Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Mikmaq )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Miꞌkmaq (также Mi'gmaq , Lnu , Miꞌkmaw или Miꞌgmaw ; английский: / м ɪ ɡ м ɑː / ; Miꞌkmaq[miːɡmaɣ] ) [3] [4] [5] являются первых Наций люди северо - восточной части Woodlands , коренных народов в районах , известных в настоящее время , как Канада «s атлантических провинций и Гаспе в Квебеке , а также северо - восточной части штата Мэн. Они называют свою национальную территорию Miꞌkmaki (или Migmagi). Население страны составляет около 170 000 человек (в том числе 18 044 члена недавно образованной первой нации калипу в Ньюфаундленде [6] [7] ), из которых почти 11 000 говорят на микмак , одном из восточноалгонкинских языков. [8] [9] Когда-то написанное иероглифическим письмом микмав , теперь оно написано с использованием большинства букв латинского алфавита .

Народы микмак, малисит и пасамакодди , традиционные земли которых находятся в атлантическом регионе, где сейчас находится Канада, подписали серию договоров, известных как Соглашение о цепочке мира и договоров о дружбе с британской короной на протяжении восемнадцатого века; первый был подписан в 1725 году, а последний - в 1779 году. Они не уступили и не отказались от своих земельных титулов или других прав в соответствии с этими договорами о мире и дружбе. [10] Знаменательное решение Верховного суда Канады 1999 г. по делу Р против Маршалла подтвердило Договор о мире и дружбе 1752 г., «который обещал коренным народам право охотиться и ловить рыбу на своих землях, а также налаживать торговлю». [11]

Большой совет Miꞌkmaw является официальным органом , который входит в зацепление в консультации с канадским федеральным правительством и правительством провинции Новой Шотландии, как установлено историческим августа 30, 2020 соглашения с Miꞌkmaq Nation, в результате Miꞌkmaq-Новой Шотландия-Канаде Трехсторонней Форум . [12] Это соглашение о сотрудничестве, которое включает в себя все исконные народы провинции Новая Шотландия, было первым в истории Канады. [12] Исторически Santé Mawiómi , или Большой совет, который состоял из глав районных советов Mikmaki , был традиционным высшим уровнем правительства для народа микмав. Индийский закон 1876 ​​г.подорвали эту власть, потребовав от исконных народов создать представительные избранные правительства и попытавшись ограничить роль Совета духовным руководством. [13] [14]

Большой Совет Санте Мавиоми [ править ]

30 августа 2020 года нация микмав и правительство провинции Новая Шотландия достигли исторического соглашения, подтвердив, что Большой совет Микмау является официальным консультативным органом, который взаимодействует с федеральным правительством Канады и правительством провинции Новая Шотландия. [12] Miꞌkmaq-Nova Scotia-Canada Трехсторонний форум предшествовало соглашение. [12] Соглашение от августа 2020 года - первое подобное соглашение о сотрудничестве в истории Канады; он включает представительство всех коренных народов в пределах всей провинции Новая Шотландия. [12]

Исторически сложилось так, что Santé Mawiómi , или Большой совет, который состоял из глав районных советов Mikmaki , был традиционным высшим уровнем правительства для народа Mikmaw. Закон об индейцах 1876 года подорвал эту власть, потребовав от исконных народов создавать представительные выборные правительства и попытавшись ограничить роль Совета ролью духовного руководства. [15] [16]

Помимо окружных советов, Микмак традиционно управлялся Великим Советом или Санте Мавиоми . Большой совет состоял из Keptinaq («капитаны» по-английски), которые были районными вождями. Были также старейшины, путус ( читатели пояса вампума и историки, которые также имели дело с договорами с некоренными и другими коренными племенами), женский совет и великий вождь. Великий вождь - титул, присваиваемый одному из районных вождей, который обычно был из района Микмав на острове Унамаки или на острове Кейп-Бретон . Этот титул передавался по наследству внутри клана и обычно передавался старшему сыну великого вождя.

24 июня 1610 года Великий вождь Мемберту обратился в католицизм и крестился. Он заключил союз с французскими иезуитами . Микмак, как торговые союзники французов, уступили ограниченному французскому поселению среди них.

Габриэль Силлибой ( 1874–1964 ), уважаемый религиозный лидер микмак и традиционный Верховный глава Совета, был избран Великим главой Совета в 1918 году. Неоднократно переизбираясь, он занимал эту должность до конца своей жизни. [17]

В 1927 году Великий вождь Силлибой был обвинен Новой Шотландией в охоте на шкуры ондатры вне сезона. Он был первым, кто использовал права, определенные в Договоре 1752 года, для судебной защиты. Он проиграл свое дело. В 1985 году Верховный суд Канады, наконец, признал предусмотренные договором 1752 года права коренных народов на охоту и рыболовство в своем решении по делу Р. против Саймона . [18] В 50-ю годовщину смерти Силлибоя Большой Совет обратился к правительству Новой Шотландии с просьбой о помиловании покойного Великого вождя. Премьер-министр Стивен МакНил помиловал посмертно в 2017 году. [17] Вице-губернатор Новой Шотландии Джон Джеймс Грант, Макнил и министр юстиции Дайана Уэлен, помиловал Силлибой и принес официальные извинения: это было «второе посмертное помилование в истории Новой Шотландии». [17] Его внук, Эндрю Денни, ныне Великий Кептин Совета, сказал, что его дед «вызывал уважение. Молодые люди, которые собирались пожениться, пойдут и попросят его благословения. У Чапел-Айленда лодки миссии останавливаться. если он переходил. " [17]

Традиционно Большой совет собирался на небольшом острове Мнику на озере Бра-д'Ор в Кейп-Бретоне. В начале 21 века это место теперь находится на территории заповедника, известного как Остров Часовни или Потлотек . Большой совет продолжает собираться в Мнику для обсуждения текущих проблем нации микмак.

Такамкук (Ньюфаундленд) исторически был определен как часть территории Унаманкик . (Позже большой остров был выделен в отдельный округ в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор .)

Язык микмак [ править ]

Согласно переписи 2016 года, из общей численности населения в 168 420 микмаксов, 7 140 человек, или 4%, являются носителями микмакского языка . [19] [20]

Иероглифическое письмо [ править ]

Язык микмак был написан с использованием иероглифического письма микмак . Сегодня он пишется в основном буквами латинского алфавита .

В Кеджимкуджике и Национальном историческом , петроглифы из «жизненных путей племени микмав», включают в себя письменные иероглифы, человеческие фигуры, микмак дом и домики, украшение , включая кресты, парусник и животное, выгравированные на шифер горные породы. Их приписывают микмавам, которые постоянно населяли эту местность с доисторических времен. [21] : 1 Петроглифы датируются концом доисторического периода до девятнадцатого века. [21] : 32

Джерри Лонклауд (1854-1930, Микмак) считается «этнографом народа микмак». В 1912 году он переписал некоторые из петроглифов Кеджимкуджика и передал свои работы Музею Новой Шотландии . [21] : 6 Ему приписывают первые мемуары Микмак, которые были записаны из его устной истории в 1920-х годах. [22]

В конце 1670-х годов французский миссионер Кретьен Ле Клерк , работавший на полуострове Гаспе , был вдохновлен иероглифами, сделанными молодым микмаком с использованием древесного угля на бересте. Леклерк использовал иероглифы микмак, чтобы обучать людей католическим молитвам и гимнам на их родном языке. [23]

Святая Мария Розария молитва в микмак иероглифах Кристиана Каудер, 1866

Кристиан Каудер был миссионером в Микманках с 1856 по 1871 год. Он включил образцы иероглифического письма микмак, такие как молитва Святой Марии Розарий и «Отче наш», в свой немецкий христианский катехизис, опубликованный в 1866 году [24].

Дэвид Л. Шмидт и Мурдена Маршалл опубликовали некоторые молитвы, повествования и литургии, представленные иероглифами - пиктографическими символами в книге 1995 года. Как уже отмечалось, микмак до контакта разработал эти иероглифы. Французские миссионеры-иезуиты использовали их для обучения микмав католическим молитвам и религии. [25] Шмидт и Маршалл показали, что эти иероглифы служат полностью функциональной системой письма. [25] Они утверждают, что это самая старая система письма на языке коренных народов Северной Америки к северу от Мексики. [25]

Этимология слова Miꞌkmaq [ править ]

К 1980-м годам написание этнонима микмак , которое предпочитают микмавцы, широко использовалось в научных публикациях и средствах массовой информации. Он заменил предыдущее написание Micmac . [26] : 3 [Примечания 1] Хотя это старое написание все еще используется, микмак считают написание «микмак» «испорченным» колониализмом. [27] Окончание «q» используется во множественном числе существительного, а Miꞌkmaw используется как единственное число от Miꞌkmaq . Он также используется как прилагательное, например, «народ микмав». [28]

Микмак предпочитают использовать одну из трех существующих орфографий микмак при написании языка. [29] [Примечания 2] Другие варианты написания, используемые народами микмак, включают микмак (единственное число микмау ) на Острове принца Эдуарда, Новой Шотландии и Ньюфаундленде; Miigmaq ( Miigmao ) в Нью-Брансуике; Miꞌgmaq Советом Листугудж в Квебеке; и Mìgmaq ( Mìgmaw ) в некоторой местной литературе. [27]

Lnu (прилагательное и существительное в единственном числе, ранее произносившееся как «L'nu»; множественное число - Lnúk , Lnuꞌk , Lnuꞌg или Ln ) g ) - термин, который микмак используют для себя, своего автонима , что означает «человек» или «народ». . [30] Члены микмак исторически называли себя Лну , но использовали термин никмак (мой род) в качестве приветствия. [31]

Первоначально французы называли микмаков Souriquois [32], а затем - Gaspesiens . Заимствовав термин из английского языка, они назвали их Микмакисами . Первоначально британцы называли людей таррантинами , что, по-видимому, имеет французское происхождение . [33]

Существуют различные объяснения появления термина Miꞌkmaq . В справочнике Miꞌkmaw говорится, что «Miꞌkmaq» означает «семья». [34] [Примечание 3] Anishinaabe относятся к Miꞌkmaq как Miijimaa (г) , что означает «брат (ы) / Ally (ИЭ)», с использованием из пХ префикса м- , в отличие от использования n1 префикса n- ( например, Niijimaa (g) , «мой брат (s) / товарищ (s)») или префикс n3 w- ( например, Wiijimaa (g) , «брат (s) / соотечественник (s) / товарищ (s) ) "). [35]

Шарль Обер де Ла Шенэ был задокументирован как первый европеец, который записал термин «микмак» для людей, используя его в своих мемуарах 1676 года. Мэрион Робертсон заявила об этом в книге Red Earth: Tales of the Mi'kmaq (1960-е), опубликованной Музеем Новой Шотландии, [36] : 5 [36] : 5 Робертсон цитирует профессора Ганонга, который предположил, что «Micmac» был производным от слова « микмак» мегаминго (земля). Марк Лескарбот также предположил это. [36] : 5

Микмак могли идентифицировать себя как «Люди Красной Земли или Люди Красной Земли». [36] Мегумааги , имя, которое микмак использовали для описания своей земли, и Мегумаваах , как они сами себя называли, были связаны со словами мегваак , что означает красный цвет, и магумегек , «на земле». [36] : 5 Ранд перевел мегакумегек как «красный цвет на земле», «красная земля» или «красная земля». [36] : 5 Другие предположения Робертсона включают его происхождение от nigumaach , что означает «мой брат» или «мой друг», или выражение нежности.[36] Стэнсбери Хэгарпредположил в Micmac Magic and Medicine, что слово megumawaach происходит от megumoowesoo , имея в виду магию. [36]

География [ править ]

Микманки: разделен на семь районов. Не показан Такамгуг / Тагамук , восьмой округ, включающий весь остров Ньюфаундленд . [37] Такамгуг исторически был частью Онамага до 1800-х годов.

