung Thu (節 中秋 в Chữ Nôm , Mid-Autumn Tet ), на вьетнамском языке .
    • Также известен как Детский фестиваль во Вьетнаме. Большинство фестивальных песен поют дети. [8]
  • Фестиваль фонарей , термин, который иногда используется в Сингапуре , Малайзии и Индонезии [ необходима цитата ] , который не следует путать с Фестивалем фонарей в Китае, который происходит на 15-й день первого месяца китайского календаря.
  • Tiong-chhiu-cheh, Peh-goe̍h-cheh (中秋節, 八月節), официальное название на хоккиенском языке.
  • Фестиваль Воссоединения , раньше женщина в Китае воспользовалась этим случаем, чтобы навестить своих родителей, прежде чем вернуться, чтобы отпраздновать с мужем и его родителями. [9]
  • Sampeah Preah Khae (សែន ព្រះ ខែ), официальное название на камбоджийском языке, означающее «Молитвы луне», фестиваль называется «Фестиваль воды и луны» или « Бон Ом Тук» .

Значение фестиваля [ править ]

Фестиваль отмечает три фундаментальных понятия, которые тесно связаны:

  • Собираться вместе , например, собираться семья и друзья или собирать урожай для фестиваля. Говорят, что в этот день луна самая яркая и круглая, что означает воссоединение семьи. Следовательно, это основная причина, по которой фестиваль считается важным.
  • День благодарения , чтобы поблагодарить за урожай или за гармоничные союзы.
  • Молитва (просьба о концептуальном или материальном удовлетворении), например о младенцах, супруге, красоте, долголетии или хорошем будущем.

Традиции и мифы, окружающие фестиваль, сформированы вокруг этих концепций [10], хотя традиции со временем изменились из-за изменений в технологиях, науке, экономике, культуре и религии. [10] Речь идет о благополучии вместе.

Истоки и развитие [ править ]

Китайцы празднуют урожай осенью в полнолуние со времен династии Шан (ок. 1600–1046 гг. До н. Э.). [10] [11] Для народов байюэ время жатвы ознаменовалось драконом, который принес дождь для посевов. [12] Празднование как фестиваль только начало набирать популярность во времена ранней династии Тан (618–907 гг. Н. Э.). [3] Одна из легенд объясняет, что император Сюаньцзун Танского начал проводить официальные торжества в своем дворце после исследования Лунного дворца. [10] Термин середина осени (中秋) впервые появился в Rites of Zhou , письменном сборнике ритуаловДинастия Западная Чжоу (1046–771 гг. До н. Э.). [3] Что касается царского двора, то он был посвящен богине Тайиньсинцзюнь (太 陰星君 Tàiyīn xīng jūn). Это по-прежнему верно для даосизма и китайской народной религии . [13] [14]

Вдовствующая императрица Цыси (конец 19 века) так любила отмечать Праздник середины осени, что проводила период между тринадцатым и семнадцатым днем ​​восьмого месяца, проводя сложные ритуалы. [15]

Поклонение Луне [ править ]

Хои беспомощно смотрит на свою жену Чанъэ, улетающую на Луну после того, как она выпила эликсир.

Важная часть празднования фестиваля - поклонение луне. Древние китайцы верили, что омоложение связано с луной и водой, и связали это понятие с менструацией женщин, назвав это «ежемесячной водой». [9] У чжуанцев , например, есть древняя басня, в которой говорится, что солнце и луна - пара, а звезды - их дети, а когда луна беременна, она становится круглой, а затем становится серпом после рождения ребенка. . Эти верования сделали популярным среди женщин поклонение и совершение подношений Луне в этот вечер. [9] В некоторых районах Китая до сих пор существуют обычаи, по которым «мужчины не поклоняются луне, а женщины не приносят жертвы кухонным богам». [9]

В Китае праздник Середины осени символизирует воссоединение семей, и в этот день все семьи будут ценить вечернюю луну, потому что это 15-й день восьмого месяца китайского лунно-солнечного календаря, когда луна находится на пике. . Существует красивый миф о празднике Середины осени, когда Чанъэ летит на Луну.

Подношения также делаются более известному лунному божеству Чанъэ , известному как лунная богиня бессмертия. Мифы, связанные с Чанъэ, ​​объясняют происхождение поклонения луне в этот день. Одна из версий этой истории, описанная в « Справочнике китайской мифологии» Лихуэй Яна, выглядит следующим образом : [16]

В древности жил герой по имени Хоу Икто отлично стрелял из лука. Его женой была Чанъэ. Однажды десять солнц вместе взошли в небе, причинив людям великую катастрофу. И сбил девять солнц и оставил только одно, чтобы обеспечить свет. Бессмертный восхищался И и послал ему эликсир бессмертия. И не хотел покидать Чанъэ и быть бессмертным без нее, поэтому он позволил Чанъэ сохранить эликсир. Однако Пэн Мэн, один из его учеников, знал этот секрет. Итак, пятнадцатого августа по китайскому лунно-солнечному календарю, когда И отправился на охоту, Пэн Мэн ворвался в дом И и заставил Чанъэ дать ему эликсир. Чанъэ отказался это сделать. Вместо этого она проглотила его и полетела в небо. Так как она любила мужа и надеялась жить поблизости, она выбрала для своей резиденции луну. Когда Йи вернулся и узнал, что случилось, ему было так грустно, что он выставил фрукты и пирожные, которые нравились Чанъэ, ​​во дворе, и принес жертвы своей жене. Вскоре люди узнали об этих действиях, и, поскольку они также сочувствовали Чанъэ, ​​они участвовали в этих жертвоприношениях вместе с И.

