Мистер Дело идет в город (он же «Джентльмен идет в город» и « Оперная шляпа» ) - это американский комедийно-драматический романтический фильм 1936 года, снятый Фрэнком Капрой, с Гэри Купером и Джин Артур вглавных роляхв ее первой роли. Основанный на рассказе Кларенса Будингтона Келланда « Шляпа оперы » 1935 года , который в серийной форме появился в американском журнале , сценарий был написан Робертом Рискином в его пятом сотрудничестве с Фрэнком Капрой. [2] [3]
Мистер Дидс едет в город | |
---|---|
Режиссер | Фрэнк Капра |
Сценарий от | Роберт Рискин |
На основе | Opera Hat 1935 новелла по Кларенс Бадингтон Келленд |
В главной роли | |
Кинематография | Джозеф Уокер |
Отредактировано | Джин Хэвлик |
Цветовой процесс | Черное и белое |
Производственная компания | Columbia Pictures |
Распространяется | Columbia Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 116 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 845 710 долл. США |
Театральная касса | 2,5 миллиона долларов (аренда) [1] |
Сюжет
Во время Великой депрессии Лонгфелло Деидс ( Гэри Купер ), совладелец сала, поэт, работающий с открытками, и житель деревушки Мандрагоры Фоллс, штат Вермонт , играет на тубе , унаследовал 20 миллионов долларов от своего покойного дяди. , Мартин Семпл. Коварный поверенный Семпла, Джон Седар ( Дуглас Дамбрилль ), находит Дело и отвозит его в Нью-Йорк . Сидар дает своему циничному специалисту по устранению неполадок, бывшему газетчику Корнелиусу Коббу ( Лайонел Стендер ), задачу держать репортеров подальше от Дел. Кобба обманывает звездный репортер Луиза «Малышка» Беннетт ( Жан Артур ), которая обращается к романтической фантазии Дидса о спасении попавшей в беду девушке, маскируясь под беднягу по имени Мэри Доусон. Она притворяется, что теряет сознание от истощения после того, как «гуляла весь день в поисках работы», и пробирается к нему в доверие. Беннетт продолжает писать серию чрезвычайно популярных статей о Лонгфелло, изображая его в образе мужлана , внезапно унаследовавшего богатство, и дает ему прозвище «Человек-Золушка».
Кедр пытается получить доверенность Деида , чтобы сохранить в тайне свои финансовые проступки. Дела, однако, проницательно разбираются в характере, легко отбиваясь от Кедра и других алчных оппортунистов. Он завоевывает искреннее уважение Кобба и, в конечном итоге, любовь Бэйба. Она бросает свою работу со стыдом, но прежде чем она успевает сказать Делу правду о себе, Кобб узнает об этом и рассказывает Делу. Деилс убит горем и решает вернуться к водопаду Мандрагоры. После того, как он собрал вещи и собирается уйти, обездоленный фермер ( Джон Рэй ) врывается в его особняк и угрожает ему пистолетом. Он выражает свое презрение к бессердечному, сверхбогатому человеку, который и пальцем не пошевелит, чтобы помочь множеству отчаявшихся бедняков. После того, как злоумышленник приходит в себя, Дидс понимает, что он может сделать со своим неприятным состоянием. Он решает бесплатно предоставить полностью оборудованные фермы площадью 10 акров (4 гектара ) тысячам бездомных семей, если они будут обрабатывать землю в течение трех лет.
Кедр объединяет усилия с единственным другим родственником Дидса, Семплом, и его властной женой, в попытке объявить Дидса психически некомпетентным . Запланировано расследование, чтобы определить, кто должен контролировать состояние. Во время слушания Сидар вызывает эксперта, который диагностирует Дейса с маниакальной депрессией на основе статей Бэйба и свидетельствует о его недавнем поведении. Хотя Дело пообещал защищаться, он отказывается говорить. Бэйб страстно выступает от его имени, наказывая себя за то, что она с ним сделала. Когда он понимает, что она действительно любит его, он начинает говорить, систематически пробивая дыры в чемоданчике Кедра, а затем нанося одну из них ему в лицо. Судья объявляет его не только вменяемым, но и «самым вменяемым человеком, который когда-либо входил в этот зал суда». Делия и Бэйб наконец-то разобрались, как они все больше и больше надеялись.