Территория Микмау, известная как Микмаки, традиционно делится на семь районов. До введения Закона об индейцах каждый округ имел собственное независимое правительство и границы. Независимые правительства имели главу округа и совет. Членами совета были руководители групп, старейшины и другие достойные лидеры общины. Районный совет был уполномочен выполнять все обязанности любого независимого и свободного правительства путем принятия законов, правосудия, распределения рыболовных и охотничьих угодий, ведения войны и установления мира.

Восемь районов Микмау (включая Ктакмкук, который часто не учитывается): Epekwitk aq Piktuk (Epegwitg aq Pigtug), Eskikewaꞌkik (Esgeꞌgewaꞌgi), Kespek (Gespegewagi), Sgiespuggatikwai () Gtaqamg) и Unamakik (Unamagi). Орфография в круглых скобках - это орфография Листугуй, используемая в районе Геспенгеванги.

Текущие отношения федерации и провинции с Микмаком [ править ]

Трехсторонний форум [ править ]

В 1997 году был учрежден Трехсторонний форум Микмак - Новая Шотландия - Канада . 31 августа 2010 года правительства Канады и Новой Шотландии подписали историческое соглашение с народом микмав, устанавливающее процесс, в соответствии с которым федеральное правительство должно проконсультироваться с Великим советом Микмава, прежде чем участвовать в каких-либо мероприятиях или проектах, которые влияют на микмак в Новой Шотландии . Это касается большинства, если не всех действий, которые эти правительства могут предпринять в рамках своей юрисдикции. Это первое подобное соглашение о сотрудничестве в истории Канады, включающее все исконные народы в пределах всей провинции. [12]

Решение Маршалла [ править ]

17 сентября 1999 года Верховный суд Канады подтвердил договорные права Микмава Дональда Маршалла-младшего своим знаменательным постановлением Р против Маршалла , которое «подтвердило договорное право на охоту, рыбную ловлю и собирательство в погоне за« умеренными средствами к существованию »». [38] Верховный суд также сослался на раздел 35 Закона о Конституции 1982 года в своем постановлении 1999 года, в результате которого народ микмак, малисит и пескотомухкати получил «право охотиться, ловить рыбу и собирать средства в поисках« умеренных средств к существованию »от ресурсы земли и воды ". [39] Правовой прецедент ранее был установлен в Договоре 1752 года , один из ряда договоров, известных как Договоры о мире и дружбе,[38]но не пользовался уважением до Р против Маршалла . [38] В результате в 1993 г. Маршаллу-младшему были предъявлены обвинения в «вылове угрей вне сезона, ловле рыбы без лицензии и ловле с использованием незаконных сетей». [40] В публикации 2018 года « Правда и убеждение: Дональд Маршалл-младший и стремление микмау к справедливости» , Маршалл сказал: «Мне не нужна лицензия. У меня есть Договор 1752 года». [41] Королевская комиссия 1989 года по обвинению Дональда Маршалла-младшего привела к выплате Маршаллу пожизненной пенсии в размере 1,5 миллиона долларов. [42] [41] Маршалл использовал финансовую компенсацию для финансирования длительного и дорогостоящего дела в Верховном суде.[39] Когда Маршалл выиграл, 34 и племени микмав малеситы первых наций группы были затронуты в провинции НьюБрансуик, Остров Принца Эдуарда, Новая Шотландия, и Гаспе области Квебека. [38] Коалиция рыбаков Западной Новой подала апелляцию с просьбой об отмене решения Маршалла. [40] 17 ноября 1999 г. было выпущено новое постановление - Маршалл 2 - для разъяснения того, что DFO имеет право регулировать промысел в целях сохранения, если оно «консультируется с исконными народами и может оправдать постановления». [43] [Примечания 4]

Вскоре после принятия решения 17 сентября, Мирамисай Bay - «один из самых прибыльных омаров рыболовства Канады» - [ править ] стало местом ожесточенного конфликта между племенем микмав рыбак и унтер-племя микмав коммерческими рыбаками. Сразу после вынесения решения рыбаки микмау начали устанавливать ловушки для омаров вне сезона. Такие инциденты, как кризис сожженной церкви, широко освещались средствами массовой информации с 1999 по 2002 годы. [39] 3 октября 1999 года коммерческие рыбаки, не принадлежащие к коренным народам, на 150 лодках уничтожили сотни ловушек для омаров микмау, затем вернулись на берег и подверглись вандализму. рыболовное снаряжение, а также три рыбозавода.[44] Это было снято и задокументировано Национальным советом по кинематографии в 2002 году.полнометражный документальный фильм "Корона воюет с нами?" пользователя Аланис Обомсавин . В документальном фильме также рассказывается, как чиновники отдела океана и рыболовства, похоже, «вели войну» с рыбаками микмау из Бернт-Черч, Нью-Брансуик, с помощью «вертолетов, патрульных катеров, оружия, наблюдения с самолетов и десятков офицеров КККП». [45] В документальном фильме спрашивается, почему рыбаков преследовали за «осуществление прав, подтвержденных высшим судом страны». [45]После длительных переговоров с микмаком DFO разработало инициативу Marshall Response Initiative стоимостью 160 миллионов долларов, действовавшую до 2007 года, в рамках которой DFO предложило приобрести более 1000 лицензий на коммерческий рыбный промысел, включая лодки и снасти, для поддержки расширения Mi ' kmaw промысел омаров. К середине 2000 года около 1400 рыбаков заявили о своем намерении отказаться от более 5000 лицензий. [44] 20 августа 2001 года DFO выдало временную лицензию рыбакам сожженной церкви микмау, пока шли переговоры о более постоянном соглашении. [44] В лицензии DFO были ограничения, от которых отказывались некоторые рыбаки из Burnt Church: рыбаки не могли продавать своих омаров, они могли использовать их только в пищевых, социальных и церемониальных целях (FSC). [44]«Право аборигенов на рыбную ловлю для пищевых, социальных и церемониальных целей (FSC)» было подтверждено в историческом деле 1990 г. Р. против Воробья Верховного суда, в котором цитировалась статья 35 Конституционного акта 1982 г. [Примечания 5] в мае 2003 г. Постоянный комитет Палаты общин по рыболовству и океанам под председательством депутата Тома Ваппеля представил свой доклад по вопросам рыболовства, в котором «рекомендовалось снять все обвинения, связанные с [конфронтацией по поводу промысла омаров]» и чтобы рыбаки были компенсируется федеральным правительством за «потерянные ловушки и лодки». [46]В сообщении говорится, что у микмавских рыбаков «тот же сезон, что и у неместных рыбаков», и поэтому они не могут ловить рыбу осенью. Он рекомендовал «местным бандам выдавать лицензии, которые они будут раздавать местным рыбакам». [46]

В десятую годовщину принятия решения по эталону CBC News сообщил, что «морские воды» были «спокойными спустя десятилетие после решения Маршалла». [40]

Однако к 2020 году Положения о лицензировании и правоприменении для покупателей рыбы в соответствии с Законом о рыболовстве и прибрежных ресурсах Новой Зеландии 1996 года, как и в других атлантических провинциях, останутся в силе. [47] [48] ​​В этих правилах не упоминается решение микмак или решение Маршалла. Эти правила запрещают рыбакам-микмау продавать омаров не-микмакам. Рыбаки микмау говорят, что это не соответствует решению Маршалла. [49] В 2019 году правительство коренных народов Листугуджа в заливе Чалер разработало собственный план управления саморегулируемым промыслом омаров и открыло собственный промысел омаров осенью 2020 года. [49]В соответствии с действующими Положениями о лицензировании для покупателей рыбы, саморегулируемые промыслы Листугуджа могут ловить рыбу, но могут использовать омаров только для «пищевых, общественных и церемониальных целей». [49]

По словам вождя Терри Пола из Первой нации Членту , в начале 2020 года переговорщик от DFO предложил Первым нациям Новой Шотландии почти 87 миллионов долларов за лодки, снаряжение и обучение с условием, что первые нации не будут применять свое право на соблюдение договора. зарабатывать умеренным заработком на рыбалке (т.е. вне сезона DFO) в течение 10 лет. Предложение не определяло «умеренные средства к существованию» и было отклонено. [50]

9 ноября 2020 года группа Miꞌkmaq First Nations и Premium Brands Holdings Corporation объявила о своей покупке Clearwater Seafoods за 1 миллиард долларов, которая была завершена 25 января 2021 года. В группу First Nations входят Sipekne'katik, We'koqma'q , Potlotek, Pictou Landing и Paqtnkek "Первые нации", и его возглавляют "Первые нации" Membertou и Miapukek. [51] Покупка представляет собой «крупнейшую инвестицию группы коренного населения Канады в индустрию морепродуктов». Уловы рыбаков некоренного происхождения в регионе теперь будут покупать совладельцы компании Clearwater Seafoods Miꞌkmaq. [52]

Спор по поводу правозащитного прибрежного промысла омаров (с 2020 г. по настоящее время) [ править ]

Фон [ править ]

Начиная с сентября 2020 года, в заливе Сент-Мэрис, Новая Шотландия, в районе Кеспуквитк (также пишется Геспогоитнаг ) в Микмаки, продолжается напряженный конфликт между микмавскими и немикмавскими рыбаками-омарами, участвующими в прибрежной полосе. По сообщениям СМИ, рыболовство уходит своими корнями в решение Маршалла и усугубляется десятилетиями, когда органы власти и власти различных уровней игнорировали и игнорировали местные проблемы. [53] Прибрежный промысел - последний мелкомасштабный промысел в Новой Шотландии. [ необходима цитата ]Залив Сент-Мэрис является частью района ловли омаров (LFA) 34, что делает его «крупнейшим районом ловли омаров в Канаде, где более 900 лицензированных коммерческих рыбаков ведут промысел от южной оконечности Новой Шотландии до Дигби в заливе Фанди». [54] Это также «один из самых прибыльных районов рыболовства в Канаде». [55] DFO сообщило, что по состоянию на декабрь 2019 года в LFA 34 было 979 лицензий на промысел омаров. [55] В сентябре 2020 года, после открытия собственного промысла, Sipekne'katik First Nation выдала семь лицензий на омаров членам группы: каждая лицензия содержит 50 тегов, что в сумме составляет 350 тегов. Одна коммерческая лицензия на омаров соответствует 350 меткам. [55]

Хотя рыболовам микмау был предоставлен доступ Министерством рыболовства и океанов Канады (DFO) к «коммерческому промыслу через общинные лицензии, которыми управляют эти промыслы», Канада так и не выполнила полностью решение Маршалла. [53]