«Когда люди узнали об этой истории, они зажгли благовония на длинном алтаре и молились Чанъэ, ​​теперь богине луны, об удаче и безопасности. Обычай молиться луне в день середины осени передавался с того времени тысячи лет назад » [17].

Справочник китайской мифологии также описывает альтернативную распространенную версию мифа: [16]

После того, как герой Хоуи сбил девять из десяти солнц, благодарные люди объявили его королем. Однако вскоре он стал тщеславным и деспотичным правителем. Чтобы долго жить без смерти, он попросил эликсир у Сиванму . Но его жена Чанъэ украла его пятнадцатого августа, потому что не хотела, чтобы жестокий король жил долго и причинял боль большему количеству людей. Она приняла волшебное зелье, чтобы ее муж не стал бессмертным. Хои был так зол, когда обнаружил, что Чанъэ принял эликсир, он выстрелил в свою жену, когда она летела к Луне, хотя промахнулся. Чанъэ сбежал на Луну и стал ее духом. Хои вскоре умер, потому что его охватил сильный гнев. После этого люди приносят жертву Чанъэ каждый пятнадцатый день восьмого месяца в память о Чанъэ.

Современное празднование [ править ]

Фестиваль был временем, когда можно было насладиться успешным урожаем риса и пшеницы с подношениями в честь луны. Сегодня это все еще повод для встреч друзей и родственников на свежем воздухе, чтобы съесть лунные пирожные и полюбоваться луной, символом гармонии и единства. В год солнечного затмения правительственные учреждения, банки и школы обычно закрывают дополнительные дни, чтобы насладиться продолжительным небесным праздником, который приносит затмение. [18] Фестиваль отмечается с соблюдением многих культурных или региональных обычаев, среди которых:

  • Сжигание благовоний в знак почтения к божествам, включая Чанъэ .
  • Исполнение танцев дракона и льва , которые в основном практикуются на юге Китая. [3]

Фонари [ править ]

Фонари фестиваля середины осени в китайском квартале, Сингапур
Фонари фестиваля середины осени в магазине в Гонконге

Примечательной частью празднования праздника является ношение ярко освещенных фонарей , зажигающих фонарей на башнях или парящих небесных фонарей . [3] Еще одна традиция, связанная с фонарями, - это писать на них загадки и предлагать другим людям угадывать ответы ( упрощенный китайский :灯谜; традиционный китайский :燈謎; пиньинь : dēng mí ; букв. «Загадки фонаря»). [19]

Трудно различить первоначальное предназначение фонарей в связи с праздником, но очевидно, что фонари не использовались в связи с поклонением луне до династии Тан . [10] Традиционно фонарь использовался как символ плодородия и в основном служил игрушкой и украшением. Но сегодня фонарь стал символом самого праздника. [10] В старину фонари делали по образу природных вещей, мифов и местных культур. [10] Со временем можно было найти большее разнообразие фонарей, так как на местные культуры оказали влияние их соседи. [10]

По мере того, как Китай постепенно превращался из аграрного общества в смешанное аграрно-коммерческое, традиции других фестивалей начали передаваться в Праздник середины осени, например, зажигание фонарей на реках, чтобы направлять души утонувших, что практиковалось во время Фестиваль призраков , который отмечается месяцем ранее. [10] Гонконгские рыбаки во времена династии Цин , например, ставили фонари на свои лодки на Фестиваль призраков и держали фонари включенными до Праздника середины осени. [10]

Во Вьетнаме дети участвуют в парадах в темноте под полной луной с фонарями разных форм и цветов. Традиционно фонари означали желание, чтобы солнечный свет и тепло вернулись после зимы. [20] Помимо фонарей, дети надевают маски. Изящные маски делали из папье-маше , хотя в наши дни чаще встречаются маски из пластика. [12] Изготовленные вручную теневые фонари были важной частью выставок «Середина осени» со времен династии Ли 12-го века , часто это были исторические деятели из вьетнамской истории. [12]Ручной фонарь решения сократились в наше время из - за наличие массового производства пластиковых фонарей, которые часто изображают международно признанные символы , такие как Покемон «s Пикатит , диснеевские персонажи, SpongeBob SquarePants и Hello Kitty . [12]

Лунные лепешки [ править ]

По словам Лемея, «круглые лунные лепешки, как и круглый, являются символами великого семейного воссоединения». Лунные пирожные становятся все более популярными, а разнообразие вкусов превратило их в подарки для друзей и родственников.

Типичные лунные лепешки с лотосовой фасолью, которые едят во время фестиваля
Лунные лепешки в форме животных во Вьетнаме

Приготовление и раздача лунных пирожных - одна из отличительных традиций этого фестиваля. В китайской культуре круглая форма символизирует завершенность и воссоединение. Таким образом, разделение и употребление в пищу круглых лунных лепешек среди членов семьи в течение недели фестиваля означает полноту и единство семей. [21] В некоторых районах Китая есть традиция делать лунные лепешки в ночь на Праздник середины осени. [22] Старший человек в этом доме разрезал лунные лепешки на части и раздавал их каждому члену семьи, что означало воссоединение семьи. [22] В наше время, однако, приготовление лунных пряников дома уступило место более популярному обычаю дарить лунные пряники членам семьи, хотя смысл сохранения семейного единства остается.[ необходима цитата ]

