Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мистер Баг едет в город» (также известный как « Хоппити едет в город» и « Бугвилл» ) [2] - американский полнометражный художественный фильм Technicolor 1941 года производства компании Fleischer Studios , анонсированный Paramount Pictures 5 декабря 1941 года и выпущенный в Калифорнии и США. Нью-Йорк, февраль 1942 года. [1] Первоначально фильм задумывался как адаптация романа Мориса Метерлинка « Жизнь пчелы», но права не могли быть получены, или, что более справедливо, Paramount не желала покупать их у Сэмюэл Голдвин. Вместо этого они придумали и создали оригинальную современную историю, немного вдохновленную книгой. [3]

Продюсером фильма выступил Макс Флейшер и режиссеры Дэйв Флейшер и Шамус Калхейн , с анимационными последовательностями режиссеров Уилларда Бовски , Калхейна , ХК Эллисона, Томаса Джонсона, Грэма Плейса, Стэна Куакенбуша , Дэвида Тендлара и Майрона Уолдмана . В него вошли песни: «Мы пара в замке», «Кэти сделала, Кэти не сделала», «Я буду танцевать на твоей свадьбе (дорогая, дорогая)» Хоги Кармайкла и Фрэнка Лессера и «Boy Oh Мальчик » Сэмми Тимберга и Лессера.

Это также был последний полнометражный анимационный фильм Paramount до выхода «Паутина Шарлотты» в 1973 году.

Сюжет [ править ]

Кузнечик Хоппити после периода, проведенного вдали от дома, возвращается в американский город ( Манхэттен , Нью-Йорк ). Он обнаруживает, что все не так, как он оставил, и его друзья-насекомые (которые живут в "Лоулендсе", недалеко от сада симпатичного бунгало, принадлежащего незадачливому поэту-песеннику Дику Диккенсу и его жене Мэри), теперь под угрозой со стороны «людей», которые топчутся сквозь сломанный забор, используя его как ярлык. [4]

Домики для насекомых рушатся и сжигаются выброшенными окурками. Старый мистер Бамбл и его прекрасная дочь Хани (возлюбленная Хоппити) находятся в серьезной опасности потерять свой магазин меда из-за этой угрозы. Чтобы усугубить их проблемы, хитрый «магнат собственности» С. Бэгли Жук имеет романтические планы на самого Медоносного пчелы, и с помощью своих приспешников Сват Муха и Шлепок Москита обманом заставляют Меда выйти замуж за Жука ради блага общества. сообщество насекомых.

Хоппити обнаруживает, что автор песен и его жена ждут «чека» от издательства Famous Music на композицию автора песен «Мы пара в замке». На эти деньги они могут спасти все сообщество ошибок. Но Ч. Бэгли Битл и его приспешники «крадут» чек, и дом Диккенса лишается права выкупа . Проходят дни, а без каких-либо улучшений почти все в низинах теряют веру в утверждения Хоппити. Что еще хуже, Диккенсы теряют свой дом, когда на этом месте строят небоскреб. Мистер Битл может заставить каждого платить свои непомерные цены - пока он не узнает, что здание тоже будет в его собственности. Понимая, что Хоппити была поблизости и подслушала его, он запечатывает Хоппити в конверте, в котором был получен чек Диккенса: спрятав его в трещине в стене.

Строительство начинается, когда все присутствуют на свадьбе Жука и Меда; груз с уровня геодезиста, который прорывается через часовню, заставляет напуганных жуков убегать обратно в Низину (строительная бригада не осознает, что весь участок находится под угрозой). Хоппити сбегает, когда строительная бригада сносит стену, освобождая конверт. Хоппити приходит на помощь Хани, сражается с Жуком и его приспешниками и побеждает.