Насилие [ править ]

11 сентября глава Первой нации Sipekne'katik Майкл Сак направил письмо премьер-министру Стивену МакНилу, министру ДФО Бернадетт Джордан и командиру КККП Новой Шотландии Ли Бергерману, призывая их «поддерживать верховенство закона в условиях непрекращающегося насилия, угроз, человеческих ресурсов». дискриминация прав и продолжающееся невыполнение решения Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла, признавшего право микмаков на рыбную ловлю и торговлю ». К этому моменту автомобили и имущество, принадлежащие членам Первой нации Sipekne'katik, уже были повреждены и украдены, в том числе сожжены лодки. Рыбаки некоренного происхождения уже запланировали протесты, чтобы заблокировать доступ рыбаков микмау к нескольким причалам. [56] Один из таких протестов состоялся 15 сентября в Солниервиле.и верфи Уэймута. [57]

17 сентября Sipekne'katik запустила «промысел с умеренными средствами к существованию» с церемонии на пристани Saulnierville, первого промысла омаров, регулируемого Miꞌkmaq в Новой Шотландии. 18 сентября Собрание вождей Микмавской провинции Новой Шотландии объявило чрезвычайное положение на всей территории провинции в ответ на угрозы со стороны коммерческих и некоренных рыбаков, в том числе тех, кто разрезал ловушки для омаров Микмав. [53]25 сентября промысел Sipekne'katik опубликовал предлагаемые правила, разрешающие законную продажу морепродуктов, выловленных в ходе промысла, потребителям и оптовикам из числа коренного и некоренного населения. Однако на момент объявления Закон Новой Шотландии о рыболовстве и прибрежных ресурсах запрещал кому-либо в Новой Шотландии покупать рыбу у «лица, не имеющего действующей лицензии на коммерческий рыбный промысел, выданной Fisheries and Oceans Canada», включая рыболовство. . [49]

1 октября " коренная нация потлотек" и " коренная нация эскасони" [58] начали свой собственный промысел с умеренными средствами к существованию в рамках празднования в провинциальном парке Бэттери, совпавшего с Днем договора Микмак. План управления этим промыслом разрабатывался в течение трех месяцев в связи с захватом ловушек для омаров должностными лицами DFO. Лицензии сообщества, выданные в рамках этого промысла, дадут право на получение 70 меток, а лодкам будет разрешено нести до 200 ловушек для омаров на каждой. Во время запуска промысла Potlotek, Membertou также планировала запустить свой собственный промысел, следуя аналогичному плану. [50] После запуска этого промысла офицеры DFO продолжали захватывать ловушки микмау. [58]

Преследования вокруг промысла Sipekne'katik продолжались до октября. 5 октября рыбак Sipekne'katik Роберт Силибой, обладатель одной из лицензий на ведение промысла с умеренными средствами к существованию, обнаружил, что его лодка у пристани Комовилля разрушена в результате подозрительного пожара. [59] Вечером 13 октября несколько сотен рыбаков некоренного происхождения и их сторонники совершили налет на два хранилища в Нью-Эдинбурге и Пабнико на Среднем Западе.которые использовались рыбаками Микмава для хранения омаров. Во время рейдов был подожжен фургон, другое транспортное средство было испорчено и повреждено, омары, хранившиеся на объектах, были уничтожены, а объект в Новом Эдинбурге был поврежден, а рыбак из Микмава был вынужден забаррикадироваться внутри объекта в Пубнико на Среднем Западе. . Лидеры коренных народов назвали рейды преступлениями на почве расизма и призвали КККП вмешаться, сославшись на их медленную реакцию вечером и отсутствие арестов даже через день после того, как полиция заявила, что они «стали свидетелями преступной деятельности». В сообщениях в социальных сетях от коммерческих рыбаков и их сторонников утверждалось, что омаров, пойманных в ходе рейдов, были удалены, поскольку они представляли собой «плохие методы рыбной ловли» со стороны Микмака, но СипекнеРуководитель katik Майк Сак и рабочий на предприятии Middle West Pubnico заявили, что хранившиеся там омары были пойманы коммерческими рыбаками, а не микмавскими рыбаками.Национальный руководитель Ассамблеи коренных народов Перри Беллегард , федеральный министр рыболовства Бернадетт Джордан и Колин Спроул, президент Ассоциации прибрежных рыбаков залива Фанди, осудили насилие. Премьер-министр Новой Шотландии Стивен Макнил подтвердил свою позицию, что этот вопрос должен быть решен на федеральном уровне, когда его спросили на пресс-конференции. [60]Несколько месяцев спустя, в январе 2021 года, менеджер предприятия Pubnico на Среднем Западе Джеймс Мьюз опубликовал публичный пост в группе для коммерческих рыбаков в Facebook, в котором утверждалось, что он дал людям, участвовавшим в рейдах, разрешение войти на объект и взять омары. Муиз предложил работать с людьми, обвиняемыми в преступлениях, связанных с рейдами, и попытаться добиться снятия этих обвинений. [61]

Вождя Майка Сэка жестоко ударили кулаком, когда он пытался дать пресс-конференцию 14 октября. [62] Также во время насилия один старейшина выбил из руки мудреца во время размазывания , а женщину схватили за шею. [63]

15 октября воины-миротворцы Микмака прибыли к пристани Саулниервилля с намерением обеспечить защиту Микмак, которые продолжали ловить рыбу в условиях насилия. [63]

В пятницу, 16 октября, премьер-министр Джастин Трюдо заявил, что его правительство было «чрезвычайно активным» в попытках деэскалации ситуации. Он также заявил, что ожидал, что полиция будет обеспечивать безопасность людей, и признал опасения, что полиция этого не делала. [63]

Через три дня после первоначальных рейдов на складские помещения, вечером 16 октября, объект Pubnico на Среднем Западе был уничтожен сильным пожаром, который RCMP сочла «подозрительным». Один мужчина был доставлен в больницу с опасными для жизни травмами после пожара, но RCMP не предоставил подробностей относительно связи этого человека с фунтом омаров, кроме того, что он не был сотрудником. [62] Разрушение привело к дальнейшим призывам Шефа Сэка к усилению присутствия полиции, а также к призыву Морского союза рыбаков к федеральному правительству назначить независимого посредника. [64] [62]

16 октября рыбаки-микмау из племени Sipekne'katik быстро продали всех своих лобстеров после того, как открыли магазин перед Домом провинции в Галифаксе, и потенциальные клиенты выстроились в очередь вокруг квартала. [65] Рыбаки заявили, что они оказывали давление на премьер-министра Макнейла, чтобы он действовал. [65]

17 октября премьер-министр Новой Шотландии Стивен Макнил опубликовал в Твиттере заявление с просьбой к федеральному правительству определить, «что составляет законный промысел при рыболовстве с« умеренными средствами к существованию » [11].

21 октября Sipekne'katik удалось добиться временного судебного запрета на ограничение доступа членов группы к причалам Соньервилля и Уэймута, а также к фунту омаров Нового Эдинбурга. Ходатайство о судебном запрете было подано ex parte из-за безотлагательности ситуации, так как банда изо всех сил пыталась продать хоть какой-нибудь свой улов в разгар насилия и протестов. Судебный запрет будет действовать до 15 декабря 2020 года. [66]

В январе 2021 года 23 человека были предъявлены обвинения в связи с насилием в хранилище омаров 13 октября 2020 года: 15 за проникновение и проникновение и 8 за проникновение и причинение вреда . [61] Дата суда назначена на 29 марта 2021 года. [67]

Запугивание из-за спора о рыболовстве продолжалось до 2021 года. В середине января сборщику лобстеров и жительнице Sipekne'katik Джолин Марр, чей брат был окружен в локации для омаров West Pubnico 13 октября, было отправлено семисекундное видео крупным планом. на лице мужчины, что включало то, что «звучит как расовая оскорбление и шесть выстрелов на заднем плане». [67]

Судебный иск [ править ]

26 марта 2021 года 43 рыболова-омара из племени Сипекнекатик подали исковое заявление против генерального прокурора Канады, RCMP, DFO и 29 рыбаков некоренного происхождения, включая прибрежных рыбаков залива Фанди. Ассоциация (BFIFA). В иске утверждается, что рыбаки некоренного происхождения, названные в качестве ответчиков, взяли закон в свои руки и участвовали в насилии против рыболовства с умеренными средствами к существованию, что их к этому подтолкнула BFIFA, и что DFO и RCMP способствовали нанесению ущерба путем не вмешиваться в предсказуемое насилие. [68]

Переговоры с DFO [ править ]

23 октября 2020 года Инициатива по правам микмау (известная как KMKNO от «Kwilmu'kw Maw-klusuaqn Negotiation Office») объявила о провале переговоров с DFO по определению «умеренного уровня жизни». В следующую среду (28 октября) Терри Пол, глава организации Membertou First Nation , ушел со своей должности в KMKNO и Ассамблее Новой Шотландии вождей микмау, заявив о «[своей] уверенности в деятельности организации [sic] со временем ослабли », ссылаясь на проблемы прозрачности и предпочитая вести переговоры о правах по договорам за пределами Ассамблеи. [58] Уход Мемберту последовал за выходом самого Сипекнекатика в начале этого месяца, 6 октября, в результате чего Ассамблея оставалась в качестве представителя 10 из 13 Ми 'kmaw группы First Nation ( Миллбруктакже снявшись ранее). По словам Пола, когда он разговаривал с другими руководителями ANSMC о своем решении, казалось, что у него появилась готовность разобраться с проблемами, которые он определил в процессе переговоров, чтобы он мог вскоре вернуться. [69]

Министр рыболовства Бернадетт Джордан 3 марта 2021 года направила письмо шефу Майку Сэку, в котором излагаются условия, на которых можно вести переговоры об умеренном рыболовстве, и что федеральное правительство «готово» разрешить; в письме предлагалось уравновесить «дополнительный доступ коренных народов через уже имеющиеся лицензии» и указывалось, что «эти промыслы будут работать в установленные сезоны». Эти условия были отклонены шефом Саком, который заявил, что «у нас есть план управления, который лучше подходит для сохранения, чем их, поэтому мы собираемся следовать нашему собственному плану». [70]

Комиссия по установлению истины и примирению [ править ]

В 2005 году Микмау Нора Бернар из Новой Шотландии возглавила самый крупный коллективный иск в истории Канады, который представлял интересы примерно 79 000 оставшихся в живых канадских индейских школ-интернатов . Правительство Канады решен иск для вверх CA $ 5000000000 . [71] [72] : 190

Осенью 2011 года была создана Комиссия по установлению истины и примирению в школах-интернатах для индейцев, которая побывала в различных общинах Атлантического побережья Канады, которые обслуживались школой -интернатом для индейцев Шубенакади , единственной школой-интернатом в регионе. В своей книге 2004 года, озаглавленной « Наследие школы-интерната Шубенакадие» , журналист Крис Бенджамин написал о «сырых ранах» детей Микмава, посещавших учреждение Шубенакади в период, охватывающий более трех десятилетий - с 1930 по 1967 год. [72] : 195

Микмак Кинау Матньюи [ править ]

Первая школа Микмак в Новой Шотландии - Miꞌkmaq Kinaꞌ matnewey , [72] : 208 была основана в 1982 году в результате сотрудничества между общиной Микмав и правительством Новой Шотландии. По словам Бенджамина, эта школа является самой успешной программой образования коренных народов в Канаде. [72]

К 1997 году всем микмакам в резервациях была передана ответственность за собственное образование. [72] : 210 К 2014 году в Новой Шотландии было 11 школ с ограниченным управлением, [72] : 211, и в этой провинции самый высокий уровень удержания учащихся из числа аборигенов в школах в Канаде. [72] : 211 Более половины учителей - микмак. [72] : 211 С 2011 по 2012 год число студентов Микмава, поступающих в университеты, увеличилось на 25%. Атлантическая Канада имеет самый высокий процент студентов-аборигенов, посещающих университеты в стране. [72] : 214 [73]

История [ править ]

Период до контакта [ править ]

Мёкмак «Женщины продают корзины», Галифакс, Новая Шотландия, автор Мэри Р. Маккай c. 1845 г.