Хотя типичные лунные лепешки могут быть около нескольких сантиметров в диаметре, императорские повара сделали некоторые из них диаметром до 8 метров, а их поверхность покрыта узорами Чанъэ, деревьев кассии или Лунного дворца. [18] Одна традиция - складывать 13 лунных лепешек друг на друга, чтобы имитировать пагоду , причем число 13 выбирается, чтобы обозначить 13 месяцев полного лунно-солнечного года в Китае. [18] Зрелище приготовления очень больших лунных лепешек продолжается и в современном Китае. [23]

Согласно китайскому фольклору, турфанский бизнесмен предлагал пирожные императору Тайцзуну Танского в его победе над сюнну на пятнадцатый день восьмого лунно-солнечного месяца Китая. Тайцзун взял круглые лепешки и с улыбкой указал на луну, сказав: «Я хотел бы пригласить жабу насладиться пирогом ху (胡)». После того, как он поделился пирожными со своими министрами, обычай есть эти пироги распространился по всей стране. [24] Со временем они стали известны как лунные лепешки . Хотя легенда объясняет возникновение лунного пирога, его популярность и связь с фестивалем началась во времена династии Сун (906–1279 гг. Н. Э.).[10]

Другая популярная легенда касается восстания ханьцев против правящих монголов в конце династии Юань (1280–1368 гг. Н. Э.), В котором китайцы хань использовали традиционные лунные лепешки, чтобы скрыть сообщение о том, что они должны восстать в день середины осени. [19] Из-за строгого контроля над китайскими семьями хань, наложенного монголами, в котором только 1 из каждых 10 домашних хозяйств было разрешено владеть ножом, охраняемым монгольской охраной, это скоординированное сообщение было важно для сбора как можно большего количества доступного оружия.

Другая еда и продукты питания [ править ]

Вино кассии - традиционный выбор для "вина воссоединения", выпитого во время фестиваля середины осени.
Вьетнамские фигурки из риса, известные как то он

Императорские блюда, подаваемые по этому случаю, включали корни лотоса с девятью частицами, символизирующие мир, и арбузы, вырезанные в форме лепестков лотоса, которые символизируют воссоединение. [18] Чашки стояли на каменных столах в саду, где семья наливала чай и болтала, ожидая момента, когда в центре их чашек появится отражение полной луны. [18] Из-за времени цветения растения вино кассии является традиционным выбором для «вина воссоединения», выпитого по этому случаю. Кроме того, люди будут праздновать, съедая пирожные с кассией и конфеты. В некоторых местах люди будут праздновать, выпив вина из османтуса и съев лунные лепешки из османтуса. [25] [26] [27]

Пищевые подношения, сделанные божествам, помещаются на алтарь, установленный во дворе, включая яблоки, груши, персики, виноград, гранаты , дыни, апельсины и помело . [28] Одним из первых украшений праздничного стола стала глиняная статуя Нефритового кролика . В китайском фольклоре Нефритовый кролик был животным, жившим на Луне и сопровождавшим Чанъэ. Нефритовому кролику были сделаны подношения соевых бобов и петушиных цветов. [18]

В настоящее время на юге Китая люди также едят некоторые сезонные фрукты, которые могут отличаться в разных районах, но несут одно и то же значение благословения.

Во Вьетнаме пирожные и фрукты не только едят, но и тщательно готовят в качестве демонстрации еды. Например, из клейкой рисовой муки и рисовой пасты лепят знакомых животных. Из секций помело можно сделать единорогов, кроликов или собак. [12] Селяне из Xuân La , только к северу от Ханоя , продукции Хэ , фигурки , сделанные из рисовой пасты и окрашенного натуральных пищевых красителей. [12]В первые десятилетия ХХ века во Вьетнаме дочери из богатых семей готовили изысканные центральные части, наполненные угощениями для своих младших братьев и сестер. Хорошо одетые посетители могли посетить, чтобы понаблюдать за работой дочери, как показателем ее возможностей в качестве жены в будущем. Со временем практика расстановки центральных предметов стала традицией, не ограничивающейся только богатыми семьями. [12]

Ухаживание и сватовство [ править ]

Луна Середины осени традиционно была предпочтительным поводом для празднования брака. Девушки молились лунному божеству Чанъэ, чтобы помочь исполнить их романтические желания. [15]

В некоторых частях Китая юноши и девушки устраивают танцы, чтобы найти партнеров. Например, молодых женщин поощряют кидать свои носовые платки в толпу, а у молодого человека, который ловит и возвращает платок, появляется шанс на романтику. [3] В Дагуане , на юго-западе провинции Гуйчжоу , молодые мужчины и женщины из народа дун записывались на прием в определенное место. Молодые женщины приходили рано, чтобы подслушать замечания, сделанные в их адрес молодыми людьми. Молодые люди хвалили своих возлюбленных перед товарищами, и, наконец, слушающие женщины выходили из чащи. Пары влюбленных уходили в тихое место, чтобы открыть друг другу свои сердца. [9]

В первые десятилетия двадцатого века во Вьетнаме молодые мужчины и женщины использовали фестиваль как шанс встретить будущих спутников жизни. Группы собирались во дворе и обменивались песнями, глядя на луну. Те, кто выступил плохо, были отодвинуты на второй план до тех пор, пока не остались один молодой человек и одна молодая женщина, после чего они выиграли призы, а также развлекали супружеские перспективы. [12]

Игры и занятия [ править ]