Хоппити рассказывает всем, что произошло, и ей удается передать чек мистеру Диккенсу. «Мы пара в замке» становится хитом. Тем временем, Хоппити возглавляет исход из низменности на вершину небоскреба, где, как он считает, Диккенс построил новый дом и пригласил жуков поселиться там. Они добираются до вершины, которая сначала кажется бесплодной, но молодые клопы обнаруживают, что Диккенс построил новый пентхаус с «райским садом», как описал Хоппити. Хани и остальные жители Низины живут долго и счастливо в своем новом доме. И когда Эмброуз смотрит через край, он замечает: «Посмотрите на всех людей там внизу. Они выглядят как множество маленьких жуков!»

Голосовой состав [ править ]

  • Кенни Гарднер в роли Дика Диккенса
  • Гвен Уильямс в роли Мэри Диккенс
  • Джек Мерсер в роли мистера Бамбла / Свата
  • Тедд Пирс - К. Бэгли Жук (в титрах - Тед Пирс)
  • Карл Мейер, как Smack
  • Стэн Фрид в роли Хоппити
  • Полин Лот, как мед
  • Пинто Колвиг в роли мистера Крипера (в титрах не указан)
  • Марджи Хайнс в роли миссис Ледибаг (в титрах)
  • Мэй Квестель в роли Базза Бискаута (в титрах)
  • Четыре маршала как интерпретации хора
  • Королевская гвардия как интерпретация хора
  • Гуинн «Большой мальчик» Уильямс в роли рассказчика (в титрах)

Производство [ править ]

Первый полнометражный фильм Fleischer Studios, « Путешествие Гулливера» , за первую неделю сделал такой впечатляющий бизнес, что президент Paramount Барни Балабан заказал еще одну особенность для рождественского выпуска 1941 года.

«Мистер Баг идет в город» похож по концепции на « Путешествие Гулливера» с его большим набором персонажей, сложными массовыми сценами и контрастным масштабом крошечных персонажей на фоне гигантского человеческого мира. В мистере Баге окружение занимает центральное место в картине. Хотя главные персонажи, кузнечик Хоппити и медоносная пчела, не ведут сюжет так четко, как персонажи Диснея, сюжет движется именно благодаря ситуации в сочетании с красочными второстепенными комическими персонажами. [5]

«Мистер Баг идет в город» был охвачен проблемами из-за разлада между Максом и Дэйвом Флейшером, который начался во время производства « Путешествий Гулливера» . С этого момента они общались друг с другом посредством внутренних записок, работая в одном здании. Управление крупной студией мультфильмов исключительно на основе письменного коммюнике оказалось «своего рода трагикомедией». [6]

Paramount была хорошо осведомлена о проблемах между братьями Флейшеры и необычным образом структурировала свой контракт на завершение « Мистера Бага» , допустив отставку любого из братьев после его завершения. Когда Paramount возобновила контракт с Флейшером 24 мая 1941 года, в пункте было оговорено, что братья должны доставить Paramount подписанные заявления об увольнении, которые будут использоваться по усмотрению студии. [7] Пост-продакшн завершился в Голливуде незадолго до Дня Благодарения, и Дэйв подал в отставку за месяц до запланированного релиза.

«Мистер Баг едет в город» был первым анимационным фильмом, в котором актеры озвучивались на экране. Озвучивали актеры Стэн Фрид (Хоппити) и Полин Лот (Хани). Второстепенные персонажи были озвучены сотрудниками студии, включая Джека Мерсера , озвучившего Попая (мистер Бамбл, Сват Муха), и сказителей Тедда Пирса (К. Бэгли Жук), Карла Мейера (Вкус москита), Пинто Колвига. (Мистер Крипер), Марджи Хайнс (миссис Ледибаг), [8] и Мэй Квестель (Базз Пчелиный разведчик). Певец Кенни Гарднер и актриса Гвен Уильямс изобразили "Человеческих", автора песен Дика Диккенса и его жену Мэри.