На юго-западе Новой Шотландии есть археологические свидетельства, которые прослеживают традиционное землепользование и ресурсы по крайней мере до 4000 лет. [74] : 23 [75] [76] В национальном парке и национальном историческом парке Кеджимкуджик проложены маршруты для каноэ, которые тысячи лет использовали коренные жители, путешествующие от залива Фанди до Атлантического океана. [77]

В своей магистерской диссертации в Мемориальном университете старейшина микмаков Роджер Льюис исследовал, как до контакта между популяциями микмаков были взаимные отношения с окружающей средой, что отражалось в натуральном рыболовстве, охоте и собирательстве, а также в местах поселений. [74] : 10 Льюис, который занимал должность куратора этнологии в Музее Новой Шотландии в Галифаксе, с 2007 года [78] сосредоточил свои исследования в области магистратуры специально на доконтактных рыбных плотинах на юго-западе Новой Шотландии. [74]

В главе «Поздняя предыстория восточного побережья» Смитсоновского справочника по североамериканским индейцам 1978 года археолог Дин Сноу говорит, что довольно глубокий лингвистический раскол между микмаками и восточными алгонкинами на юго-западе предполагает, что микмак сформировал независимую доисторическую культурную последовательность. на своей территории. Это подчеркивало морскую ориентацию, так как в этом районе было относительно немного крупных речных систем. [79] : 69 В главе «Ранние индийско-европейские контакты» в Справочнике 1978 года этнолог Т. Дж. Брассер описал, как до контакта с небольшими полукочевыми группами несколько патрилинейноРодственные семьи коренного населения, жившего в неблагоприятном для сельского хозяйства климате, существовали за счет рыболовства и охоты. Развитое лидерство не выходило за рамки охотничьих отрядов. [80] : 78 В том же Справочнике 1978 года антрополог Филип Бок описал годовой цикл сезонного движения преконтактного микмака. Бок писал, что микмак жили в рассредоточенных внутренних зимних лагерях и более крупных прибрежных общинах в течение лета. Мартовские нерестовые потоки начали свое движение, чтобы сходиться в нерестовых потоках корюшки . Затем они собирали нерестящуюся сельдь , собирали икру водоплавающих птиц и охотились на гусей . К маю на берегу моря было много трески.и ракообразные, и прибрежные ветры принесли облегчение от укусов черных мух , оленьих мух , мошек и комаров интерьера. Осенний мороз убил кусающих насекомых во время сентябрьского урожая нерестящихся американских угрей . Меньшие группы рассредоточились по внутренним районам, где они охотились на лосей и карибу . [81] [82] Самым важным животным, на которое охотились микмак, был лось, которого использовали во всех частях: мясо для еды, шкура для одежды, сухожилия и сухожилия для снастей, кости для резьбы и инструментов. Другие животные, на которых охотились / были пойманы в ловушку, включали оленей, медведей, кроликов, бобров и дикобразов. [83]

Бразер описал первый контакт между микмаками и первыми европейскими рыбаками. [80] : 79–80 Эти рыбаки засолили свой улов в море и отправились с ним прямо домой, но уже в 1520 году они разбили лагеря на берегу для вяления трески . Во второй половине века сухое отверждение стало предпочтительным методом консервирования. [80] : 79–80 Брассер сказал, что торговля мехом на европейские товары изменила социальные перспективы Микмава. Желание торговать товарами поощряло мужчин проводить большую часть года вдали от побережья, проводя в ловушку внутри страны. Отлов немигрирующих животных, например бобра, повышенное осознание территориальности. Предпочтение трейдеров в пользу хороших гаваней привело к тому, что большее количество микмаков собиралось в меньшем количестве мест для летних встреч. Это, в свою очередь, способствовало созданию более крупных групп, возглавляемых наиболее способными участниками торговых переговоров. [80] : 83–84

По данным Музея Новой Шотландии, зубы и когти медведя использовались в качестве украшения регалий. Женщины использовали иглы дикобраза для создания декоративной вышивки бисером на одежде, мокасинах и аксессуарах. Оружием, которое чаще всего использовалось для охоты, были лук и стрела . Микмак делали луки из клена. Они ели рыбу всех видов, таких как лосось, осетр, омары, кальмары, моллюски и угри, а также морских птиц и их яйца. Они охотились на морских млекопитающих, таких как морские свиньи, киты, моржи и тюлени. [83]

Территория Микмава была первой частью Северной Америки, которую европейцы долго использовали для добычи полезных ископаемых. Сообщения Джона Кабота , Жака Картье и португальских исследователей об условиях там поощряли посещения португальских, испанских, баскских, французских и английских рыбаков и китобоев, начиная с 16 века.

Европейские рыболовные лагеря, которыми торгуют микмавские рыбаки; По словам Томаса Б. Костейна (1885–1965), журналиста, написавшего исторические романы, торговля мехами быстро расширилась . К 1578 году около 350 европейских кораблей курсировали вокруг устья Святого Лаврентия . Большинство из них были независимыми рыбаками, но все большее их число изучали торговлю пушниной . [84]

17 и 18 века [ править ]

Колониальные войны [ править ]

После войны короля Филиппа между английскими колонистами и коренными американцами на юге Новой Англии (которая включала первый военный конфликт между микмаками и Новой Англией ), микмак стали членами Вапнаки ( Конфедерации Вабанаки ), союза с четырьмя другими Алгонкинцами. -Language наций: абенаки , Penobscot , пассамакводди и малеситы . [85] Конфедерация Вабанаки была в союзе с акадским народом .

В течение семидесяти пяти лет, в течение шести войн в Miꞌkmaꞌki, то Miꞌkmaq и Acadians боролись , чтобы удержать британец от захвата региона (см четыре французских и индийских войн , а также война отца хрипы в и войнах отца Ля Loutre в ). Франция потеряла военный контроль над Акадией в 1710 году и политическую претензию (кроме Кейп-Бретона) по Утрехтскому договору 1713 года с Англией.

Но микмак не были включены в договор и никогда не уступали земли британцам. В 1715 году микмакам сказали, что британцы заявили права на их древнюю территорию по Утрехтскому договору. Они официально пожаловались французскому командиру в Луисбурге на то, что французский король передал суверенитет их страны, когда он не обладал ею. Они были проинформированы о том, что французы претендовали на законное владение своей страной в течение столетия в соответствии с законами, изданными королями в Европе, что никакая земля не может юридически принадлежать кому-либо нехристианам, и что такая земля, следовательно, свободно доступна любому Христианский князь, который на это претендовал. Историк из Микмава Даниэль Поль отмечает: «Если бы этот искаженный закон когда-либо получил признание со стороны современных законников, им пришлось бы принять во внимание следующее:после того, как Великий вождь Мемберту и его семья обратились в христианство в 1610 году, земля Микмак была освобождена от захвата, потому что люди были христианами. Однако трудно представить, что современное правительство отступит и попытается использовать такой нецивилизованный мусор в качестве оправдания непризнания титула аборигенов ».[29] : 74–75

Наряду с акадианцами микмак использовали военную силу для сопротивления основанию британских (протестантских) поселений, совершая многочисленные набеги на Галифакс, Дартмут , Лоуренттаун и Луненбург . Во время франко-индейской войны, североамериканского фронта Семилетней войны между Францией и Великобританией в Европе, микмак помогал академикам сопротивляться британцам во время изгнания . Военное сопротивление значительно уменьшилось после поражения французов при осаде Луисбурга (1758 г.) на мысе Бретон. В 1763 году Великобритания официально закрепила свое колониальное владение всей Микмаки в Парижском договоре .

Цепочка договоров о мире и дружбе [ править ]

Лагерь Микмав, Хибберт Ньютон Бинни , 1791 г.

Между 1725 и 1779 годами микмак, воластоки (малисит) и пескотомукати (пассамакодди) подписали многочисленные договоры, обычно называемые Соглашением о цепи мира и дружбы, посредством которых они вступили в «мирные отношения с британской короной». . " Микмак утверждают, что посредством этих договоров, на которые Верховный суд Канады сослался в качестве правового прецедента в деле R v Marshall, микмак «не уступил и не отказался от своего земельного титула и других прав». [10]

Некоторые историки утверждают, что первый договор, подписанный в 1725 году, после войны отца Рэйла , не уступал права на охоту, рыболовство и собирательство. [86] Галифакс договоры (1760-61), положила конец войны между Miꞌkmaq и англичанами. [87]

1752 Мир и Договор о дружбе между Его Величеством королем и Жаном-Батистом Коупом , [18] от имени Shubenacadie Miꞌkmaq был процитирован в Верховном суде Канады 1985 года решения в Р. д. Саймон . [18] В своей книге 2002 года по делу Маршалла историк Уильям Викен сказал, что нет никаких письменных документов, подтверждающих это утверждение о том, что Коуп заключил договор от имени всех микмаков. [88] : 184 цитируется в решении Верховного суда Канады 1985 года по делу Р. против Саймона . [18] С подписанием различных договоров 75 лет регулярных войн закончились в 1761 г.Галифаксские договоры . [89] [90]

Хотя договоры 1760-61 годов содержат заявления о подчинении Микмава британской короне, более поздние заявления Микмава показывают, что они имели в виду дружеские и взаимные отношения, согласно книге 2009 года « Новая Шотландия: карманная история» по истории Университета Святой Марии. профессор, Джон Г. Рид и Бренда Конрой. [91] : 23 В начале 1760-х в регионе было около 300 микмавских бойцов и тысячи британских солдат. Цели переговорщиков по Микмавскому договору, участвовавших в переговорах по Галифаксскому договору 1760 года, заключались в том, чтобы заключить мир, установить безопасную и хорошо регулируемую торговлю такими товарами, как меха, и начать постоянную дружбу с британской короной. В свою очередь, микмак предложили дружбу и терпимость к ограниченному британскому поселению, хотя, по словам Рида и Коннора, без какой-либо формальной сдачи земель. [91] : 23Для выполнения взаимности, намеченной микмаками, любые дополнительные британские земельные поселения должны быть согласованы и сопровождаться подарками микмакам. Документы, обобщающие мирные соглашения, не устанавливали конкретных территориальных ограничений на расширение британских поселений, но гарантировали микмакам доступ к природным ресурсам, которые долгое время поддерживали их вдоль побережья регионов и в лесах. [91] Их концепции землепользования были совершенно разными. В 2003 книге о Британском изгнании Acadians , Университете Цинциннатипрофессор истории Джеффри Планк охарактеризовал отношения между микмаками и академиками как сильные. Микмак считал, что они могут поделиться своими традиционными землями как с британцами, так и с акадийцами - с микмаками, как обычно, охотой и выходом на побережье за ​​морепродуктами. [92] : 163