Бросать
- Гэри Купер в роли Лонгфелло Дидс
- Жан Артур в роли Луизы «Малышка» Беннетт / Мэри Доусон
- Джордж Бэнкрофт, как Маквэйд
- Лайонел Стендер в роли Корнелиуса Кобба
- Дуглас Дамбрилль в роли Джона Седра
- Раймонд Уолберн в роли дворецкого Уолтера
- HB Warner, как судья Мэй
- Рут Доннелли в роли Мэйбл Доусон
- Уолтер Кэтлетт - Поэт Морроу
- Джон Рэй в роли отчаявшегося фермера
В титрах :
- Маргарет Седдон в роли Джейн
- Маргарет Маквэйд, как Эми
- Густав фон Зейффертиц в роли доктора Эмиля фон Галлера
- Эмма Данн в роли миссис Мередит, домработницы Дидса
- Чарльз Лейн в роли Халлора, мошенника-юриста
- Джеймсон Томас, как мистер Семпл
- Мэйо Митот в роли миссис Семпл
- Радден Джеймс, как судебный секретарь
- Пол Херст как первый заместитель
- Уоррен Хаймер - телохранитель
Производство
Первоначально Фрэнк Капра намеревался снять « Затерянный горизонт» после Бродвейского Билла (1934), но главный актер Рональд Колман не мог отказаться от своих других съемочных обязательств. Таким образом, Капра начал адаптировать « Мистер Дело идет в город» . Когда началось производство, были выбраны два главных актера: Гэри Купер в роли Лонгфелло Деидса и Жан Артур в роли Луизы «Бэйби» Беннетт / Мэри Доусон. Купер был «первым, последним и единственным выбором» Капры на главную роль эксцентричного дела Лонгфелло. [4]
Артур не был первым, кто выбрал эту роль, но Кэрол Ломбард , оригинальная главная героиня, ушла из фильма всего за три дня до основных съемок в пользу главной роли в « Мой мужчина Годфри» . [5] Первые сцены, снятые на улице Новой Англии Fox Studios, были на месте до того, как Капра нашел свою героиню на замену в спешке. [6] Вступительные эпизоды пришлось переснять, когда Капра отказался от изначально написанного широкого комедийного подхода. [5]
Несмотря на свою склонность к выходу «не по бюджету», Капра потратил еще пять съемочных дней на несколько дублей, проверяя ракурсы и «новые» перспективы, рассматривая постановку как своего рода практическое занятие. Из-за увеличенного графика съемок фильм ушел на 38 936 долларов больше, чем бюджет Колумбии, в общей сложности 806 774 доллара. [7] Во время подготовки к съемкам и на ранних этапах основной фотографии проект все еще сохранял оригинальное название Келланда, Opera Hat , хотя Капра опробовал некоторые другие названия, включая «Джентльмен идет в город» и « Человек-Золушка», прежде чем выбрать имя, которое стало победителем в конкурсе. конкурс, проводимый рекламным отделом Columbia Pictures. [8]
Прием
Критики и зрители, как правило, относились к фильму как к симпатичному фильму. Писатель Грэм Грин , в то время также кинокритик, не мог не сказать, что это лучший фильм Капры на сегодняшний день, описывая обращение с Капрой как «родство со своей аудиторией, чувство общей жизни, мораль». [9] Variety отметила, что «иногда слишком тонкая структура, [которую] игроки и режиссер Фрэнк Капра умудрились превратить ... в довольно прочное вещество». [10]
Это был первый фильм Capra, который был выпущен отдельно для экспонентов, а не «в комплекте» с другими фильмами Columbia. На бумаге это был его самый большой хит, который легко превзошел It Happened One Night . [11]
Это был седьмой по популярности фильм в британской прокате в 1935–36 годах. [12]
Награды и почести
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1937 г. | Награды Академии [13] | Лучшая картина | Колумбия | Назначен |
Лучший режиссер | Фрэнк Капра | Победил | ||
Лучший актер | Гэри Купер | Назначен | ||
Лучшая оригинальная история | Роберт Рискин | Назначен | ||
Лучшая звукозапись | Джон П. Ливадари | Назначен | ||
Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка [14] | Лучший фильм | Мистер Дидс едет в город | Победил | |
Лучший актер | Гэри Купер | Назначен | ||
1936 г. | Награды Национального совета по обзору | Лучший фильм | Мистер Дидс едет в город | Победил |
Десять лучших фильмов | Мистер Дидс едет в город | Победил | ||
Венецианский кинофестиваль | Кубок Муссолини за лучший зарубежный фильм | Мистер Дидс едет в город | Назначен | |
Специальная рекомендация | Фрэнк Капра | Победил |
Мистер Дидс идет в город отмечен Американским институтом кино в следующих списках:
- 1998: 100 лет AFI ... 100 фильмов - номинированы [15]
- 2000: 100 лет AFI ... 100 смеха - # 70 [16]
- 2002: 100 лет AFI ... 100 страстей - назначены [17]
- 2005: 100 лет AFI ... 100 цитат из фильмов :
- Судья Мэй: «Но, по мнению суда, вы не только в здравом уме, но и самый вменяемый человек, который когда-либо входил в этот зал». - Назначен [18]
- 2006: 100 лет AFI ... 100 Cheers - № 83 [19]
- 2007: 100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) - номинированы [20]
Адаптации
Радиоадаптация " Мистера Деда идет в город" первоначально транслировалась 1 февраля 1937 года в Lux Radio Theater . В этой передаче Гэри Купер, Жан Артур и Лайонел Стандер исполнили свои роли из фильма 1936 года. [21]
Планируемое продолжение под названием « Мистер Дело едет в Вашингтон» в конечном итоге стало « Мистер Смит едет в Вашингтон» (1939). Хотя сценарий последний был фактически основан на неопубликованный рассказе, Джентльмен из Монтаны , [22] фильм был, на самом деле, значит быть продолжение Mr. Deeds приходит в город , с Гари Купер сиквел его роль как Лонгфелло Деяния. [N 1] Поскольку Купер был недоступен, Капра «сразу же увидел в нем средство передвижения для Джимми Стюарта и Джина Артура» [24], а Стюарт был заимствован у MGM . [23]
Недолгий ABC телесериалов из одноименной бегала с 1969 по 1970, в главной роли Монте Маркхэм , как Лонгфелло Деяний.
