Мухаммад Мансуруддин (31 января 1904-19 сентября 1987) был бенгальским писателем, литературным критиком, эссеистом, лексикографом и биографом из Бангладеш . [1] Он был знатоком фольклора и прославился огромной коллекцией старинных народных песен, в основном антологизированных в тринадцати томах под названием « Харамони» . В знак признания его пожизненного вклада в сбор и исследование фольклора Университет Рабиндры Бхарати наградил его дипломом Д. Литта. степень в 1987 году.
Мухаммад Мансуруддин | |
---|---|
Родившийся | г., деревня Мурарипур, Суджанагар-Упазила , округ Пабна , президентство Бенгалии , Британская Индия | 31 января 1904
Умер | 19 сентября 1987 г. Дакка , Бангладеш | (83 года)
Занятие | Педагог, писатель, фольклорист |
Национальность | Бангладешский |
Период | Бенгальский ренессанс |
Жанр | фольклор , роман, рассказ, очерк, биография, лексикография |
Известные работы | Харамони |
Известные награды | Премия Дня независимости Экушей Падака |
ранняя жизнь и образование
На 31 января 1904 Mansuruddin родился Мухаммад Jaider Али (отец) и Jiarun Нисы (матери) в селе Muraripur под Sujanagar тана из Пабна в Восточной Бенгалии в Британской Индии , в настоящее время в Бангладеш. Его образование началось в сельской школе под названием Мадхабчандра Нанди Патшала. Он поступил в среднюю школу Халилпура в 1921 году. Он получил степень бакалавра гуманитарных наук в колледже Пабна Эдвард в 1923 году, а затем - степень бакалавра гуманитарных наук в колледже Раджшахи в 1924 году, причем как IA, так и ISc эквивалентны HSC . Он получил степень бакалавра (BA) в колледже Раджшахи в 1926 году. Он учился на отделении индийского языка Калькуттского университета, откуда в 1928 году получил степень магистра гуманитарных наук. [1] Во время учебы он был студентом. из колледжа Раджшахи, он был женат на Шарифун Нисе в 1925 году. У них было шесть сыновей и шесть дочерей.
Педагогическая карьера
В 1929 году он поступил на государственную службу младшим инспектором школы. Находясь в Наогаоне, он пришел на встречу с Аннадашанкаром Роем, который в то время был офицером подразделения (SDO). Его карьера учителя началась в 1932 году, когда он поступил в Исламский промежуточный колледж Дакки, чтобы преподавать английский язык и литературу. С 1935 по 1938 год он преподавал в колледже Хора среднего уровня в Калькутте . С 1938 по 1941 год он преподавал бенгальский язык и литературу в Читтагонгском колледже . Затем он поступил в колледж Раджшахи и преподавал с 1941 по 1943 год. С 1948 по 1952 год он был профессором бенгальского языка и литературы в колледже Мюррей Чанд в Силхете. Профессор Монсуруддин преподавал в колледже Дакки с 1952 года, откуда он вышел на пенсию в 1959 году. В то же время он преподавал на бенгальском отделении Университета Дакки в качестве внештатного преподавателя. Также он некоторое время служил инструктором в Полицейской академии Сардаха . Как учитель он был очень интересен и привлекателен для своих учеников.
Литературная карьера
Мансуруддин начал писать очень рано. Хотя сборник фольклора остается его величайшим произведением, он всю жизнь писал литературные очерки и художественную литературу. Однако его самый заметный литературный вклад - это собрание более шести тысяч народных песен из разных сельских районов Бенгалии. В 1952 г. около шести месяцев работал редактором ежемесячного литературного журнала Mah-e Now (по депутации с государственной службы).
Он потратил от пятидесяти до шестидесяти лет, собирая баульские песни и другие сельские песни. Он записывал, не заботясь о лексической точности. Снял, как слышал из уст певцов. Он собрал огромное количество фольклорных стихов и песен, многие из которых были собраны в тринадцать томов еще при его жизни. Он также собирал песни Лалона Факира и писал о нем. Кроме того, в 1974 году он перевел несколько песен Лалона Факира для международной публики. [2] Он часто поощрял молодых фольклористов к исследованиям в соответствии с международно признанными научными соглашениями. В то же время он посоветовал исследователям фольклора отправиться к сельским источникам фольклорных предметов, чтобы открыть для себя жизнь, стоящую за ними.
Образ жизни, личность, мечта
Он был скромным человеком с твердым характером. Он вел простой образ жизни. Его основная одежда составляла длинная рубашка и пижама. Он работал убежденно и уверенно. Как учитель он был очень предан. Было сказано, что профессор Монсуруддин был индивидуалистом и имел свой собственный стиль преподавания. Преподавая бенгальский язык и литературу, он выбрал английский в качестве средства обучения. [3] Он был очень теплым и дружелюбным, но когда дело касалось литературной критики, он всегда был очень объективным и откровенным. Он был известен своими откровенными комментариями по поводу литературного сценария. Он не был семейным человеком. Кроме того, он мало уделял внимания земным достижениям. После поселения в Дакке в 1932 году он поселился в обычном доме в районе Шанти Нагар города Дакка. Это известно как Монсур Бхаван. Лично набожный мусульманин , он глубоко интересовался суфизмом , йогой и тантрическими культами. Он был скромным человеком и никогда не хвастался своими достижениями. Он собирал фольклорные материалы в оригинальной и неотредактированной форме и мечтал о создании Института фольклора для институциональных исследований. Он подчеркнул необходимость перевода для ознакомления читателей со всего мира с богатством бенгальской народной музыки.