Книги и другие товары [ править ]

Фильм получил книжную адаптацию, которая вышла примерно в то же время - в ней наряду с героями фильма присутствуют новые персонажи, а также разворачиваются ключевые сюжеты. Например, в фильме Хани осознает романтический интерес Жука, выражая неприязнь к нему, но готов принести жертву, если это означает, что каждый может безопасно жить на своей территории вдали от сломанного забора. Однако в книге Хоппити узнал об этом факте от пчелиного разведчика Амброуза, что с самого начала делает конфликт Жука и Хоппити более очевидным. Было ли это частью сценария фильма, неизвестно. [ необходима цитата ] Фильм также вдохновил на создание настольной игры Mr. Bug Goes to Town и серии коллекционных карточек.

Выпуск [ править ]

Анонс «Мистера Баг идет в город» был анонсирован 5 декабря 1941 года перед запланированным рождественским выпуском. Критики приняли его хорошо, но театральные операторы отвергли его. Два дня спустя нападение японцев на Перл-Харбор означало вступление Америки во Вторую мировую войну , и Paramount отменила рождественский выпуск. Три недели спустя президент Paramount Барни Балабан активировал отставку Макса Флейшера. Наконец, Paramount выпустила фильм в Калифорнии 13 февраля 1942 года (20 февраля в Нью-Йорке). [1] В Великобритании он открылся в январе 1942 года под названием Hoppity Goes to Town .

Мистер Баг стал финансовой катастрофой. Paramount реорганизовала Fleischer Studios в Famous Studios . [7] [9] Перед выпуском фильма Уолтер Ланц , Пол Терри и Леон Шлезинджер думали о создании анимационных художественных фильмов, но после просмотра неутешительных кассовых сборов этого фильма и первых неудач новых фильмов Уолта Диснея « Пиноккио» и Fantasia (оба 1940), они отменили все потенциальные анимационные полнометражные проекты.

Харлан Эллисон описал яркие воспоминания о том, как ему пришлось перехитрить свою семью, чтобы бесплатно увидеть мистера Бага в город в свой день рождения, в своей книге «Наблюдения Харлана Эллисона» . Он считает, что его подвиг способствовал его мятежному характеру, а не оставался милым послушным ребенком. Ему так и не удалось увидеть весь фильм, пока он не вышел на видеокассете, и он часто смотрел его на протяжении всей своей взрослой жизни. [10]

Позже Paramount переиздала « Мистера Бага в роли Хоппити едет в город» (первоначальное название является пародией на название фильма 1936 года « Мистер Дидс едет в город» [7] ). Производство фильма стоило 713 511 долларов, но к 1946 году было собрано всего 241 000 долларов, и он был изъят из обращения. [7] Под переизданием у Hoppity было несколько переизданий на домашнем видео в течение 1970-х (большинство с худшим качеством изображения) к DVD-релизу Legend Films , в котором студия снова переименовала фильм на Bugville (предположительно позиционировать против Pixar 's A Bug's Life ).

Фильм был приобретен в 1950-х годах компанией National Telefilm Associates (которая впоследствии стала Republic) и вновь приобрела популярность в качестве основного элемента в местных шоу «классических фильмов», таких как Family Classics на WGN в Чикаго. Фильм (« Хоппити едет в город» ) был официально выпущен компанией Republic Pictures на видеокассетах и лазерных дисках в мае 1989 года. [11] Хотя NTA действительно забыло продлить авторские права на некоторые фильмы, « Мистер Баг едет в город» был одним из множества фильмов. авторские права были обновлены. Несмотря на то, что фильм по-прежнему защищен авторским правом (преемником Republic Melange Pictures, управляемым материнской компанией ViacomCBS, которой также принадлежит Paramount Pictures), компании, являющиеся общественным достоянием , выпустили фильм на VHS и DVD . [12] Возможно, из-за появившихся видео-релизов, являющихся общественным достоянием, Paramount не предоставила лицензию на выпуск фильма на DVD ни Lionsgate, ни Olive Films.