Прибытие большего числа плантаторов Новой Англии и лоялистов Объединенной империи оказало давление на землепользование и соглашения. Эта миграция в регион оказала серьезное экономическое, экологическое и культурное давление на Микмак. Микмак пытался обеспечить соблюдение договоров с помощью угрозы силой. В начале американской революции многие племена микмав и малиситов поддерживали американцев против британцев. Они участвовали в восстании в Могервиле и в битве при форте Камберленд в 1776 году. Делегаты Микмава заключили с Соединенными Штатами первый международный договор - Уотертаунский договор.вскоре после провозглашения независимости в июле 1776 года. Эти делегаты официально не представляли микмаковское правительство, хотя в результате многие отдельные микмаки в частном порядке присоединились к Континентальной армии . В июне 1779 года Микмак в долине Мирамичи в Нью-Брансуике напал на некоторых британцев в этом районе и ограбил их. В следующем месяце прибыл британский капитан Август Харви, командующий HMS Viper , и сразился с Mi thekmaq. Один микмав был убит, а 16 попали в плен в Квебек. В конце концов пленных доставили в Галифакс. Они были освобождены 28 июля 1779 года после подписания присяги на верность британской короне. [93] [94] [95]

Когда их военная мощь в начале XIX века пошла на убыль, микмавцы обратились к британцам с явным призывом соблюдать договоры и напомнили им об их долге делать «подарки» микмакам, чтобы занять Микмайки. В ответ британцы предложили благотворительность, или, как чаще всего употребляют это слово в правительстве, «помощь». Британцы заявили, что микмакам необходимо отказаться от своего образа жизни и начать селиться на фермах. Кроме того, им сказали, что они должны отправить своих детей в британские школы для получения образования. [96]

Памятник Договору 1752 года , первый народ Шубенакади , Новая Шотландия

Габриэль Силлибой был первым Микмав, избранным на пост великого вождя в 1919 году, и первым, кто боролся за признание договора, в частности Договора 1752 года, в Верховном суде Новой Шотландии .

В 1986 году 1 октября 1986 года жители Новой Шотландии впервые отметили День договора в знак признания договоров, подписанных между Британской империей и микмавским народом.

Договоры были официально признаны Верховным судом Канады только после того, как они были закреплены в разделе 35 Закона о Конституции 1982 года. Первый День договора наступил через год после того, как Верховный суд подтвердил Мирный договор 1752 года, подписанный Жан-Батистом Копом и Губернатор Перегрин Хопсон .

19 век [ править ]

Королевская акадская школа [ править ]

Уолтер Бромли был британским офицером и реформатором, который основал Королевскую акадскую школу и поддерживал микмак в течение тринадцати лет, которые он прожил в Галифаксе (1813-1825). [97] Бромли посвятил себя служению микмавскому народу. [98] Микмак были среди бедноты Галифакса и в сельских общинах. По словам историка Джудит Фингуард, его вклад в публичное разоблачение бедственного положения микмаков «особенно способствует его исторической значимости». Фингуард пишет:

Отношение Бромли к индейцам было особенно просвещенным для того времени. ... Бромли полностью отверг идею о том, что коренные люди по своей природе неполноценны, и намеревался поощрять их материальное улучшение через поселение и сельское хозяйство, их таланты через образование и их гордость через собственное изучение их языков. [97]

Миссионерское общество MicMac [ править ]

Силас Тертиус Рэнд в 1849 году помог основать Миссионерское общество Микмака, миссионерскую миссию полного дня в Микмаве. Основываясь на своей работе в Ханспорте, Новая Шотландия , где он жил с 1853 года до своей смерти в 1889 году, он много путешествовал по микмавским общинам, распространяя христианскую веру, изучая язык и записывая примеры устной традиции микмавской традиции. Ранд выполнил переводы Священных Писаний на микмак и малисит, составил словарь микмак и собрал многочисленные легенды, и в своей опубликованной работе он был первым, кто представил истории Glooscap всему миру. Миссия была распущена в 1870 году. После длительного периода разногласий с баптистской церковью он в конце концов вернулся в церковь в 1885 году.

Хоккейные клюшки Mic-Mac [ править ]

Микмак делает хоккейные клюшки из граба ( Ostrya virginiana ) в Новой Шотландии около 1890 года.

Практика игры в хоккей с шайбой Микмак появилась в записанных колониальных историях еще в 18 веке. С девятнадцатого века микмакам приписывают изобретение хоккейной клюшки . [99] : 60 Самая старая известная хоккейная клюшка была сделана между 1852 и 1856 годами. Недавно она была продана за 2,2 миллиона долларов США. Палка была вырезана Микмаком из Новой Шотландии, который сделал ее из граба , также известного как железное дерево. [100]

В 1863 году компания Starr Manufacturing Company из Дартмута, Новая Шотландия , начала продавать хоккейные клюшки Mic-Mac на национальном и международном уровнях. [99] : 61 Хоккей стал популярным видом спорта в Канаде в 1890-х годах. [99] : 58 На протяжении первого десятилетия 20-го века хоккейная клюшка Mic-Mac была самой продаваемой хоккейной клюшкой в ​​Канаде. К 1903 году, помимо сельского хозяйства, основным занятием Микмак в заповедниках Новой Шотландии, особенно в заповедниках Шубенакади, Индиан-Брук и Миллбрук, было производство хоккейных клюшек Mic-Mac. [99] : 61Департамент по делам индейцев Новой Шотландии в 1927 году отметил, что микмак остаются «экспертами» в изготовлении хоккейных клюшек. [99] : 73 Miꞌkmaq продолжала производить хоккейные клюшки до 1930-х годов, когда эта продукция получила промышленное развитие. [99] : 63

Галерея изображений XIX века [ править ]

  • Великий вождь Жак-Пьер Пеминуи Поль (третий слева с бородой) встречается с генерал-губернатором Канады, маркизом Лорном , Красная палата, Дом провинции , Галифакс, Новая Шотландия, 1879 г. [101]

  • Лагерь Микмак, Сидней, остров Кейп-Бретон

  • Микмак в поселении Черепашья роща (Тафтс-Коув) , Дартмут, Новая Шотландия, ок. 1871 г.

  • Люди микмак (1873 г.)

  • Люди микмаков (1865 г.)

20 и 21 века [ править ]

Джерри Лонклауд работал с историком и архивистом Гарри Пирсом, чтобы задокументировать этнографию народа микмав в начале 20 века. Lonecloud написал первые мемуары Микмау, которые его биограф назвал «Отслеживание доктора Lonecloud: от шоумена до Хранителя легенд». [102] Историк Рут Холмс Уайтхед пишет: «Этнограф народа микмак по праву мог быть его эпитафией, его последней честью». [103]

Мировые войны [ править ]

В 1914 году более 150 микмавцев вступили в ряды во время Первой мировой войны. Во время Первой мировой войны тридцать четыре из шестидесяти четырех мужчин микмаков из первой нации острова Леннокс и острова Принца Эдуарда записались в вооруженные силы, особенно отличившись в вооруженных силах. Битва при Амьене . [104] В 1939 году более 250 микмаков участвовали во Второй мировой войне добровольцами. (В 1950 году более 60 микмаков были зачислены на службу в Корейскую войну.)

Микмак из Ньюфаундленда [ править ]

В 2011 году правительство Канады объявило о признании советом ордена группы в Ньюфаундленде и Лабрадоре под названием «Первая нация Калипу». К октябрю 2012 года новая группа, которая не имеет земли, приняла 25 000 заявлений о присоединении к ней. [105] В общей сложности было отправлено более 100 000 заявок на присоединение к Калипу, что составляет 1/5 населения провинции. Несколько институтов микмау, в том числе Большой совет, утверждали, что группа Калипу микмак не имеет законного коренного происхождения и принимает слишком много членов. [106] [107] [108]В ноябре 2019 года все опасения по поводу легитимности микмаков были устранены, и первый народ калипу был принят Великим советом микмаков как часть нации микмак. Вождь Митчелл заявил: «Наше включение в AFN, APC и признание Великого совета микмака важны для нас; это часть нашего примирения как народа микмак [sic]. Формируются дружеские отношения, налаживаются отношения. Это хорошее время для коренных народов Калипу ». [109]

Религия, духовность и традиции [ править ]

Танцовщица на празднике Микмак

Современные формы микмавской веры [ править ]

Некоторые микмавцы исповедуют католическую веру, некоторые - только традиционную микмавскую религию; но многие приняли обе религии из-за совместимости христианства и традиционной микмавской веры. [110]

Устные традиции в микмавской культуре [ править ]

У микмавцев было очень мало физической записи и рассказывания историй; Петроглифы, хотя и использовались, как полагают, были редкостью. Кроме того, не считается, что Микмак до контакта имел какую-либо письменную форму. Таким образом, почти все традиции микмавской традиции передавались устно, в основном через рассказывание историй. Традиционно существовало три уровня устных традиций: религиозные мифы, легенды и фольклор. Сюда входят истории и мифы о творчестве Микмава, которые объясняют организацию мира и общества; например, как были созданы мужчины и женщины и почему они отличаются друг от друга. Самый известный миф о Микмаве - это миф о Глуоскапе . Микмак высоко ценит хороших рассказчиков [111] поскольку они содержат важные учения, которые формируют человека, которым вырастет, и являются источниками отличного развлечения.

Существует один миф, объясняющий, что микмак когда-то считал, что зло и нечестие среди людей заставляют их убивать друг друга. Это причиняет великую скорбь богу-создателю-солнцу, который плачет слезами, которые становятся дождем, достаточным, чтобы вызвать потоп. Люди пытаются пережить наводнение, путешествуя на каноэ из коры, но выживают только один-единственный старик и женщина, чтобы заселить землю. [112]

Духовные сайты [ править ]

Одной из духовных столиц нации микмак является Мнику, место сбора Великого совета Микмав, или Санте Мавиоми, остров Часовня на озере Бра-д'Ор в Новой Шотландии . На острове также находится миссия Святой Анны, важное место паломничества жителей Микмака. [110] Остров был объявлен историческим местом. [113]

Этноботаника [ править ]

Abies balsamea (бальзамическая пихта) традиционно используется микмаками для различных целей. Они используют почки, шишки и внутреннюю кору от поноса; десна при ожогах, простуде, переломах, язвах и ранках; шишки от коликов; бутоны как слабительное средство; и кора от гонореи. [114] Они используют ветки, чтобы сделать грядки, кору, чтобы сделать напиток, а дрова - для растопки и топлива. [115]

Подразделения Первой нации [ править ]

Имена микмав в следующей таблице написаны в соответствии с несколькими орфографиями. В орфографиях Miꞌkmaw в использовании являются Miꞌkmaw пиктограмма , орфография Сайлас Tertius Rand , в Pacifique орфографии, и самый последний Смит-Фрэнсис орфография. Последнее было принято на всей территории Новой Шотландии и в большинстве микмавских общин.