В течение 1920-х и 1930-х годов этнограф Чао Вэй-пан проводил исследование традиционных игр среди мужчин, женщин и детей в день середины осени или около него в провинции Гуандун. Эти игры касаются полетов души, одержимости духом или гадания. [18]

  • Один из видов деятельности, «Восхождение на небеса» ( кит .上 天堂 shàng tiāntáng ), вовлекает юную девушку, выбранную из круга женщин, чтобы «вознестись» в небесное царство. Окутанная дымом горящих благовоний, она описывает прекрасные виды и звуки, с которыми сталкивается. [18]
  • Другое мероприятие, «Сошествие в сад» ( кит .花园 luò huāyuán ), разыгрывавшееся среди молодых девушек, подробно описывало посещение каждой девушкой райских садов. Согласно легенде, цветочное дерево олицетворяло ее, а количество и цвет цветов указывало на пол и количество детей, которых она родит при жизни. [18]
  • Мужчины играли в игру под названием «Сошествие восьми бессмертных » ( jiangbaxian ), в которой один из восьми бессмертных завладел игроком, который затем взял на себя роль ученого или воина. [18]
  • Дети играли в игру под названием «Окружение жабы» ( гуаньсиамо ), где группа выстраивалась в круг вокруг ребенка, избранного в качестве Короля жаб, и пела песню, которая превращала ребенка в жабу. Он прыгал, как жаба, пока вода не окропляла его голову, и тогда он останавливался. [18]

Практика по регионам и культурам [ править ]

Праздник середины осени в Ботаническом саду, Монреаль
Парад китайского фестиваля середины осени, мэрия Белфаста, Белфаст, Северная Ирландия
Праздник середины осени в китайском квартале, Сингапур
Праздник середины осени в парке Виктория, Гонконг

Китай [ править ]

Сямэнь [ править ]

Уникальная традиция отмечается исключительно в островном городе Сямынь . На фестивале семьи и друзья собираются, чтобы сыграть в Бо Бинг , азартную игру с 6 кубиками. Люди по очереди бросают кости в керамической миске, и результат определяет, что они выиграют. Число 4 в основном определяет размер приза. [29]

Гонконг и Макао [ править ]

Фонарь на площади Сенадо , Макао

В Гонконге и Макао день после Фестиваля середины осени является государственным праздником, а не самой датой фестиваля (если эта дата не приходится на воскресенье, понедельник также является праздником), потому что многие праздничные мероприятия проводятся в ночное время. Есть ряд праздничных мероприятий, таких как зажигание фонарей, но лунные пирожные - самая важная из них. Однако обычно лунные лепешки покупают не для себя, а для подарков родным. Люди начинают обмениваться этими подарками задолго до фестиваля. Следовательно, лунные пирожные продаются в элегантных коробках для презентационных целей. Кроме того, цена на эти коробки не считается дешевой - коробка с четырьмя лунками, состоящая из пасты из семян лотоса и различных яичных желтков, обычно может стоить 40 долларов США или больше.[30] Однако, поскольку защита окружающей среды стала в последние годы заботой общественности, многие производители лунных пирожных в Гонконге приняли меры по сокращению количества упаковочных материалов до практических пределов. [31] Производители Mooncake также изучить в создании новых типов Mooncakes, таких как мороженое Mooncake и Mooncake снег кожи .

Есть и другие традиции, связанные с фестивалем середины осени в Гонконге. В окрестностях Гонконга проходят впечатляющие выставки фонарей с традиционными сценическими представлениями, игровыми киосками, чтением по пальмам и многими другими праздничными мероприятиями. Самые грандиозные торжества проходят в парке Виктория (Гонконг) . [32] Один из самых ярких ритуалов - танец огненного дракона, восходящий к 19 веку и признанный частью нематериального культурного наследия Китая. [33] [34]Для работы огненного дракона длиной 200 футов требуется более 300 человек, которые работают по очереди. Вождь танца огненного дракона молился о мире, удаче через благословения в Хакке. После ритуальной церемонии огненный дракон был брошен в море с фонарями и бумажными карточками, что означает, что дракон вернется в море и унесет несчастья прочь. [34]

До 1941 года в небольших деревнях Гонконга также проводились празднования Фестиваля середины осени. Ша По будет отмечать Фестиваль середины осени каждый 15-й день 8-го лунно-солнечного месяца Китая. [35] Люди называют фестиваль середины осени фестивалем Квонг Син, они проводят Пок Сан Нгау Цай на пруду Датонг в Ша По. Пок Сан Нгау Цай был праздничным событием фестиваля Квонг Син, люди собирались вокруг, чтобы посмотреть его. Во время мероприятия кто-то играл на ударных, некоторые сельские жители вели себя как одержимые и называли себя «Мастерами Маошань». Они сжигали себя ароматическими палочками и дрались настоящими клинками и копьями.

Этнические меньшинства в Китае [ править ]

  • У корейских меньшинств, проживающих в Корейской автономной префектуре Яньбянь, есть обычай приветствовать луну, где они ставят большой конический дом из сухих сосновых веток и называют его «лунным домом». Лунный свет будет сиять внутри, чтобы наблюдатели могли оценить его по достоинству. [9]
  • Люди Буйей называют это событие «Фестивалем поклонения Луне», когда после молитвы предкам и совместной трапезы они приносят рисовые лепешки к дверям, чтобы поклониться Лунной бабушке. [9]
  • Люди Ту практикуют церемонию под названием «Удар луны», когда они ставят во дворе таз с чистой водой, чтобы отразить изображение луны, а затем «бьют» по поверхности воды ветками. [9]
  • Народ Маонан привязывает бамбук к столу, на котором висит грейпфрут с тремя зажженными палочками благовоний. Это называется «Съемка Луны». [9]

Подобные традиции и в других частях Азии [ править ]

Подобные традиции встречаются и в других частях Азии, а также связаны с полнолунием. Эти фестивали, как правило, проходят в один и тот же день или около Фестиваля середины осени.

