Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Моисея Хайима Луццатто )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Tziyun (gravemark) , или скорее кенотафом из Ramhal в Тверии , л ГаКодеш (святой город), Израиль.

Моше Хаим Луццатто ( иврит : משה יים לוצאטו , также Моисей Хаим , Моисей Хайим , также Луццато ) (1707-16 мая 1746 (26 ияров 5506)), также известный под еврейской аббревиатурой RaMCHaL (или RaMHaL , רמח"מח ) , был выдающимся итальянским еврейским раввином , каббалистом и философом .

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Моше Хаим Луццатто родился в 1707 году в еврейском гетто Падуи , Венецианская республика . Сын Якоба Вита и Диаменте Луццатто [1], он получил классическое еврейское и итальянское образование, проявив пристрастие к литературе в очень раннем возрасте. Возможно, он учился в Падуанском университете и наверняка общался с группой студентов, которые, как известно, увлекались мистикой и алхимией . Обладая обширными знаниями в области религии, искусства и науки, он быстро стал доминирующей фигурой в этой группе. Его сочинения демонстрируют владение Танахом , Талмудом , раввинскими комментариями и кодексами еврейского закона.

Поэзия и литература [ править ]

В раннем возрасте он начал тщательное изучение иврита и поэтического сочинения. Он написал эпиталамию и элегии, примечательным примером которых является панихида после смерти его учителя Кантарини, возвышенное стихотворение из двадцати четырех стихов, написанных на классическом иврите. До 20 лет он начал сочинять 150 гимнов по образцу библейской Псалтири. В этих псалмах, составленных в соответствии с законами параллелизма, он освободился от всех посторонних влияний, так точно подражая стилю Библии, что его стихи кажутся полностью возрождением библейских слов и мыслей. Однако они вызвали критику раввинов и были одной из причин преследований, которым впоследствии подвергался Луццатто. Р. Джейкоб Попперс из Франкфурта-на-Майне считал непростительным самонадеянность пытаться уравнять "помазанник Бога Иакова ». Известно только два псалма, о которых можно с уверенностью сказать, что они принадлежали к псалтырю Луццатто;[2] кроме того, семь его гимнов, которые были спеты на открытии расширенной испанской синагоги в Падуе, появились в произведении «Шануккат ха-Марон» (Венеция, 1729); но неизвестно, были ли они взяты из псалтыря.

В юности Луццатто писал также драматические стихи, написав в 17 лет свою первую библейскую драму «Шимшон у-Фелистим» (из которой сохранились только фрагменты в другом его произведении). Эта юная постановка предвещает грядущего мастера; он идеален по стихосложению, прост по языку, оригинален и продуман по сути. За этой первой большой работой последовал «Лешон Лиммудим», обсуждение стиля иврита с новой теорией стихосложения на иврите, в котором автор продемонстрировал свое глубокое знание классической риторики. В определенном смысле это научная демонстрация неоклассического итальянского стиля в отличие от средневекового. Существует огромная разница между стилем Луццатто, напоминающим о простоте, гладкости и силе Библии, и безвкусной, преувеличеннойи повлиял на творчество современников. Книга, посвященная его учителю Бассани, была напечатана в Мантуе в 1727 году с текстом, который отличается от рукописи, ранее принадлежавшей М. С. Гиронди.

В том же году или несколько позже Луццатто написал свою аллегорическую фестивальную драму «Мигдаль Оз» (или «Туммат Йешарим») по случаю свадьбы своего друга Исраэля Бенджамина Бассани. Эта четырехактная пьеса, показывающая латинское и итальянское, а также библейское влияние, иллюстрирует победу справедливости над беззаконием. Он виртуозен в стихотворении и мелодичен по языку, особенно возвышенны лирические отрывки; и в нем есть множество приятных образов, напоминающих «Пастора Фидо» Гуарини. Драму отредактировал М. Леттерс и опубликовал с примечаниями С. Д. Луццатто и пролегоменами Франца Делич, Лейпсик, 1837.

Противоречие [ править ]

Поворотный момент в жизни Луццатто наступил в возрасте двадцати лет, когда он заявил, что получил прямое указание от ангела (известного как маггид ). Хотя истории о таких встречах с небесными существами не были неизвестны в каббалистических кругах, это было неслыханно для человека столь юного возраста. Его сверстники были очарованы его письменными отчетами об этих «Божественных уроках», но ведущие итальянские раввинские авторитеты были очень подозрительны и пригрозили отлучить его от церкви. Всего сто лет назад другой молодой мистик, Шаббатай Цви (1626–1676) потряс еврейский мир, провозгласив себя Мессией . Хотя в какой-то момент Цви убедил многих европейских и ближневосточныхраввинов его заявления, эпизод закончился тем, что он отрекся и обратился в ислам . Мировая еврейская община все еще шаталась от этого, и сходство между произведениями Луццатто и Цви считалось особенно опасным и еретическим.