Демография [ править ]

Население до контакта оценивается в 3 000–30 000 человек. [119] В 1616 году отец Биар считал, что население микмавов превышало 3000 человек, но заметил, что из-за европейских болезней в 16 веке произошли большие потери населения. Оспа и другие эндемические европейские инфекционные болезни, к которым микмак не имели иммунитета, войны и алкоголизм привели к дальнейшему сокращению численности коренного населения. Наинизшей точки он достиг в середине 17 века. Затем численность снова немного выросла, прежде чем в 19 веке стабилизировалась. В течение 20 века население снова росло. Средний рост с 1965 по 1970 год составил около 2,5%.

Памяти [ править ]

Память народа микмавов была отмечена множеством способов, включая HMCS Micmac (R10) и такие географические названия, как Lake Micmac и торговый центр Mic Mac . [120]

Известный Микмак [ править ]

Академики [ править ]

  • Памела Палматер , профессор Университета Райерсона
  • Патрисия Дойл-Бедвелл, профессор Университета Далхаузи
  • Мари Баттист , профессор Саскачеванского университета

Активисты [ править ]

  • Анна Мэй Акваш , активистка (1946–1976)
  • Дж. Кевин Барлоу , участник кампании за здоровье
  • Нора Бернард , активист канадской индийской системы школ-интернатов
  • Дональд Маршалл-младший , ошибочно признанный виновным в убийстве; позже боролся за права рыбной ловли микмау
  • Дэниел Н. Пол , старейшина, писатель, историк племен, обозреватель и правозащитник
  • Габриэль Силлибой , великий вождь народа микмак , 1918-1964 гг.

Художники [ править ]

  • Рита Джо , поэт
  • Урсула Джонсон , визуальный художник
  • Филлис Грант , режиссер и художник
  • Джессика Хармон , актриса [121]
  • Ричард Хармон , актер [121]

Спортсмены [ править ]

  • Патти Каталано , марафонец
  • Сэнди Маккарти , играла за хоккейную команду Калгари Флэймз.
  • Эверетт Санипасс , играл за хоккейную команду Quebec Nordiques.

Военные [ править ]

  • Этьен Батар (18 век)
  • Вождь Жан-Батист Коуп
  • Сэм Глоуд
  • Поль Лоран [122]

Другое [ править ]

  • Судья Тимоти Габриэль , первый судья Микмава в Новой Шотландии [123]
  • Питер Пол Тони Бейбей, вождь микмавских островов и практикующий врач в 1850-х годах.
  • Индеец Джо , разведчик времен американской войны за независимость
  • Никки Гулд , актриса, Деграсси: Следующий класс
  • Ноэль Джеддор , Сакмо вынужден покинуть страну (1865–1944) [124] : 5 [125] : 33 [126] : 163
  • Ноэль Ноквуд , член Великого совета и духовный лидер народа микмак
  • Джерри Лонклауд , артист, этнограф и знахарь
  • Анри Мемберту , Великий вождь и духовный лидер (c.1525-1611)
  • Лоуренс Пол , глава Millbrook First Nation

Карты [ править ]

Карты, показывающие примерное расположение районов, занятых членами Конфедерации Вабанаки (с севера на юг):

  • Малеситы , пассамакводди

  • Восточные абенаки ( Penobscot , Kennebec, Arosaguntacook , Pigwacket / Pequawket

  • Западные абенаки (Арсигантегок, Миссиской, Коровасак , Сококи , Пеннакук

См. Также [ править ]

  • Алгонкинские народы
  • Список великих вождей
  • Военная история Новой Шотландии
  • Сайлас Тертиус Рэнд
  • Tarrantine
  • Группа первой нации Калипу Микмака

Заметки [ править ]

  1. ^ Анн-Кристин Хорнборд -профессор истории религий Лундского университета ; она проводила полевые исследования в резервациях острова Кейп-Бретон, Новой Шотландии и Канады в 1992–1993, 1996 и 2000 годах.
  2. ^ «Теперь это предпочтительный выбор нашего народа». См. Пол: 2000.
  3. ^ "Определенный артикль" the "предполагает, что" Miꞌkmaq "является неотклоненной формой, обозначенной начальной буквой" m ". При отклонении в единственном числе он сводится к следующим формам: nikmaq - моя семья; kikmaq - ваша семья; wikma - его / ее семья. Вариант формы Miꞌkmaw играет две грамматические роли: 1) это единственное число от Mikmaq и 2) это прилагательное в обстоятельствах, когда оно предшествует существительному (например, miꞌkmaw people, miꞌkmaw соглашения, miꞌkmaw person, и т. д. .) »см.« Справочник ресурсов по Микмау , издательство Eastern Woodlands Publishing »(1997).
  4. CBC News сообщил, что «в« Маршалл-2 »верховный суд постановил, что правительства должны обосновывать ограничения или постановления в отношении договорных прав на основе предыдущих, проверенных законом критериев, включая« действующую законодательную цель », такую ​​как сохранение», независимо от того, существует ли были как можно меньшими нарушениями «прав и того,« проводились ли консультации с рассматриваемой группой аборигенов »по поводу предлагаемых правительством ограничений».
  5. ^ В деле Ahousaht Indian Band and Nation против Канады , которое длилось более десяти лет, индейское Band и Nation Ahousaht в Британской Колумбии подтвердили свое право «ловить рыбу на своих определенных судом территориях и продавать эту рыбу на коммерческом рынке. . "