Важные работы
Помимо Харамони ('হারামণি'), его знаменитым сборником был Lalon Fakir-er Gaan ('লালন ফকিরের গান': Песни Лалана Факира), опубликованный в 1948 году. Позднее был опубликован Lalan Geetika ('লালন গীতিকা'). Народные песни Лалана Шаха в английском переводе были опубликованы в 1974 году. Введение различных томов Харамони показательно и поучительно. Во вступлении к тому V «Харамони» он написал: «Ни одного современного поэта нельзя сравнивать с Лалоном. Песня Лалон Шаха несет в себе дрожь жизни и восхитительную причину, по которой сельские бедняки сохраняют ее. Эта песня успокаивает духовный мюзикл. жажда, на самом деле, хотя Лалон неграмотен, но его песни полны сияния. Язык Шаха более славен, чем Дашароти Рэй, Модху Канан даже, чем язык Рам Прасада - С ним не может сравниться ни один его современный мусульманский поэт, даже стихотворение великого литератора Меера Мошаррафа Хоссейна не так возвышенно, как стихотворение Лалона. [4] В 1942 году был опубликован сборник « Вайшнаб Кабита». Он написал два романа: « Первое июля» («পহেলা জুলাই») (1932) и « Саташей». March ('সাতাশে মার্চ') (1958). Он выпустил три тома сказок, а именно: Shirni (1932), Agar baati (1935) и Shiropa (1938). Он опубликовал перевод Аурангзеба в 1940 году. Его эссе были опубликованы в нескольких изданиях . тома, в том числе Дханер Манджари (1 933) и Кабья Сампут (1948). Его выдающаяся работа - « Мусульманский вклад в бенгальскую литературу» была опубликована в трех томах между 1960 и 1981 годами. Другие прозаические произведения - « Конфликт между индуистами и мусульманами» (1981) и « Вайшнаб Кабита» мусульманских композиторов (1942). Мухаммад Монсуруддин, другой видный фольклорист Бангладеш, взялся за сбор песен баул, начатое Тагором. После публикации первого тома (1939) с исполнением Тагора в 1942 году Калькуттский университет опубликовал его второй том «Хара-Мани» («Утерянные драгоценности»), в который вошло несколько сотен песен. С тех пор в Дакке было опубликовано 12 дополнительных томов его сборников. Джассим Уддин, который начал свою карьеру со сборника народных песен и сказок. Однако он был наиболее известен тем, что использовал фольклорные темы в драмах и поэзии. Его опубликованные сборники народных песен включают Rangila Nayer Majhi (Лодочник в зеленой лодке) в 1938 году. Его сборник юмористических сказок, опубликованных на бенгали под названием Bangalir Hashir Galpa (1960), появился вместе с английским переводом. Он также опубликовал Jarigan (1968) и многие другие публикации. Особо следует упомянуть покойного Аббаса Уддина, ученого, опытного певца и коллекционера народных песен. Его влияние в современном фольклорном движении нашей страны огромно. Сотни его подлинных записей народных песен, выпущенных коммерческими звукозаписывающими компаниями, разошлись, как горячие пирожки. Широко известный как отец бенгальских народных песен Аббас Уддин сделал народные песни популярными и создал школу народных исполнителей в Бангладеш. Эти три ученых, Мухаммад Монсуруддин, Джассим Уддин и Аббас Уддин, в прошлые годы представляли страну на фольклорных конференциях в Лондоне, в Индийском университете в Блумингтоне и в Германии.
Он написал несколько биографических книг, включая Иранера Коби (1968), биографию пророка Мухаммеда под названием Хазрат Мухаммадер Джибони О Садхона , Хазрат Шах Валиулла и Харун Рашид . Среди его детских книг были « Боками» (1952 г.), « Тхоками» (1958 г.) и « Мушкил Ахсан» (1958 г.). Он составил словарь бенгальских идиом под названием Хашир Овидхан в 1957 году.
Он является одним из пионеров сбора и исследования бенгальского фольклора. Благодаря сельскому происхождению он знал фольклорные баллады и песни устной традиции. Он был впечатлен богатством бенгальской народной музыки и решил собрать их, пока они не были полностью забыты. Начиная с 1920-х годов он путешествовал с места на место и встречался с людьми, чтобы собирать народные песни, которые распространялись через устную среду. Для Харамони он посетил сотни деревень Раджшахи , Пабна , Надия , Муршидабад , Мименсингх , Фаридпур , Барисал , Ноакхали и Дакка. Его вдохновляли работы Рабиндраната Тагора , Кшитимохана Сена , Палликоби Джасимуддина , певца Аббаса Уддина и художника Зайнул Абедин . Он был вдохновлен, когда его сборник песни Лалон Факира в исполнении Премдасы Байраги был опубликован в разделе «Харамони» ежемесячного литературного журнала « Пробаши» . Это цитируется ниже.