Эти сочинения, лишь некоторые из которых сохранились, часто неправильно понимаются как описание веры в то, что Рамхал и его последователи были ключевыми фигурами в мессианской драме, которая должна была произойти. В этой спорной интерпретации, он определил один из его последователей , как Мессия, сын Давида , и принял на себя роль Моисея , утверждая , что он был реинкарнацией , что библейский деятель.

Отбытие из Италии [ править ]

После угроз отлучения и множества споров Луццатто наконец пришел к взаимопониманию с ведущими итальянскими раввинами, включая свое решение не писать уроки Маггида и не учить мистицизму. В 1735 году Луццатто уехал из Италии в Амстердам , полагая, что в более либеральной среде он сможет преследовать свои мистические интересы. Проезжая через Германию , он обратился к местным раввинским властям с просьбой защитить его от угроз итальянских раввинов. Они отказались и заставили его подписать документ, в котором говорилось, что все учения маггида были ложными.

Амстердам [ править ]

Когда Луццатто наконец добрался до Амстердама, он относительно беспрепятственно изучал каббалу . Зарабатывая на жизнь огранщиком алмазов, он продолжал писать, но отказывался преподавать. Именно в этот период он написал свой великий опус « Месиллат Йешарим» (1740 г.), по сути, этический трактат, но с определенной мистической подоплекой. В книге представлен пошаговый процесс, с помощью которого каждый человек может преодолеть склонность ко греху и в конечном итоге может испытать божественное вдохновение, подобное пророчеству. Другой выдающийся труд, Дерех Хашем (Путь Бога), представляет собой сжатый труд по основам богословия иудаизма. Те же концепции кратко обсуждаются в небольшой книге под названием « Маамар ха-Икарим».(английский перевод этой книги теперь доступен в Интернете под названием «Essay on Fundamentals»). Даат ТевунотЗнающее сердце») также нашел свое существование в Амстердаме как недостающее звено между рациональностью и каббалой, диалогом между интеллектом и душой. С другой стороны, Дерех Тевунот («Путь понимания») вводит логику, которая структурирует талмудические дебаты как средство понимания мира.

Одним из крупных современников раввинов, восхвалявшим творчество Луццатто, был раввин Элиягу из Вильно, Виленского Гаона (1720–1797), который считался самым авторитетным мудрецом Торы современной эпохи, а также сам великий каббалист. Считается , что после прочтения « Месиллат Йешарим» он сказал , что если бы Луццатто был еще жив, он пошел бы из Вильно, чтобы учиться у его ног. [3] [4] Он заявил, что прочитав произведение, первые десять глав не содержат лишних слов.

Луццатто также писал стихи и драму. Хотя большая часть этих работ, казалось бы, носит светский характер, некоторые ученые утверждают, что они также определили мистический подтекст и в этом произведении. Его творчество находится под сильным влиянием еврейских поэтов Испании и современных итальянских авторов. [5]

Кантор сефардской синагоги в Амстердаме Авраам Касерес работал с Луццатто над написанием нескольких его стихов на музыку. [6] [7]

Акко, Израиль [ править ]

Разочарованный своей неспособностью преподавать каббалу , Луццатто в 1743 году уехал из Амстердама на Святую Землю и поселился в Акко . Три года спустя он и его семья умерли от чумы.

Наследие [ править ]

Место захоронения [ править ]

Хотя ученые признают, что его могила находится в Кафр-Ясифе , и некоторые предполагают, что ее опознали, место его захоронения традиционно считается недалеко от талмудического мудреца раввина Акивы в Тверии , на севере Израиля. Примечательно, что есть много ученых, которые проводят некоторое сравнение между Рамхалом и рабби Акивой. Некоторые считают, что Рамхал на самом деле является гильгулом (реинкарнацией) рабби Акивы. Вероятно также, потому что Кафр Ясиф теперь арабский город, а Тверия - еврейская, гробница Тверия является местом назначения почти всех паломников, ищущих его последнее пристанище.