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Флаги мира» . Архивировано из оригинала на 2017-07-04 . Проверено 20 ноября 2009 .
  2. ^ "Ответы предков аборигенов (73)" . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады. 2017-10-25 . Проверено 23 ноября 2017 .
  3. ^ «Родные языки Америки: язык микмак (микмак, микмак, микмак, микмак)» . Native-Languages.org . Проверено 31 октября 2018 года .
  4. ^ Локерби, Эрл (2004). «Древние обычаи Микмак: откровения шамана» (PDF) . Канадский журнал исследований коренных народов . 24 (2): 403–423. см. стр. 418, примечание 2
  5. ^ Носок, S., & Paul-Gould, S. (2011). Лучшие практики и проблемы в программах языкового погружения Miꞌkmaq и Maliseet / Wolastoqi.
  6. ^ a b «Программы и службы» . Qalipu.ca .
  7. ^ "Тысячи заявителей Калипу Микмак снова отклонили" , CBC , 8 декабря 2017 г.
  8. ^ «Таблица 1: Языки коренных народов, на которых говорят в Соединенных Штатах (по языкам)» . YourDictionary .
  9. ^ contenu, английское имя автора контента / Nom en anglais de l'auteur du. "Английское название / Titre en anglais" . www12.statcan.ca .
  10. ^ а б Бернард, Тим; Розенмайер, Лия Морин; Фаррелл, Шэрон Л., ред. (2015). Микмауэ'л Тан Тели-кина'муемк учение о микмаках (PDF) . Культурный центр Микмавей Деберт. п. 106.
  11. ^ a b Бундейл, Бретт (18 октября 2020 г.). «NS призывает Оттаву определить« умеренные средства к существованию », поскольку спор о рыболовстве закипает» . Атлантический . Проверено 18 октября, 2020 .
  12. ^ a b c d e f "Микмак из Новой Шотландии, провинции Новая Шотландия и Канада подписывают соглашение о знаковых объектах" (пресс-релиз). По делам индейцев и севера Канада и правительство Новой Шотландии - по делам аборигенов. 31 августа 2010 г. - через Market Wire.
  13. ^ Жюльен, Дональд М. (октябрь 2007 г.). Кекина'муек (обучение) Изучение микмак Новой Шотландии (PDF) . Издательство Eastern Woodland Print. п. 11 . Проверено 21 февраля 2020 года .
  14. ^ "Исторический обзор Микмака" . Кейп-Бретонский университет . Проверено 21 февраля 2020 года .
  15. ^ Жюльен, Дональд М. (октябрь 2007 г.). Кекина'муек (обучение) Изучение микмак Новой Шотландии (PDF) . Издательство Eastern Woodland Print. п. 11 . Проверено 21 февраля 2020 года .
  16. ^ "Исторический обзор Микмака" . Кейп-Бретонский университет . Проверено 21 февраля 2020 года .
  17. ^ a b c d Недели, Джоан (16 февраля 2017 г.). «Спустя 9 десятилетий после осуждения вождь микмаков получает посмертное помилование» . CBC . Новая Шотландия . Проверено 21 октября 2020 года .
  18. ^ a b c d «Договор о мире и дружбе 1752 года» , по делам коренных народов и севера Канады, правительство Канады , «Тексты договоров», 3 ноября 2008 г. , получено 18 октября 2020 г.
  19. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика. «Таблицы выделения языков, перепись 2016 года - родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 100% данные» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 17 ноября 2017 .
  20. ^ Бюро переписи населения США. «Подробное описание языков, на которых говорят дома, и умение говорить по-английски» . www.census.gov . Проверено 17 ноября 2017 .
  21. ^ a b c Пещера, Беверли (сентябрь 2005 г.). Петроглифы национального парка Кеджимкуджик, Новая Шотландия: свежий взгляд на их физический и культурный контекст (PDF) . Мемориальный университет (Диссертация) . Проверено 19 октября 2020 года .
  22. ^ Уайтхед, Рут Холмс; Деннис, Клара; Lonecloud, Джерри (2002). Отслеживание Доктора Одинокого Облака: от шоумена до хранителя легенд . Фредериктон, NB: Галифакс, NS: Goose Lane Editions через Музей Новой Шотландии. ISBN 978-0-86492-356-1.
  23. ^ Dubé, Александр (2003). Традиции, изменения и выживание: туристическое искусство микмак . Музей МакКорда . Проверено 19 октября 2020 года .
  24. ^ Каудер, Кристиан (1866). Buch das Gut, восторженный катехизис . Вена [Вена: Die Kaiserliche wie auch Königliche Buchdruckerei hat es gedruckt . Проверено 19 октября 2020 .
  25. ^ a b c Шмидт, = Дэвид Л .; Маршалл, Мурдена (1995). Иероглифические молитвы микмак: чтения на первом языке коренных народов Северной Америки . Галифакс, Новая Шотландия: паб Nimbus. ISBN 978-1-55109-069-6.
  26. ^ Hornborg, Анн-Кристин (2008). Пейзажи микмаков: от анимизма до сакральной экологии . Серии "Жизнеспособность коренных религий". Олдершот, Англия; Берлингтон, VT: Ashgate. ISBN 978-0-7546-6371-3.
  27. ^ a b Металлик, Эммануэль Н; Сир, Даниэль Э; Севиньи, Александр (2005). Справочно-английский словарь Metallic Mìgmaq . Сент-Фуа, Квебек: Press de l'Université Laval / IQRC. ISBN 978-2-7637-8015-3.
  28. ^ «Использование терминов микмак и микмау» (PDF) . Правительство Новой Шотландии .
  29. ^ a b Пол, Дэниел Н. (2000). Мы не были дикарями: взгляд Микмак на столкновение между европейской и индейской цивилизациями (2-е изд.). Фернвуд. ISBN 978-1-55266-039-3.
  30. ^ База данных Míkmaq Portraits Музея Новой Шотландии [ постоянная мертвая ссылка ]
  31. ^ Джонстон, AJB (2013). Nin na L'nu: Микмак острова Принца Эдуарда . Acorn Press. п. 96.
  32. ^ Отношения des Jésuites de la Nouvelle-France
  33. ^ Лидия Аффлек и Саймон Уайт. «Наш язык» . Родные традиции . Архивировано из оригинала на 2006-12-16 . Проверено 8 ноября 2006 .
  34. ^ Справочник ресурсов Miꞌkmaw , издательство Eastern Woodlands (1997)
  35. ^ Weshki-ayaad, Lippert, Gambill (2009). Словарь Freelang Ojibwe
  36. ^ a b c d e f g h Робертсон, Мэрион (2006). Красная земля: рассказы о микмаках с введением в обычаи и верования микмаков (2-е изд.). Галифакс: издатель Nimbus. п. 98. ISBN 978-1-55109-575-2.
  37. ^ Jeddore, Джон Ник (25 августа 2011). «Индейцев здесь не было ...» TheIndependent.ca .
  38. ^ a b c d "Информационный бюллетень: Решение Маршалла Верховного суда Канады 1999 г." , Fisheries and Oceans Canada , 20 ноября 2019 г. , получено 18 октября 2020 г.
  39. ^ a b c Панноццо, Линда; Бакстер, Джоан (5 октября 2020 г.). «Ловля омаров на распутье» . Галифакс Ревизор . Проверено 20 октября 2020 года .
  40. ^ a b c «Морские воды стихают через десять лет после решения Маршалла» . CBC . 17 сентября 2009 . Проверено 18 октября, 2020 .
  41. ^ a b Макмиллан, Л. Джейн (2018). Правда и убеждение: Дональд Маршалл-младший и микмау в поисках справедливости . Серия "Закон и общество". Ванкувер; Торонто: UBC Press. ISBN 978-0-7748-3748-4.
  42. ^ Дайджест результатов и рекомендаций (PDF) . Королевская комиссия по обвинению Дональда Маршалла-младшего (отчет). 1989 . Проверено 20 октября 2020 года .
  43. ^ Мелони, Nic (19 сентября 2020). «Микмак преодолевает многолетний застой в правах на рыбную ловлю с помощью исторического саморегулируемого промысла омаров» . CBC . Проверено 20 октября 2020 года .
  44. ^ a b c d "Углубленные новости CBC: Рыбалка" . 9 мая 2004 . Проверено 20 октября 2020 года .
  45. ^ a b Обомсавин, Аланис (директор) (2002). Корона воюет с нами? . Событие происходит в 1:36:35 . Проверено 20 октября 2020 года .
  46. ^ a b Ваппель, Том (ноябрь 2003 г.). Отчет Постоянного комитета по рыболовству и океанам, май 2003 г., Проблемы рыболовства в Атлантике (Отчет). Оттава, Онтарио: Отчет Постоянного комитета по рыболовству и океанам Палаты общин.
  47. ^ "Listuguj нетерпеливо с отказом определить" умеренные средства к существованию "в рыболовстве" . CBC . 24 сентября 2020 . Проверено 20 октября 2020 года .
  48. ^ «Правила лицензирования и правоприменения для покупателей рыбы через Закон о рыболовстве и прибрежных ресурсах (Новая Шотландия)» . 2001 . Проверено 20 октября 2020 года .
  49. ^ a b c d Мелони, Ник (25 сентября 2020 г.). «Микмак подталкивает к законной продаже омаров для покупателей, не являющихся коренными народами» . CBC News . Проверено 28 сентября 2020 года .
  50. ^ a b Googoo, Морин (5 октября 2020 г.). «Руководители Новой Шотландии отклонили предложение DFO на сумму 87 миллионов долларов, требуя определения умеренных средств к существованию» . Ку'ку'квес Новости . Проверено 21 октября 2020 года .
  51. Мур, Ангел (26 января 2021 г.). «Сделка заключена, Микмак стал партнером по коалиции с компанией BC, чтобы купить гиганта морепродуктов Clearwater» . APTN Национальные новости . Проверено 29 января 2021 года .
  52. Морин, Брэнди (31 декабря 2020 г.). «Двадцать историй коренных народов, которые сформировали 2020 год - год расизма и страха, борьбы и надежды» . Звезда . Проверено 31 декабря 2020 года .
  53. ^ a b c Роуч, Трина; Мур, Ангел (18 октября 2020 г.). «Конфликт в области рыболовства: руководители микмав объявляют чрезвычайное положение» . Новости APTN . Проверено 19 октября 2020 года .
  54. Уизерс, Пол (6 октября 2020 г.). «Улов омаров в заливе Сент-Мэрис упал, но нет единого мнения о том, почему» . CBC . Проверено 20 октября 2020 года .
  55. ^ a b c Смит, Эмма Смит (22 сентября 2020 г.). «Масштабы промысла Sipekne'katik не повредят запасам омаров, - говорит проф» . CBC . Проверено 20 октября 2020 года .
  56. ^ Googoo, Морин (15 сентября 2020). «Шеф Sipekne'katik призывает NS Premier, DFO, RCMP защитить договорные права комбайнов Mi'kmaw» . Ку'ку'квес Новости . Проверено 25 октября, 2020 .
  57. ^ Googoo, Морин (15 сентября 2020). «Комбайны микмау противостоят протестующим на пристани на юго-западе Новой Шотландии» . Ку'ку'квес Новости . Проверено 25 октября, 2020 .
  58. ^ a b c Мур, Ангел (28 октября 2020 г.). «Уважаемый вождь покидает две политические организации микмау из-за« недоверия »к планам умеренных средств к существованию» . APTN Национальные новости . Проверено 29 октября, 2020 .
  59. Райан, Хейли (5 октября 2020 г.). «Рыболовное судно Mi'kmaw уничтожено подозрительным пожаром на пристани NS» . CBC News . Проверено 14 октября, 2020 .
  60. Грант, Тарин (14 октября 2020 г.). «Автомобиль подожжен, фунты омаров хранят уловы микмав, разбитые ночью во время беспорядков в NS» CBC News . Проверено 14 октября, 2020 .
  61. ^ a b Мур, Ангел (20 января 2021 г.). «Управляющий фунтом Новой Шотландии заявил в своем онлайн-сообщении, что он« открыл двери »для рыбаков некоренного происхождения, чтобы они могли выловить улов микмау» . APTN Национальные новости . Проверено 29 января 2021 года .
  62. ^ a b c Янг, Брэндон; Апрель, Аллан (17 октября 2020 г.). «Юго-западный фунт омаров уничтожен пожаром, мужчина в больнице с опасными для жизни травмами» . Новости CTV . Проверено 17 октября, 2020 .
  63. ^ a b c Мур, Ангел (16 октября 2020 г.). «После недели насилия миротворцы-воины-микмаки прибывают на пристань в Новой Шотландии» . APTN Национальные новости . Проверено 17 октября, 2020 .
  64. Бойнтон, Шон (17 октября 2020 г.). «Огромный пожар уничтожает фунт омаров на юге Новой Шотландии» . Глобальные новости . Проверено 17 октября, 2020 .
  65. ^ a b Вудфорд, Зейн (20 октября 2020 г.). «Омаров быстро распродают перед законодательным собранием Новой Шотландии:« У них есть договорное право покупать у микмаков » . Галифакс Ревизор . Проверено 20 октября 2020 года .
  66. ^ Forester, Бретт; Мур, Ангел; Пашагумскум, Джейми (21 октября 2020 г.). «Микмак обеспечивает запрет на вмешательство в договорный рыболовство» . APTN Национальные новости . Проверено 25 октября, 2020 .
  67. ^ a b Мур, Ангел (19 января 2021 г.). «Комбайн, собирающий омаров, опасается за свою безопасность после того, как получил онлайн-видео» . APTN Национальные новости . Проверено 29 января 2021 года .
  68. Мур, Ангел (31 марта 2021 г.). «Sipekne'katik First Nation, собирающие омаров, подали в суд на федералов, рыбаков, не принадлежащих к коренным народам» . APTN Национальные новости . Проверено 6 апреля 2021 года .
  69. ^ Googoo, Морин (28 октября 2020). «Член Совета последней первой нации, покинувшей Собрание вождей микмавов, KMKNO» . Ку'ку'квес Новости . Проверено 29 октября, 2020 .
  70. Мур, Ангел (3 марта 2021 г.). « « Мы собираемся открыть собственное рыболовство »: Sipekne'katik First Nation отвергает план DFO по умеренному обеспечению средств к существованию» . APTN Национальные новости . Проверено 6 апреля 2021 года .
  71. ^ «Полиция расследует смерть в доме Бернарда» . Halifax Daily News . Архивировано из оригинала на 2008-10-26 . Проверено 10 ноября 2018 - через Арнольда Пиццо Маккиггана.
  72. ^ Б с д е е г ч я Benjamin, Chris (2014). Индийская школьная дорога: наследие школы-интерната Шубенакади . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus Publishing. ISBN 978-1-77108-213-6.
  73. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2014-10-26 . Проверено 26 октября 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  74. ^ a b c Льюис, Роджер Дж (20 февраля 2006 г.). Предконтактные водосливы с рыбой: тематическое исследование из юго-западной Новой Шотландии (PDF) (Диссертация). Оттава: Библиотека и архивы Канады . Проверено 19 октября 2020 года .
  75. ^ Кристиансон, DJ 1979. Использование описаний стратегии существования в определении места проживания Вабанаки. Журнал антропологии в McMaster 5 (1).
  76. ^ Фергюсон, Р. 1986. Археологические памятники национального парка Кеджимкуджик, Новая Шотландия. Неопубликовано Ms., Parks Canada, Halifax.
  77. ^ "Национальный парк Кеджимкуджик и национальное историческое место" . Проверено 19 октября 2020 года .
  78. ^ «Роджер Льюис» . Музей Новой Шотландии . 8 апреля 2013 . Проверено 19 октября 2020 года .
  79. ^ Сноу, Дин Р. (1978). «Поздняя предыстория Восточного побережья: Новая Шотландия, Остров Принца Эдуарда и Восточные Дренажи Нью-Брансуика». В «Триггере», Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . К северо-востоку. 15 . Пресса Смитсоновского института.
  80. ^ а б в г Брассер, Т.Дж. (1978). «Ранние индийско-европейские контакты». В «Триггере», Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . К северо-востоку. 15 . Пресса Смитсоновского института. С. 78–88.
  81. ^ Бок, Филип К. (1978). «Микмак». В «Триггере», Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . К северо-востоку. 15 . Пресса Смитсоновского института. С. 109–122.
  82. ^ : 109–110
  83. ^ a b «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2007-01-25 . Проверено 17 января 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  84. ^ Костейн, Томас Б. (1954). Белое и золотое . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company. п. 54. ISBN 0385045263.
  85. Союзные племена заняли территорию, которую французы назвали Акадией . Племена варьировались от современной северной и восточной Новой Англии в Соединенных Штатах до Приморских провинций Канады. Во время контакта с французами (конец 16 века) они расширялись от своей морской базы на запад вдоль полуострова Гаспе / реки Святого Лаврентия за счет ирокезоязычных племен. Полуостров Микмак называли Кеспек (что означает «последний приобретенный»).
  86. ^ Николас, Андреа Медведь. «Маскаренский договор 1725 года». Журналы библиотеки Университета Нью-Брансуика .
  87. ^ Паттерсон, Стивен (2009). «Договоры восемнадцатого века: микмак, малисит и пассамакодди» (PDF) . Обзор отечественных исследований . 18 (1).
  88. ^ Викен, Уильям С. (2002). Miꞌkmaq Treaties on Trial: History, Land and Donald Marshall Junior . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-7665-6.
  89. По словам историка Стивена Паттерсона, британцы заключили договоры с Микмаком, чтобы подтвердить британское завоевание Микмаки.
  90. ^ Паттерсон, Стивен (2009). «Договоры восемнадцатого века: микмак, малисит и пассамакодди опыт» (PDF) . Обзор отечественных исследований . 18 (1).
  91. ^ a b c Рид, Джон Дж .; Конрой, Бренда (2009). Новая Шотландия: карманная история . Галифакс: паб Fernwood. ISBN 978-1-55266-325-7.
  92. ^ Планк, Джеффри Гилберт (2003). Неустойчивое завоевание: британская кампания против народов Акадии . п. 256. ISBN 978-0-8122-0710-1.
  93. ^ Аптон, LFS (1983). «Жюльен, Джон» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . V (1801–1820) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  94. ^ Сессионные документы, Том 5 Канадой. Парламент 2 июля - 22 сентября 1779 г .; Уилфред Брентон Керр. Морские провинции Британской Северной Америки и Американская революция ], с. 96
  95. ^ Среди ежегодных фестивалей прежних времен, ныне утраченных, было празднование Дня святого Аспинкида; он был известен как индийский святой. Святой Аспинвид появлялся в альманахах Новой Шотландии с 1774 по 1786 год. Фестиваль отмечался в последнюю четверть луны или сразу после нее в мае месяце, когда был низкий прилив. Горожане собрались на берегу Северо-Западного рукава и разделили блюдо с супом из моллюсков, причем моллюски собирались на месте при малой воде. Существует традиция, что в 1786 году, вскоре после американской войны за независимость, когда возникла угроза американского вторжения в Канаду, агенты США пытались завербовать сторонников в Галифаксе. Когда люди праздновали святой Аспинвид с вином, они внезапно спустились с Юнион Джек.и заменил его звездно-полосатым [флагом США]. Вскоре это было отменено, но официальные лица быстро ушли, и святой Аспинкид больше не праздновался в Галифаксе. (См. Акинс. История Галифакса, стр. 218, примечание 94).
  96. ^ Рид. п. 26 год
  97. ^ a b Фингард, Джудит (1988). «Бромли, Уолтер» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . VII (1836–1850) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  98. ^ Историческое общество Новой Шотландии; Историческое общество Новой Шотландии. Отчет и сборники. Коллекции Исторического общества Новой Шотландии . Галифакс - через Интернет-архив.
  99. ^ a b c d e f Катербертсон, Брайан (2005). "Производственная компания Starr: мировой экспортер коньков". Журнал Королевского исторического общества Новой Шотландии . 8 .
  100. ^ «Рогатка: Улучшение современной хоккейной клюшки» . www.odec.ca .
  101. ^ «Исследуйте Королевскую коллекцию в Интернете» . www.rct.uk .
  102. ^ «В новой книге представлены первые известные воспоминания о микмаке» (пресс-релиз). Музей Новой Шотландии. 11 октября 2002 г.
  103. ^ Уайтхед, Рут Холмс (2005). «Одинокое облако, Джерри» . В Куке, Рамзи; Беланжере, Реаль (ред.). Словарь канадской биографии . XV (1921–1930) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  104. ^ Сарк, Джон Джо (декабрь 2013 г.). «По нашим словам, рассказы ветеранов» . Miꞌkmaq Maliseet Nations News.
  105. ^ Qalipu Miꞌkmaq Членство Иски , CBC Канада, 4 октября 2012
  106. ^ Battiste, Jaimie. «Руководители Новой Шотландии выражают озабоченность по поводу группы Калипу Микмак» (PDF) . mikmaqrights.com . Miꞌkmaq Rights Initiative . Проверено 4 января 2019 .
  107. Большой совет микмаков (4 октября 2013 г.). «Заявление Специальному докладчику ООН Анайе» (PDF) . Проверено 4 января 2019 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  108. ^ Battiste, Хайме. «Определение аборигенной идентичности: что постановили суды» (PDF) . Mikmaqrights.com . Проверено 4 января 2019 .
  109. ^ "Результаты поиска для" великого совета "- Калипу" . Проверено 31 июля, 2020 .
  110. ^ a b Робинсон, Анджела (2005). Тан Тели-Ктламситасит (Пути веры): Религия Микмау в Эскасони, Новая Шотландия . Pearson Education. ISBN 0-13-177067-5.
  111. ^ "Домашняя страница духа микмака" . www.muiniskw.org .
  112. ^ Канады первых наций - Native Создание мифов архивации 2014-01-14 в Wayback Machine , Университет Калгари
  113. ^ CBCnews. Кейп-Бретон-Микмак признан
  114. Чандлер, Р. Франк, Лоис Фриман и Ширли Н. Хупер, 1979, Травяные средства от приморских индейцев, Журнал этнофармакологии 1: 49-68, стр.
  115. ^ Спек, Фрэнк Г. и Р. У. Декстер, 1951, Использование животных и растений индейцами микмак из Нью-Брансуика, Журнал Вашингтонской академии наук 41: 250-259, стр. 258
  116. ^ "Правительство Канады объявляет о создании группы первых наций Калипу" компанией Marketwire " . Проверено 31 июля, 2020 .
  117. ^ "Пресс-релиз 26 сентября 2011 г." . Проверено 31 июля, 2020 .
  118. ^ Историческое общество Массачусетса; Коллекция Джона Дэвиса Бэтчелдера (Библиотека Конгресса) (8 июня 1792 г.). Коллекции Массачусетского исторического общества . Бостон: Общество - через Интернет-архив.
  119. ^ "Микмак" . www.dickshovel.com .
  120. ^ Бейтс, Джордж Т. (1961). Megumaage: дом Микмаков или Истинных Людей. Карта Новой Шотландии .
  121. ^ a b Шетти, Сена. «Если бы у меня были крылья, производство оберток в Мейпл-Ридж» . Воспроизвести . Проверено 8 июня 2019 .
  122. ^ Джонсон, Мишлин Д. (1974). «Лоран, Поль» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . III (1741–1770) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  123. ^ Sawler, Сара (30 июля 2013). «50 фактов, которые вы не знаете о Галифаксе - журнал Halifax» .
  124. ^ Тулк, Джейми Эстер (июль 2008 г.), «Наша сила - это мы сами: идентичность, статус и культурное возрождение среди микмак в Ньюфаундленде» (PDF) , Мемориальный университет через Collections Canada Theses , Ньюфаундленд , получено 5 августа 2008 г.
  125. ^ Jeddore, Родерик Joachim (март 2000), «Исследование о восстановлении языка Miꞌkmaq и культуры на территории заповедника первых Наций Miawpukek» (PDF) , Университет Саскачевана (магистр), Саскатуне, Саскачеван , извлеченной +5 Августе, 2 016
  126. ^ Джексон, Дуг (1993). О стране: Микмак Ньюфаундленда . Сент-Джонс, Ньюфаундленд: издательство Harry Cuff. ISBN 0921191804.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Дэвис, Стивен А. (1998). Míkmaq: Народы Приморья . Нимбус Паблишинг .
  • Джо, Рита; Чойс, Лесли (2005). Антология Míkmaq . Нимбус Паблишинг. ISBN 1-895900-04-2.
  • Джонстон, AJB; Фрэнсис, Джесси (2013). Nin na L'nu: Микмак острова Принца Эдуарда . Шарлоттаун: Acorn Press. ISBN 978-1-894838-93-1.
  • Magocsi, Пол Роберт, изд. (1999). Энциклопедия народов Канады . Торонто: Университет Торонто Press.
  • Принс, Харальд Э.Л. (1996). Микмак: сопротивление, приспособление и культурное выживание . Примеры из культурной антропологии. Уодсворт.
  • Спек, Франк (1922). Беотук и Микмак .
  • Уайтхед, Рут Холмс (2004). Старик сказал нам: выдержки из истории Микмака, 1500-1950 гг . Нимбус Паблишинг. ISBN 0-921054-83-1.