Восточная Азия [ править ]

Япония [ править ]

Японский фестиваль наблюдения за луной, o- tsukimi (お 月 見, «наблюдение за луной»), также проводится в это время. Люди устраивают пикники и пьют сакэ под полной луной, чтобы отпраздновать урожай.

Корея [ править ]

Чусок (추석; 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚]), буквально «канун осени», когда-то известный как хангави (한가위; [han.ɡa.ɥi]; от архаического корейского для «великой середины (осени)»), - крупный праздник урожая и трехдневный праздник в Северной Корее и Южной Корее, который отмечается в 15-й день 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря в полнолуние. Он отмечался еще в период Троецарствия в Силле. В рамках празднования хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков, чествуют своих предков на семейной церемонии (차례) и разделяют праздник корейской традиционной еды, такой как сонпхён (송편), тохрангук (토란국), и рисовых вин, таких как синдоджу и дондонджу.

Тайвань [ править ]

На Тайване Праздник середины осени является государственным праздником. Барбекю на свежем воздухе стало популярным местом, где друзья и семья собираются вместе и наслаждаются обществом друг друга. [36] По состоянию на 2016 год Тайбэй выделил 15 прибрежных парков для размещения публики на открытом воздухе. [37]

Юго-Восточная Азия и Шри-Ланка [ править ]

Многие фестивали, посвященные полнолунию, также отмечаются в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Шри-Ланке. Как и Фестиваль середины осени, эти фестивали имеют буддийское происхождение и связаны с полнолунием, однако, в отличие от своих восточноазиатских аналогов, они проводятся несколько раз в год, чтобы соответствовать каждому полнолунию, а не одному дню в году. Фестивали, которые происходят в лунные месяцы Ашвини и Криттика, обычно происходят во время Фестиваля Середины осени. [38] [39]

Камбоджа [ править ]

В Камбодже его чаще называют «Фестиваль воды и луны» Бон Ом Тоук . [40] Фестиваль воды и луны отмечается ежегодно в ноябре. Это трехдневное празднование, которое начинается с лодочной гонки, которая продлится первые два дня фестиваля. Гонки на лодках красочно окрашены в яркие цвета и представлены в различных дизайнах, наиболее популярным из которых является камбоджийский морской дракон. Сотни камбоджийских мужчин участвуют в гребле на лодках и гонках на реке Тонлесап. С наступлением темноты улицы заполняются людьми, покупающими еду и посещающими различные концерты. [41] Вечером Сампеас Преа Кхе: приветствие луне или молитвы луне. [42]Камбоджийцы устраивают множество подношений, которые популярны среди кроликов, такие и различные фрукты и традиционное блюдо под названием Ак Амбок перед своими домами с зажженными благовониями, чтобы загадывать желания на Луну. [43] Камбоджийцы верят в легенду Чеадок, где кролик живет на Луне и наблюдает за камбоджийцами. В полночь все идут в храм, чтобы помолиться, загадать желания и вместе насладиться своим Ак Амбоком. Камбоджийцы также делают самодельные фонари, которые обычно имеют форму цветов лотоса или другие более современные конструкции. Благовония и свечи зажигают фонари, и камбоджийцы возносят молитвы, а затем отправляют их в реку, чтобы их желания и молитвы были услышаны и исполнены. [44] [45] [46] [47]

Лаос [ править ]

В Лаосе в день полнолуния проводится множество фестивалей. Самый популярный фестиваль, известный как Фестиваль Тхат Луанг, связан с буддийской легендой и проводится в храме Пха Тхат Луанг во Вьентьяне . Фестиваль часто длится от трех до семи дней. Происходит процессия, и многие люди посещают храм. [48]

Мьянма [ править ]

В Мьянме многочисленные фестивали проводятся в день полнолуния, однако фестиваль Тадингют является самым популярным и проводится в месяц Тадингют. Это также происходит во время Фестиваля середины осени, в зависимости от лунного календаря. Это один из крупнейших фестивалей в Мьянме после новогоднего фестиваля Тингьян . Это буддийский фестиваль, и многие люди идут в храм, чтобы отдать дань уважения монахам и предложить еду. [49] Это также время для благодарения и почтения буддийских монахов, учителей, родителей и старейшин. [50]

Шри-Ланка [ править ]

На Шри-Ланке день полнолуния известен как Пояя, и каждый день полнолуния является государственным праздником. Магазины и предприятия закрыты в эти дни, так как люди готовятся к полнолунию. [51] Снаружи здания украшают фонари, и люди часто готовят еду и идут в храм, чтобы послушать проповеди. [52] Binara Full Moon Poya день и Vap Полнолуние день Poya происходят вокруг времени Середины осени и , как и других страны буддийского Азии, праздники отмечают господство и кульминацию визита Будды на небеса и для последнего, признание сезона совершенствования, известного как «Маха». [53] [54] [55]

Вьетнам [ править ]

Вьетнамские дети празднуют Праздник середины осени с традиционным пятиконечным фонарем в форме звезды

