Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Намаян ( Baybayin : Pre-Kudlit: ᜈᜋᜌ или ᜐᜉ ( Sapa ), Post-Kudlit: ᜈᜋᜌᜈ᜔ ), также называемый Sapa , [6] Maysapan или Nasapan , [7] и иногда Lamayan , [8] был одним из трех независимых [2 ] ( p193 ) государства [9] [10], которые доминировали на берегах реки Пасиг на Филиппинах в 16 веке, [3] незадолго до Испанская колонизация Филиппин .

Археологические находки в Санта-Ана, бывшем центре власти Намаяна, предоставили старейшие свидетельства непрерывного проживания среди трех государств, предшествующие артефактам, найденным в исторических местах Майнила и Тондо . [11] [6] [Примечания 1]

Сформированный конфедерацию барангаях , [1] местная традиция говорит , что она достигла своего пика в 1175 году [12]

Источники [ править ]

Историки, изучающие Намаян, имеют то преимущество, что они могут черпать как из письменных источников, так и из артефактов, обнаруженных в ходе контролируемых археологических раскопок. [9] [11]

Самыми известными первоисточниками, касающимися доколониального намаяна, являются « Estado Geográfico, Topográfico, Estadístico, Histórico-Religioso de la Santa y Apostólica Província de San Gregorio Magno », опубликованный в 1865 году францисканским ученым о. Феликс де Уэрта . Его описание Намаяна включало важные детали, такие как протяженность территорий Намаяна и родословная его правителей. [1]

В ходе контролируемых археологических раскопок, проведенных Национальным музеем Филиппин в 1960-х годах, были получены артефакты из доиспанской могилы в церковном комплексе Санта-Ана [6] [11], что дало важную информацию о морской торговле вокруг Юго-Восточной Азии и Китая. с 12-го по 15-й век нашей эры, а также сложные практики погребения жителей Намаяна. [11]

Столичные сайты [ править ]

Три современных места определены как политические центры Намаяна. Два из них находятся в сегодняшней Санта-Ана, Манила , а другой теперь является барангаем города Мандалуйонг через реку от других мест.

Сапа [ править ]

Местом, наиболее связанным с королевством, является город Санта-Ана, который вырос вокруг Богоматери Заброшенного прихода . Это место не стало центром поселения до 1578 года, когда францисканские миссионеры решили построить приходскую церковь Санта-Ана-де-Сапа на некотором расстоянии от первоначального города. Местные жители называли это место « Майсапан » или, проще говоря, « Сапа ».

Сапа на тагальском и капампанганском языках означает небольшой ручей . Близлежащие водоемы, соответствующие описанию, включают то, что в конечном итоге будет называться Эстеро-де-Трипа-де-Галлина, и небольшой ручей в непосредственной близости от нынешних улиц Дель-Пан, Гавана и Техерон. Однако старая Санта-Ана была известна тем, что ее «пересекали ручьи и ручьи», и любое количество этих ручьев могло быть скрыто из-за возможной урбанизации.

Превратившись в Санта-Ана-де-Сапа , это название в конечном итоге охватило район города Манила, ныне известный как Санта-Ана. [12] Пт. де Уэрта отмечает, что « этот город получил свое название от титульного святого и добавления Сапы, потому что он был основан на месте, расположенном непосредственно в устье или речке, вытекающей из реки Пасиг, которую местные жители называют Сапа и название города. сам. " [1]

Ламаян [ править ]

Местные традиции говорят, что вместо места Насапан на берегу самой реки Пасиг находится район под названием Ламаян (тагалог и Капампанган - «место, где проводились поминки »). Это было место древней столицы, из которой когда-то правили Лакан Тагкан и Буван. Он по-прежнему узнаваем, потому что современная улица до сих пор носит его имя. [8]

Намаян, Мандалуйонг [ править ]

Третье место, Барангай Намаян в городе Мандалуйонг, носит название королевства и явно являлось частью его древней территории, расположенной на берегу реки Пасиг как раз напротив Ламаяна.

Территория [ править ]

Территория Намаяна была описана на границе Манильского залива , реки Пасиг и Лагуна-де-Бей . [8] [12] Более точное описание административной территории Намаяна дает о. де Уэрта, который, отметив, что Намаян был конфедерацией нескольких барангаев, определил эти составляющие сообщества так, как они были названы в середине 19 века. [1] Граждане Намаяна, призванные Армией Дату Макитана [Бай-Сай], сокращенно на вишайском диалекте, означает [Бай анг илаханг сала атонг ихатаг са илаха] «Инилад», что эквивалентно обману.

Карта сегодняшнего Метро Манилы , показывающая современные границы городов и муниципалитетов, которые когда-то находились под властью Намаяна.