«Мистер Дело идет в город» в 2002 году был переделан в жанре «Мистер Дело» с Адамом Сэндлером и Вайноной Райдер .
Бенгальский фильм « Раджа-саджа» (1960) с Уттамом Кумаром , Сабитри Чаттерджи и Таруном Кумаром в главных ролях , режиссер Бикаш Рой, был бенгальской адаптацией этого фильма.
Комедия 1994 года «Прокси Хадсакера» содержит несколько сюжетных элементов, позаимствованных из этого фильма. [25]
Адаптация японской манги « Мистер Дело идет в город» была сделана в 2010 году Огатой Хироми под названием « Бара но Соузокунин» .
Тамильский фильм 1949 года « Наллатамби» с Н.С. Кришнаном в главной роли был адаптацией этого фильма, направленной на продвижение социальной справедливости и образования.
Цифровая реставрация
В 2013 году г - н Работный едет в город был намечен на 4К - цифровое восстановление и переиздание. [26]
Популярная культура
Буколический городок Мандрагоры в Вермонте, где проживает Лонгфеллоу Дидс, теперь считается архетипом маленького городка Америки, где Келланд создает типичный взгляд на сельские ценности с точки зрения «взломщика», контрастирующий с взглядом утонченных «горожан». [27] [28] Слово pixilated , ранее ограничивавшееся Новой Англией (и засвидетельствованное там с 1848 года), «имело общенациональную моду в 1936 году» благодаря его значительному использованию в фильме, [29] хотя его использование в сценарии может не будет точной интерпретацией. [N 2]
Слово каракули в его современном специфическом смысле рисования на бумаге, а не в более старом более общем смысле «дурачиться», также может быть обязано своим происхождением - или, по крайней мере, своим появлением в обиходе - финальной сцене зала суда в этом фильме. . Персонаж Лонгфелло Деидс, обращаясь к судье, объясняет концепцию рисовальщика, о которой судья раньше не слышал, как «слово, которое мы придумали дома, чтобы описать того, кто делает глупые рисунки на бумаге, пока думает».
Лирика к песне Rush 1977 года "Cinderella Man" из альбома A Farewell to Kings основана на рассказе Mr. Deeds Goes to Town .
В фильме « Бэби-бум» няня обращается к своему родному городу Мандрагоры-Фолс.
Рекомендации
Заметки
- ^ Автор Льюис Фостер позже свидетельствовал во время судебного процесса, что он написал историю специально для Гэри Купера. [23]
- ^ Корреспондент Notes and Queries в 1937 году возражал против использования в сценарии слова «pixilated» для обозначения «сумасшедшего», потому что более правильное значение «пиксельного» человека - «тот, чьи прихоти [ sic ] не понимаются на практике. мыслящие люди ". Цитируется в Оксфордском словаре английского языка, 2-е изд. (1989), св "Pixilated".
Цитаты
- ^ "Веселый тон исследователей Уолл-стрит". Разнообразие . 7 ноября 1962 г. с. 7.
- ^ Poague 1975, стр. 17.
- ↑ McBride 1992, стр. 332
- Перейти ↑ McBride 1992, p. 342.
- ^ a b Шерле и Леви 1977, стр. 137.
- Перейти ↑ Capra 1971, p. 184.
- Перейти ↑ McBride 1992, p. 346.