В Японии, фильм был выпущен 19 декабря 2009 года в рамках студии Ghibli «s Ghibli Museum Library . DVD был выпущен в апреле 2010 года компанией Walt Disney Studios Home Entertainment в Японии, и, как сообщается, он был восстановлен с использованием элементов переиздания NTA. [13] Недавно г-н Баг , наряду со многими другими мультфильмами Флейшера (включая предыдущий фильм Флейшеров, « Путешествие Гулливера» ), был восстановлен с оригинальных трехполосных негативов Архивом кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , а также несколько иллюстраций. Недавно в домашних театрах была показана реставрация (с оригинальными названиями).

21 октября 2012 года канал Turner Classic Movies впервые представил фильм, перенесенный с оригинального 35-миллиметрового печатного издания Technicolor, принадлежащего Департаменту кино Музея современного искусства , на телевидении в специальном выпуске, организованном Робертом Осборном и Джерри Беком. посвящен редким анимационным фильмам, включая « Путешествия Гулливера» , « Халас» и « Скотный двор Бэтчелора » , «Приключения принца Ахмеда» Лотте Рейнигер , мультфильмы УПА и немые мультфильмы 1907–1932 гг. студии New York Studios. и снова на канале в июне 2015 года.

«Мистер Баг идет в город» планировалось выпустить на Blu-ray в июне 2017 года от Thunderbean Animation . [14] Однако в настоящее время он приостановлен с июля 2017 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с г « „ Хоппить вернулась“открылся в Лёве» . Нью-Йорк Таймс . 20 февраля 1942 . Проверено 18 января 2017 года .[ мертвая ссылка ]
  2. ^ Выпущенный как Bugville , регион 1 DVD 2008: AllMovies.com сайт. Проверено 15 февраля 2008 г. [ мертвая ссылка ]
  3. Перейти ↑ Pointer, Ray (2016). Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионер американской анимации McFarland & Co. Publishers. Стр.303
  4. ^ Ровин, Джефф (1991). Иллюстрированная энциклопедия мультипликационных животных . Пресса Прентис Холл. стр.  124 -125. ISBN 0-13-275561-0. Проверено 8 апреля 2020 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. Перейти ↑ Pointer, Ray (2016). Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионера американской анимации , издательство McFarland & Co. Стр. 304.
  6. ^ Флейшер, Ричард (2005). Из чернильницы: Макс Флейшер и революция в анимации . Университет Кентукки Пресс. Стр. 110
  7. ^ a b c d Барьер, Майкл (1999). Голливудские мультфильмы . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . Стр. 303-305. ISBN 0-19-516729-5 . 
  8. ^ Бек, Джерри (2005-10-28). Путеводитель по анимационному фильму . Чикаго Ревью Пресс. п. 172 . ISBN 9781569762226. джерри бек миссис божья коровка.
  9. ^ [ https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/07/27/AR2007072700732.html Спор Из статьи навеб-сайте Washington Post .
  10. Харлан Эллисон, «В ​​котором критик винит во всем извращенное детство». Наблюдение Харлана Эллисона (Андервуд-Миллер, 1989).
  11. ^ https://www.amazon.com/dp/6303258158
  12. ^ Мистер Баг идет в городскую информацию в классических фильмах Тернера
  13. Cartoon Brew: Disney выпускает "Мистер Баг" в Японии.
  14. ^ Stanchfield, Стив (10 июня 2016). «Над чем сейчас работает Thunderbean» . Cartoonresearch.com . Проверено 18 января 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Мистер Баг едет в город на IMDb
  • Мистер Баг едет в город в базе данных фильмов TCM
  • Hoppity едет в город на Rotten Tomatoes
  • Мистер Баг идет в город (он же Хоппити идет в город, он же Багвилл)в Toonopedia Дона Маркштейна . Архивировано 5 февраля 2016 года.