Фестиваль середины осени на вьетнамском языке называется « Tết Trung Thu » (от 中秋 в Chữ Nôm ). Сегодня он также известен как Детский фестиваль . [8] С давних времен до сих пор вьетнамцы считали, что дети, будучи самыми невинными, имеют самую тесную связь со священной, чистой и естественной красотой мира. Прославление детского духа рассматривалось как способ соединиться с тем миром, который все еще полон чудес, тайн, учений, радости и печали. Во время фестиваля также можно увидеть духов- анимистов , божеств и вьетнамских народных религий. [20]

В своей самой традиционной форме вечер посвящен дракону, который приносит дождь на посевы. [12] Знаменитости наблюдали бы за луной, чтобы предсказать будущее людей и урожаи. В конце концов, празднование стало символом благоговения перед плодородием, с молитвами об обильном урожае, увеличении поголовья скота и плодородии. Со временем молитвы для детей превратились в праздник из детей. [12] Исторические конфуцианцы продолжали традицию смотреть на луну, но при этом потягивали вино и импровизировали стихи и песни. [12] Однако к началу двадцатого века в Ханое фестиваль начал приобретать свою идентичность как типичный детский фестиваль. [12]

Помимо истории о Чанъэ (вьетнамский: Hằng Nga), с фестивалем связаны еще два народных сказания. Первый описывает легенду о Кули , чья жена случайно помочилась на священное баньяновое дерево. Дерево начало плыть по направлению к Луне, и Кууи, пытаясь притянуть его обратно на землю, поплыл вместе с ним к Луне, оставив его там на мели. Каждый год во время Праздника середины осени дети зажигают фонарики и участвуют в процессии, чтобы показать Куу путь обратно на Землю. [56] Другая история повествует о карпе, который хотел стать драконом и, в результате, много работал в течение года, пока не смог превратиться в дракона. [8]

Важным событием до и во время фестиваля являются танцы львов . Танцы исполняют как непрофессиональные детские коллективы, так и подготовленные профессиональные коллективы. Танцы львов выступают на улицах, ходят к домам и просят разрешения выступить для них. Если хозяин согласится, «лев» войдет и начнет танцевать, как благословение удачи и удачи для дома. Взамен хозяин дает счастливые деньги в знак признательности. [ необходима цитата ]

Сингапур

Южная Азия [ править ]

Индия [ править ]

Онам - ежегодный фестиваль урожая в штате Керала в Индии. Он приходится на 22-ю накшатру Тирувонам в календарном месяце малаялам Чингам, который по григорианскому календарю совпадает с августом – сентябрем. Согласно легендам, фестиваль отмечается в память о короле Махабали, чей дух, как говорят, посетил Кералу во время Онама.

Онам - главное ежегодное мероприятие для малаяли в Керале и за ее пределами. Это праздник урожая, один из трех основных ежегодных индуистских праздников, наряду с Вишу и Тируватира, и он отмечается с многочисленными празднествами. Празднования Онама включают Валлам Кали (гонки на лодках), Пуликали (танцы тигра), Поккалам (цветок Ранголи), Онатхаппан (поклонение), Онам Кали, Перетягивание каната, Тумби Таллал (женский танец), Кумматтикали (танец в масках), Онатхаллу (военный танец). искусства), Онавиллу (музыка), Кажчаккула (подношения подорожника), Онапоттан (костюмы), Аттачамаям (народные песни и танцы) и другие праздники.

Онам - официальный фестиваль штата Керала, государственные праздники начинаются через четыре дня после Утрада (канун Онама). Основные торжества проходят на 30 площадках в Тируванантапураме, столице Кералы. Он также отмечается малаяльской диаспорой по всему миру. Хотя это индуистский фестиваль, неиндуистские общины Кералы участвуют в праздновании Онам, считая его культурным фестивалем.

Шарад Пурнима - это праздник урожая, который отмечается в день полнолуния индуистского лунного месяца Ашвин (сентябрь – октябрь), знаменуя конец сезона дождей.

За пределами Азии [ править ]

США и Канада [ править ]

Осенний фестиваль луны в китайском квартале Сан-Франциско , 2007 г.

Еще в 2014 году фестиваль середины осени обычно оставался незамеченным за пределами азиатских супермаркетов и продуктовых магазинов [57], но с тех пор он приобрел популярность в районах со значительным этническим китайским заграничным населением, таких как Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес, и Сан-Франциско. [58] В отличие от китайских традиций, торжества в Соединенных Штатах обычно ограничиваются дневным светом и обычно заканчиваются ранним вечером. [59]

Даты [ править ]

Фестиваль середины осени проводится в 15-й день восьмого месяца ханьского календаря - по сути, в ночь полнолуния, - которая приходится на осеннее равноденствие (в день между 8 сентября и 7 октября по григорианскому календарю ). В 2018 году он выпал 24 сентября. Это произойдет в эти дни в ближайшие годы: [69]

  • 2021: 21 сентября (вторник)
  • 2022: 10 сентября (суббота)
  • 2023: 29 сентября (пятница)

См. Также [ править ]

  • Сельское хозяйство в Китае
  • Сельское хозяйство во Вьетнаме
  • Китайские праздники
  • Список праздников урожая
  • Вьетнамские праздники