- Перейти ↑ McBride 1992, p. 328.
- ^ Грин, Грэм. "Мистер Дело". Зритель , 28 августа 1936 года.
- ^ «Мистер Дело едет в город» . Разнообразие . Проверено 21 февраля 2008 года .
- Перейти ↑ McBride 1992, p. 348.
- ^ «Кинобизнес в Соединенных Штатах и Великобритании в 1930-е годы» Джона Седжвика и Майкла Покорни, Обзор новой экономической истории , Том. 58, No. 1 (февраль 2005 г.), стр.97
- ^ "Девятая церемония вручения премии Оскар (1937) номинанты и победители". oscars.org. Дата обращения: 9 августа 2011.
- Перейти ↑ McBride 1992, p. 349.
- ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов на фильмы". Американский институт кино . Дата обращения: 20 августа 2016.
- ^ { "100 лет AFI ... 100 смеха." Американский институт кино . Дата обращения: 20 августа 2016.
- ^ title = AFI's 100 Years ... 100 Passions Nominees. " Американский институт кино . Дата обращения: 20 августа 2016 г.]
- ^ «100 лет AFI ... 100 номинантов из фильмов». Американский институт кино . Дата обращения: 20 августа 2016.
- ^ "100 лет AFI ... 100 ура". Американский институт кино . Дата обращения: 20 августа 2016.
- ^ «100 лет AFI ... 100 номинантов на фильмы (10-я годовщина)». Американский институт кино . Дата обращения: 20 августа 2016.
- ^ Haendiges, Джерри. "Журналы старинного радио Джерри Хендигеса - Театр Радио Люкс" . Архивировано 5 декабря 2016 года на сайте Wayback Machine otrsite.com . Дата обращения: 18 октября 2009 г.
- Перейти ↑ Capra 1971, p. 254.
- ^ а б «Заметки» . TCM . Дата обращения: 26 июня 2009 г.
- Перейти ↑ Sennett 1989, p. 173.
- ^ Швейнитц 2011, стр. 268.
- ^ "Классический фильм Капры 'It Happened One Night' восстановлен в 4K". ПостПерспектива Рэнди Альтмана . Дата обращения: 3 сентября 2018.
- Перейти ↑ McBride 1992, p. 333.
- ↑ Леви, Эмануэль. «Политическая идеология в книге Капры« Мистер дела уезжает в город »». emanuellevy.com , 1 апреля 2006 г. Дата обращения : 26 февраля 2008 г.
- ^ Эксторм, Фанни Харди . "Pixilated, слово Marblehead", American Speech , Vol. 16, нет. 1, февраль 1941 г., стр. 78–80.
Библиография
- Капра, Фрэнк. Фрэнк Капра: имя над названием: автобиография . Нью-Йорк: компания Macmillan, 1971 г., ISBN 0-306-80771-8 .
- Макбрайд, Джозеф. Фрэнк Капра: катастрофа успеха . Нью-Йорк: Touchstone Books, 1992, ISBN 0-671-79788-3 .
- Майкл, Пол, изд. Книга о великих фильмах: исчерпывающее иллюстрированное справочное руководство по самым любимым фильмам эпохи звука . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall Inc., 1980. ISBN 0-13-363663-1 .
- Поуг, Лиланд. Кино Фрэнка Капры: подход к кинокомедии . Лондон: AS Barnes and Company Ltd., 1975 г., ISBN 0-498-01506-8 .
- Шерле, Виктор и Уильям Леви. Фильмы Фрэнка Капры . Secaucus, Нью-Джерси: Citadel Press, 1977. ISBN 0-8065-0430-7 .
- Швайниц, Йорг (Перевод Лауры Шлейсснер). «Наслаждаясь стереотипом и напряженной двойной игрой». Кино и стереотип: вызов кино и теории (электронная книга). Нью-Йорк: Columbia Press, 2011. ISBN 978-0-231-52521-3 .
Внешние ссылки
- Мистер Работный едет в город в базе данных фильмов TCM
- Мистер Работный едет в город на IMDb
- Мистер Дидс едет в город на AllMovie
- Мистер Дидс едет в город в каталоге Американского института кино
- Мистер Дидс едет в город на Rotten Tomatoes
- Мистер Дидс едет в город в Virtual History
- Шесть экранных пьес Роберта Рискина, отредактированные и представленные Пэтом МакГиллиганом, Беркли: University of California Press, c1997 1997 - Free Online - UC Press E-Books Collection
Потоковое аудио
- Мистер Дидс едет в город в Lux Radio Theater : 1 февраля 1937 г.
- Мистер Дидс едет в город в театре Кэмпбелла : 11 февраля 1940 г.