Харамони
Харамони - так назывался регулярный раздел ежемесячного литературного журнала «Пробаши», посвященный публикации народных песен, собранных в сельской местности. Мансур уддин взял это имя для публикации своего сборника фольклора. Первый том «Харамони» (« Утерянные драгоценности» в английском переводе), по сути являющийся антологией песен Баула, был опубликован в 1931 году. Мансур уддин издал этот том, который был напечатан Karim Box Brothers. Нобелевский лауреат поэт Рабиндранат Тагор написал предисловие к книге, когда был опубликован ее первый том. В 1942 г. второй том был издан Калькуттским университетом. В 1948 году Мансур уддин выступил с инициативой опубликовать третий том Харамони. Университет Дакки опубликовал четвертый том в 1959 году рукопись , содержащиеся 400 песен и столько , сколько 300 из них заблудились. Четвертый том содержал много песен Пагла Канаи . Пятый том был отредактирован профессором Мухаммадом Абдул Хе и издан кафедрой бенгали Университета Дакки в 1961 году. Он содержал множество песен Лалона Факира и Пагла Канаи. И снова Мансур уддин по собственной инициативе опубликовал шестой том Харамони в 1967 году. Однако к тому времени Академия Бангла опубликовала седьмой том в 1964 году. Шестой том содержал почти двести песен Лалона Факира. Седьмой содержал около семисот песен, многие из которых были собраны в районе Силхета. Также были некоторые из Панджери Шаха или Панджу Шаха. Мансуруддин добавил в этот том 84-страничное введение, посвященное жизни Хасона Раджи, Панджу Шаха, Шиталанша Шаха, Аркум Шаха, Мономхона, Радхарамана, Двиджа Даса, Шейха Бхану, Курбана, Абдул Джаббера, Мадана Ганби, Шаха Мохаммада Ясина, Рам Гопал, Кала Чанд Пагла, Ананта Гошай и Абдул Вахед, среди других. Восьмой том содержал более восьмисот песен, собранных в Куштии, Фаридпуре, Пабне и Дакке. Он был опубликован в 1976 году. Это Академия Бангла издала девятый том в 1988 году. Однако десятый том уже был опубликован в 1984 году. 13-й том был опубликован в 1984 году организацией Bangladesh Folklore Parishad. Академии Бангла в Дакке предстоит опубликовать еще восемь томов. Помимо песен Баула, Харамони содержит огромное количество деревенских песен разных категорий, таких как Мейели гаан , Баро маишья и Деха Татва . [5]
- Ширни (1931)
- Дханер Мавджари (1933)
- Агарбати (1938)
- Мусульманская садхана бангла-сахитье (1960-1966)
- Иранер Кави (1968)
Награды
В 1987 году Университет Рабиндры Бхарати, Калькутта , Индия наградил его дипломом доктора Литвы. (Доктор литературы) honoris causa за его пожизненный вклад в сбор и исследование фольклора. За свою жизнь он получил множество других наград, в том числе следующие:
- Премия сэра Ашутоша Мукерджи , Калькуттский университет, (1926)
- Литературная премия Банглаской академии (1965)
- Муктодхара Сахитья Пурошкер (1982)
- Алокто Сахитья Пурошкер (1983)
- Премия Дня независимости (1984)
- Хода Бокс Пурошкер
- Калу Шах Пурошкер (1986)
- Национальная премия и золотая медаль Шер-э-Бангла (1980)
- Экушей Падак (1983)
- Золотая медаль Насируддина (1983)
Важные заметки
- Аннадашанкар Рой посвятил свой « Лалан и его песни» (1978) Мухаммаду Мансуруддину.
- Также Санаткумер Митра посвятил Мансуруддину свой « Лалан Факир, Коби и Кабья» (1979).
Библиография
- Тофаэль Ахмед: бангладешский Атмар Сондхани Сахитья Ачарджья ('আত্মার সন্ধানে সাহিত্য আচার্য্য'), Дакка, 1983.
- Доктор Момин Чоудхури: Мухаммад Мансурурдин ('' মনসুরউদ্দীন '), Дакка, 1988.
- Лекхак Овидхан ('লেখক অভিধান'), Bangla Academy, 1999.
Рекомендации
- ^ a b Вакил Ахмед. «Мансуруддин, Мухаммад» . Banglapedia . Проверено 15 июня 2015 года .
- ^ http://www.thedailystar.net/story.php?nid=79564 Долгая традиция бенгальского мистицизма
- ^ Памятная записка -Dacca / 1954 по Хаснэт Абдул Хай «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 30 июля 2007 года . Проверено 10 июня +2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 22 августа 2009 года . Проверено 2 августа 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ http://nation.ittefaq.com/issues/2009/07/24/news0854.htm Автор слов мистического сердца