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b https://www.timeanddate.com/holidays/china/mid-autumn-festival
  2. ^ "Фестиваль середины осени в Окленде" . 21 сентября 2020.
  3. ^ Б с д е е Yang, Fang. «Праздник середины осени и его традиции» . Фестиваль, который отмечается в 15-й день восьмого месяца китайского календаря, не имеет фиксированной даты в западном календаре, но этот день всегда совпадает с полнолунием.
  4. ^ «Лунные лепешки, фонарики и легенды: ваш путеводитель по фестивалю середины осени в Сингапуре» . AsiaOne . 19 сентября 2020.
  5. ^ «Фестиваль середины осени в других странах Азии» . www.travelchinaguide.com .
  6. ^ «Китайский символ воссоединения: лунные пирожные - китайская культура» . kaleidoscope.cultural-china.com . Архивировано из оригинала 5 мая 2017 года . Проверено 4 октября 2017 года .
  7. ^ «Назад к основам: запеченные традиционные лунные пироги» . Гуай Шу Шу . 10 августа 2014 . Проверено 4 октября 2017 года .
  8. ^ a b c Ли, Джонатан HX; Надо, Кэтлин М., ред. (2011). Энциклопедия азиатского американского фольклора и фольклора . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 1180. ISBN 978-0313350665.
  9. ^ Б с д е е г ч я Li, Xing (2006). «Глава VI: Женские праздники». Фестивали этнических меньшинств Китая . Китайская межконтинентальная пресса. С. 124–127. ISBN 978-7508509990.
  10. ^ a b c d e f g h i j k Siu, KW Michael (1999). «Фонари фестиваля середины осени: отражение изменений в культуре Гонконга». Журнал народной культуры . 33 (2): 67–86. DOI : 10.1111 / j.0022-3840.1999.3302_67.x .
  11. ^ Ю, Хосе Видамор Б. (2000). Инкультурация филиппино-китайского культурного менталитета . Рома: Pontificia Università gregoriana. С. 111–112. ISBN 978-8876528484.
  12. ^ a b c d e f g h i j k l Нгуен, Ван Хай (2003), «Фестиваль середины осени (Тет Чунг Тху), вчера и сегодня», в Кендалле, Лорел (ред.), Вьетнам: Путешествие тела, разума и духа , Калифорнийский университет Press, стр. 93–106, ISBN 978-0520238725
  13. ^ Овермайер, Дэниел Л. (1986). Религии Китая: мир как живая система . Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 51. ISBN 9781478609896.
  14. Fan, Lizhu; Чен, На (2013). «Возрождение религии коренных народов в Китае» (PDF) . Китайские часы : 23.
  15. ^ a b Рой, Кристиан (2005). Традиционные фестивали: мультикультурная энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. С. 282–286. ISBN 978-1576070895.
  16. ^ а б Ян, Лихуэй; Деминг Ан (2005). Справочник по китайской мифологии . Санта-Барбара, Калифорния [ua]: ABC-Clio. стр.  89 -90. ISBN 978-1576078068.
  17. ^ Lemei, Ян (2006). «День середины осени в Китае». Журнал фольклорных исследований . 43 (3): 263–270. DOI : 10,2979 / JFR.2006.43.3.263 . ISSN 0737-7037 . JSTOR 4640212 .  
  18. ^ a b c d e f g h i j k Степанчук, Кэрол; Вонг, Чарльз (1991). Лунные лепешки и голодные привидения: фестивали Китая . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. стр.  51 -60. ISBN 978-0835124812.
  19. ^ a b Ян, Лемей (сентябрь – декабрь 2006 г.). «День середины осени в Китае». Журнал фольклорных исследований . 43 (3): 263–270. DOI : 10,2979 / jfr.2006.43.3.263 . JSTOR 4640212 . 
  20. ^ a b Коэн, Барбара (1 октября 1995 г.). «Детский праздник середины осени» . Архивировано из оригинального 21 января 2013 года . Проверено 10 ноября 2012 года .
  21. ^ "中秋节 传统 习俗 : 吃 月饼" . www.huaxia.com . Проверено 24 сентября 2018 года .
  22. ^ a b "中秋 食子" . Академия китаеведения . Проверено 16 декабря 2012 года .
  23. Ян, Алиса (4 сентября 2016 г.). «Рекордный в китайском городе лунный пирог шириной 2,4 метра на Фестивале середины осени уменьшен до размера для голодных фанатов» . Южно-Китайская утренняя почта . Проверено 25 декабря 2017 года .
  24. ^ Вэй, Лиминг; Ланг, Дао (25 августа 2011 г.). Китайские фестивали (Обновленная ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521186599.
  25. ^ Ли Чжэнпин. Китайское вино , стр. 101 . Cambridge University Press (Кембридж), 2011. По состоянию на 8 ноября 2013 г.
  26. ^ Цю Яохун. Истоки китайского чая и вина , стр. 121 . Asiapac Books (Сингапур), 2004 г. По состоянию на 7 ноября 2013 г.
  27. ^ Лю Джунру. Китайская еда , стр. 136 . Cambridge Univ. Press (Cambridge), 2011. По состоянию на 7 ноября 2013 г.
  28. Перейти ↑ Tom, KS (1989). Отголоски старого Китая: жизнь, легенды и предания Среднего царства . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0824812850.
  29. ^ "Сямынь бросает кости, вечеринки для Лунного фестиваля" . www.shanghaidaily.com . Проверено 8 октября, 2016 .