Архивные первичные ссылки [ править ]

В хронологическом порядке

  • 1749 г. Географическая история Новой Шотландии. 1749
  • 1758 Маллиард, Антуан Симон (1758). Описание обычаев и нравов Дикарей Мик-Макис и Маричеттс .
  • 1797 г. Микмакский язык, 1797 г.
  • 1814 г. Бромли, Уолтер (1814 г.). Второе обращение мистера Бромли о плачевном состоянии индейцев, прочитанное в «Королевской академической школе» в Галифаксе, Новая Шотландия, 8 марта 1814 года . [Галифакс, штат Нью-Йорк?]: Отпечатано в Регистраторе.
  • 1822 Бромли, Уолтер (1822). История аборигенов Новой Шотландии называется индейцами микмак . Лондон? : sn
  • 1819 Рэнд, Сайлас Тертиус (1850). Краткое изложение фактов, относящихся к истории, нравам, обычаям, языку и литературе индейского племени микмак в Новой Шотландии и на острове PE: содержание двух публичных лекций, прочитанных в Галифаксе в ноябре 1819 года. собрания, проводимые с целью установления миссии в этом племени . Галифакс, NS? : sn
  • 1866 г. Ветромиль, Евгений (1866 г.). Абнаки и их история: Исторические заметки об аборигенах Акадии . Нью-Йорк: Дж. Б. Киркер.
  • 1873 год. Отчет о нынешнем состоянии Новой Шотландии, Холлингсворт. 1873 г.
  • Томас Пишон на Микмаке
  • 1896 г. Пирс, Гарри (1896 г.). Реликвии каменного века в Новой Шотландии . Sl: sn
  • Рэнд и Микмаки
  • 1922 Спек, Франк (1922). Беотук и Микмак .

Документальный фильм [ править ]

  • Наша жизнь в наших руках (изготовители корзин Míkmaq и картофелекопатели на севере штата Мэн, 1986) [1]
  • Документальный фильм Британского радио о сообществе микмак в Миллбруке, номер Труро, записанный Терри Механ, июнь 2012 г. [2]

Внешние ссылки [ править ]

  • Калипу первая нация
  • Бенуа First Nation
  • Бюстгальтеры D'Or First Nation
  • Bras d'Or - Pitawpoꞌq, индийское название; Little Bras d'Or - Panuꞌskek, индийское название
  • История Micmac
  • Коллекция портретов Míkmaq
  • Микмакский язык. Массовое историческое общество
  • Словарь Míkmaq Online
  • Микмак из Мегумааги
  • Учебный ресурс Míkmaq
  • Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Микмакс»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  • Институт природных ресурсов Unamaꞌki
  • Центр дружбы коренных народов Микмава