Синагога в Акко [ править ]

Первоначальная синагога Луццато в Акко была снесена бедуинским правителем города Захиром аль-Умаром в 1758 году, который построил на ее вершине мечеть. На его месте евреи Акко получили небольшое здание к северу от мечети, которое до сих пор функционирует как синагога и носит имя Луццато. [8]

Религиозные сочинения [ править ]

Спустя столетие после его смерти Луццатто был заново открыт движением Мусар , принявшим его этические труды. Это была великие этики Торы, Израиль Салантер (1810-1883), который поместил Messilat Йешарит в центре Мусар учебного плана (этика) основных ешивы в Восточной Европе . Дерех Хашем , трактат Луццато по еврейскому богословию, в конечном итоге стал считаться авторитетным руководством в еврейском богословии для евреев, которые приняли новые мистические идеи (каббалу) как истинные. [ необходима цитата ]

Большинство его произведений было сожжено , хотя некоторые сохранились. Из Zoharic сочинений 70 Tikkunim хадашит вновь появились в 1958 году вопреки всему, в главной библиотеке Оксфорда . «Расположение» мыслей, эти Тиккуним раскрывают 70 различных основных применений последнего стиха Хумаша (пяти книг Моисея). Предположительно, дословно преподают на арамейском языке "Маггид" Луццатто, они параллельны Тикуней ха-Зохар ("Исправления Зохара"), приписываемым некоторыми рабби Симеону бар Йохай , Рашби , которые раскрывают 70 фундаментальных понятий первого стих изХумаш (Книги Моисея).

Светское литературное наследие [ править ]

На иврите Писатели Гаскалой , еврейское выражение Просвещения , восхищались светские сочинения Luzatto и считают его основателем современной еврейской литературы. Его двоюродный брат, поэт Эфраим Луццатто (1729–1792), также оказал подлинное влияние на первые зарождения современной еврейской поэзии.

Библиография [ править ]

Вот некоторые из других книг, написанных RaMChaL: [9]

  • Маасех Шимшон («История Самсона»)
  • Лашон Лимудим («Язык для обучения»)
    Издание Lashon limudim 1833 года .
  • Мигдал Оз («Башня силы»)
  • Зоар Кохелет («Зоар к Книге Экклезиаста»)
  • Шивим Тиккуним («Семьдесят Тиккуним»), который соответствует семидесяти Тиккуней Зоар.
  • Зоар Тиньяна («Второй Зоар») больше не существует.
  • Клаллот Хайллан или Клалут Хайлан («Основные элементы Древа [Жизни]») - синопсис основной работы ARI по Каббале.
  • Маамар ХаШем («Беседа о Боге»)
  • Маамар ха-Меркава («Беседа о колеснице»)
  • Маамар Шем Мем-Бет («Беседа о 42-буквенном имени [Бога]»)
  • Маамар ХаДин («Беседа о [божественном] суде»)
  • Маамар ха-Чохма или Маамар ха- хохма («Беседа о мудрости») фокусируется на Рош ха-Шана, Йом Киппур и Песах с каббалистической точки зрения.
  • Маамар ХаГеула («Беседа об искуплении» или «Великое искупление»)
  • Маамар а-Невуах («Беседа о пророчестве »)
  • Мишканей Элион или Мишканей Элион («Возвышенные башни») каббалистическое понимание Святого Храма с изображением измерений третьего Храма.
  • Айн Исраэль («Колодец Израиля»)
  • Айн Яаков ("Колодец Иакова")
  • Милхамот ха-Шем («Войны Бога»), защищающий Каббалу от недоброжелателей.
  • Киннаот аШем Цивакот или Кинат Х 'Цеваот («Пламенная [защита] Господа Воинств») предлагает подробности об искуплении и Мессии.
  • Адир Бамаром («[Бог] Могущественный на высоте») комментарий к разделу « Идра Раба» («Великий молотильный зал») Зохара.
  • Иггрот Питчеи Хохма в'Даат или Клале Пит'хе Хохма Ведаат («Письма [служить] как открытие мудрости и знания») излагает и объясняет некоторые эрудированные принципы еврейской веры согласно Каббале.
  • Сефер Даниэль («Книга Даниила»), эзотерический комментарий к этому библейскому труду.
  • Tiktu Tephilot («515 молитв») сосредотачивается на молитвах о раскрытии суверенитета Бога.
  • Китцур Кавванот («Сокращенные намерения») позволяет читателю ознакомиться с записанными молитвенными намерениями ARI.
  • Маамар а-Вечуах («Беседа [служащая] аргументом») противопоставляет каббалиста рационалисту, поскольку каждый пытается защитить свой образ мышления.
  • Клах Питчеи Чохма или Кала'х Питкхе 'Хохма («138 открытий к мудрости») - одна из самых важных работ Рамхала, в которой излагаются его размышления о символической природе писаний Ари и собственные объяснения этих символов Рамхалом.
  • Арейхат Клалот ха-Эйлан («Словарь основных элементов Древа [Жизни]»)
  • Klallim («Основные элементы») - серия кратких и содержательных изложений основных принципов каббалистической системы, прямо сказанных
  • Даат Тевунот или Даат Тевунот («Знающее сердце» или «Знание причин»), работа, которая объясняет двойственность положительного и отрицательного, которая существует на всех уровнях реальности, что это основа Божьего "показа" его лицо / сокрытие лица "к человечеству и от него, а также к двойному существованию добра и зла
  • Пируш аль-Мидраш Раба («Комментарий к Мидраше Рабба»), который не столько каббалистический, сколько символический
  • Дерех Хашем или Дерех ха-Шем («Путь Бога») - одно из самых известных его произведений: краткое изложение основ иудейской веры, касающееся обязательств человечества в этом мире и его отношений с Богом.
  • Маамар аль-Ха-Аггадот («Беседа об Агаде»), что является объяснением того, что агадская литература не буквальная, а метафорическая.
  • Маамар ХаИккурим или Маамар Хаикарим («Беседа об основах») - краткое и емкое изложение основ еврейской религии, например «Путь Бога», которое затрагивает некоторые другие темы.
  • Дерех Хохма или Сефер Дерех 'Хохма («Путь мудрости»), который служит диалогом между молодым человеком и мудрецом, при этом последний излагает жизненный курс изучения Торы, завершающийся изучением Каббалы.
    Издание Дереха Хохмы 1836 года .
  • Vichuach HaChocham V'HaChassidСпор между мудрецом и благочестивым человеком»), который на самом деле является первым наброском « Мессилат Йешарим», который только недавно появился на свет.
  • Мессилат Ешарим или Месилат Ешарим («Путь праведников»), его самая известная работа, которая позволяет своим читателям шаг за шагом расти в благочестии, была написана, когда ему было 33 года (в 1740 году).
  • Сефер ХаДикдук ("Книга грамматики")
  • Сефер Ха-Хигайон («Книга логики») предлагает правильный способ мыслить и анализировать
  • Маамар аль-Хадраша («Беседа о проповедях») поощряет изучение Каббалы и Мусар.
  • Сефер Хамалица («Книга стиля») предлагает искусство точного письма и выражения.
  • Дерех Тевунот («Путь понимания») объясняет талмудический образ мышления.
  • «Ла Йешарим Техилла» («Слава стоящему ») - драматическое произведение.