  30. ^ "10 лунных пирожных, которые необходимо заказать на Фестивале середины осени 2017" . Образ жизни в Азии - Гонконг . 9 августа 2017 года.
  31. ^ «Добровольное соглашение об управлении упаковкой Mooncake» . Департамент охраны окружающей среды Гонконга. 18 марта 2013 . Проверено 10 сентября 2013 года .
  32. ^ "Праздник середины осени" . Совет по туризму Гонконга.
  33. ^ "Праздник середины осени" . rove.me.
  34. ^ a b «Местные фестивали: 8-й лунный месяц» . Гонконгская память . Проверено 5 марта 2019 года .
  35. ^ https://www.hkmemory.hk/collections/oral_history/All_Items_OH/oha_104/highlight/index.html Гонконгская память
  36. Йео, Джоанна (20 сентября 2012 г.). "Традиционное барбекю для фестиваля середины осени?" . Макансутра . Проверено 10 ноября 2012 года .
  37. ^ Лю Пинь-цюань; Куо И; Хо Ю-хуа; Уильям Хетерингтон (12 сентября 2016 г.). «Фестиваль середины осени: официальные лица перечисляют разрешенные места для барбекю для фестиваля» . Тайбэй Таймс . Проверено 16 сентября 2016 года .
  38. ^ «Как мир отмечает фестиваль середины осени - китайские новости» . Chinesetimesschool.com.
  39. ^ "上海 百 润 投资 控股 集团 股份有限公司" . www.bairun.net .
  40. ^ Акино, Майкл. «Фестиваль воды и луны» . chanbokeo.com . Проверено 15 ноября 2019 года .
  41. ^ Крейг (5 ноября 2019 г.). «Камбоджийский фестиваль воды (Бон Ом Тоук)» . pharecircus.org . Проверено 15 ноября 2019 года .
  42. Кэсси (21 ноября 2018 г.). «Фестиваль воды в Камбодже (Бон Ом Тук)» . movetocambodia.com . Проверено 15 ноября 2019 года .
  43. ^ Каррузерс, Марисса (22 октября 2018). «Нет, не Сонгкран - тот другой фестиваль воды в Камбодже и его острые ощущения» . scmp.com . Проверено 15 ноября 2019 года .
  44. ^ "Азиатский фестиваль середины осени" . Блог GoAsiaDayTrip. 25 августа 2016 г.
  45. ^ «Лунный фестиваль в Камбодже - незабываемые впечатления» . travelcambodiaonline.com .
  46. ^ «Фестиваль воды и луны и гонки на лодках» . tourismcambodia.com . Проверено 15 ноября 2019 года .
  47. ^ "Фестиваль воды в Камбодже!" . twopenguinsonedream.com . 18 ноября 2016 . Проверено 15 ноября 2019 года .
  48. ^ "Тот фестиваль Луанг - карнавал событий" .
  49. ^ Лонг, Дуглас (23 октября 2015 г.). «Тадингют: фестиваль огней» .
  50. ^ «Фестивали Мьянмы 2016–2017» .
  51. ^ 冯明惠. «Как мир отмечает праздник середины осени» . Chinadaily.com.cn.
  52. ^ "Традиции фестиваля середины осени" . Всекитайская федерация женщин.
  53. ^ «Поя - Шри-Ланка - Офисные праздники» .
  54. ^ "сентябрьский календарь" .
  55. ^ «Сегодня День Пойи Полнолуния Vap» .
  56. ^ Вонг, Bet Key. "Tet Trung Thu" . FamilyCulture.com. Архивировано из оригинального 23 июня 2012 года . Проверено 14 ноября 2010 года .
  57. ^ Вуонг, Дзен (13 сентября 2014). «Праздник середины осени и китайско-американское бытие» . Ежедневный бюллетень . Проверено 25 апреля 2020 года .
  58. ^ a b «Особенность: Фестиваль середины осени дает американцам вкус Китая» . Синьхуа . 14 сентября 2019 . Проверено 25 апреля 2020 года .
  59. ^ «Праздник в Америке» . Праздник середины осени (AAS 220) . Стоунибрук . Проверено 25 апреля 2020 года .
  60. ^ «Ежегодный фестиваль луны в августе: китайский квартал 2019 (советы, обзоры, местный гид)» . www.bostoncentral.com .
  61. ^ "О Moon Fest Chicago" . Лунный фестиваль в Чикаго . Проверено 25 апреля 2020 года .
  62. ^ "81-й ежегодный фестиваль луны середины осени (2019-09-14)" .
  63. ^ Снук, Raven (5 августа 2014). «Китайский праздник середины осени и луны в Нью-Йорке: лунные пирожные и летающие фонари» . MommyPoppins.com.
  64. ^ "Присоединяйтесь к параду фонарей на ежегодном фестивале середины осени в китайском квартале" .
  65. ^ "О" . MoonFestival.org . Ассоциация торговцев китайского квартала . Проверено 25 апреля 2020 года .
  66. ^ Фэрвью, Кадиллак. «Cadillac Fairview празднует фестиваль середины осени» . www.newswire.ca .
  67. ^ "Празднуйте фестиваль середины осени" . www.cfshops.com .
  68. ^ "Празднование фестиваля середины осени в Ванкувере - Синьхуа | English.news.cn" . www.xinhuanet.com .
  69. ^ «Таблица преобразования григорианского календаря в лунный» . Обсерватория Гонконга . Проверено 10 ноября 2012 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Чжунцю Цзе в Британской энциклопедии
  • Фестиваль осенней луны в китайском квартале Сан-Франциско
  • Фестиваль просмотра луны на YouTube в Sumiyoshi-taisha , Осака, Япония
  • Краткое видео об истории и традициях Фестиваля середины осени на YouTube