См. Также [ править ]

  • История евреев в Италии
  • Итальянские евреи
  • Список итальянских евреев
  • Мусарская литература
  • Мусарское движение

Ссылки [ править ]

  1. ^ "רמחל - Биография Рамхала" . www.ramhal.com . Архивировано из оригинала на 2018-12-26 . Проверено 1 июня 2017 .
  2. ^ "Bikkure haIttim," 1825, стр. 56; 1826, стр. 99
  3. ^ Rietti, раввин Йонатан , «Углубление отношенийс Богом» серией лекций, аудиоформат
  4. ^ Luzzatto, Моше Хаим (1997), Путь Бога (иврит: Дерех Ашем) (шестой, скорректированной издание, 1998), Иерусалим, Feldheim Publishers, стр 15, ISBN 978-0-87306-344-9 
  5. ^ нужны цитаты
  6. ^ Альфред Sendrey, музыка евреев в диаспоре (до 1800) 1971 «... Моисей Хаим Luzzatto, который жил в Амстердаме с 1736 по 1743, писал стихи и Abraham Касерес музыки.»
  7. Журнал синагогальной музыки: 5 - 3 Cantors Assembly of America - 1974 «В текстах стихов, написанных по этому случаю амстердамскими раввинами Исааком Абоабом да Фонсека [...], позже положенных на музыку Авраама Касереса, также появляется в этом важная музыкальная рукопись, на листах l5b-l6a ... "
  8. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2008-03-29 . Проверено 5 мая 2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  9. ^ "Рамхал" . Torah.org. Архивировано от оригинала на 2013-05-10 . Проверено 30 марта 2013 .

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). "ЛУЗЗАТТО (LUZZATTI)" . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальные тексты с сайта Рамхала - Видео
  • Книги Рамхала
  • О Луццатто
  • Биография Луццатто
  • Текущие занятия по RAMCHAL в Интернете
  • Его наследие и Дерех Хашем
  • Бейт Рамхал, продолжая свое наследие
  • Каббала Аризаля согласно Рам'алу
  • Отрывок из Дерех Эц Хаим Рамхала
  • МЕСИЛАТ ЙЕШАРИМ (Путь справедливого) Рамхала
  • Цель жизни - на основе РАМХАЛА
  • MP3-файлы класса, который читает Дерех ХаШем («Путь Бога»)
  • Видео лекции доктора Генри Абрамсона о Рамхале