Большинство из них в настоящее время являются районами или барангаями в современном городе Манила :

  • Майсапан (королевская резиденция; ныне район Санта-Ана )
  • Meycatmon (что буквально означает «место с деревьями Catmon ( Dillenia indica )») [13]
  • Калатонданган ( Kalatundungan )
  • Донго ( Dungos )
  • Дибаг
  • Pinacauasan
  • Ямагтогон
  • Малат
  • Дилао ( Пако )
  • Пандакан
  • Quiapo
  • Сампалок
  • Сан-Мигель

Четыре поселения теперь являются отдельными городами в Метро Маниле и его окрестностях :

  • Сан-Хуан-дель-Монте (ныне Сан-Хуан-Сити )
  • Сан-Фелипе-Нери (ныне город Мандалуйонг )
  • Сан-Педро-де-Макати (ныне Макати-Сити )
  • Тайтай, Ризал

Административные и политические записи испанской Манилы указывают на то, что эти поселения, упомянутые как территории Королевства Сапа, были зарегистрированы в 1578 году как части и визиты (поселения-спутники) Санта . Ана де Сапа. [8]

Некоторые из названий этих поселений больше не используются сегодня, но национальный художник Филиппин по литературе Ник Хоакин в своей книге «Манила, моя Манила: история для молодежи» говорит, что территории королевства включали то, что сейчас является Санта-Ана, Кьяпо. , Сан-Мигель, Сампалок, Санта-Меса, Пако, Пандакан в Маниле; Мандалуйонг, Сан-Хуан, Макати, Пасай, Патерос, Тагуиг, Тайтай и Параньяке. [4]

Экономическая деятельность [ править ]

Уэрта описывает первоначальное поселение в Санта-Ана как рыбацкую деревню, в которой были другие отрасли промышленности, включая столярные изделия, каменную кладку, вышивку пинья (ананасовой ткани), тинапа , сигары, кирпичи, сахар и хлеб. [1]

Это резко контрастирует с экономической деятельностью тогдашних государств Тондо и Майнила, которые монополизировали приток товаров из Китая и монополизировали перепродажу тех же китайских товаров в другие порты архипелага, соответственно. [2]

Золото как валюта [ править ]

Коллекция Piloncitos.

Намайцы, как и Тондо, использовали пилонцито - маленькие золотые слитки размером с зерно кукурузы и весом от 0,09 до 2,65 грамма. Большие Piloncitos весом 2,65 грамма приблизительно соответствуют весу одной массы. Piloncitos были раскопаны в Мандалуйонге, Батаане и на берегах реки Пасиг. [5]

Помимо Piloncitos, намаяны также использовали золотые кольца или слитки, похожие на золотые кольца, очень похожие на первые монеты, изобретенные в Королевстве Лидия в современной Турции. Бартерные кольца были распространены на Филиппинах до 16 века. [14]

Правители [ править ]

Фрай Уэрта также записал генеалогию правящей семьи Намаяна, проследив ее от Лакана Тагкан (также известного как Лакантагкан или Лакан Тахан в некоторых устных рассказах) и его жены Буан. Под заголовком « Санта-Ана » он записывает:

" Коренные жители этого города происходят от правителя ( " regulo " ) по имени Лакантагкан и его жены по имени Буан, лордов ( " señores " ) намаянских территорий [...] Первое христианское имя, найденное в генеалогической Древом этой великой ( «гран» ) семьи является некий Мартин в этой форме. Мартин, сын Каламайина: Каламайин, сын Лабоя, Лабой, сын Палабы, и Палаба, первенец правителя ( «Регуло» ) Лакантагкана. и его жена Буан ". [1]

Историк Уильям Генри Скотт отмечает, что «Раджа Каламайин» было именем правителя Намаяна в точке соприкосновения с колониями в начале 1570-х годов [2], и здесь Уэрта записывает, что его сын был крещен «Мартин» после обращения в католицизм . Уэрта только прослеживает генеалогическое древо Лакана Тагкана через Мартина и, таким образом, упоминает только старшего из сыновей Тагкана и Буана, Палабу. Остальные четыре сына Тагкана не называются по имени и дочери не упоминаются.

Однако Уэрта продолжает упоминать, что у Тагкана был еще один сын мужского пола по имени Пасай, мать которого была рабыней Борнея:

"У указанного Лакантагкана, помимо пяти детей его законной жены Буан, был бастард ( " бастардо " ) с рабыней борнеского происхождения ( " esclava de casta bornea " ) по имени Пасай, который был источником известного города под тем же именем за то, что разместил здесь свое место жительства в качестве землевладельца при поддержке своего отца ". [1]

Таким образом, Уэрта окончательно устанавливает, что правители Намаяна и поселения под названием Пасай были связаны между собой, однако точный характер их отношений в течение 1500-х годов неясен: Скотт отмечает, что в этот период правители Пасая взаимодействовали с самими испанцами, а не с «Раджей Каламаин» выступая от их имени. [2]

Некоторые местные устные традиции называют ребенка Тагкан Пасай дочерью, даровав ей титул « Даянг-дайанг » («принцесса»). [12] Однако дескриптор « bastardo » (ублюдок), используемый Huerta, имеет мужскую форму. [1]

Историк Грейс Одал-Девора отмечает, что в устных историях Капампангана также упоминается «Султана Калангитан», описываемая как «Госпожа Пасиг», правившая королевством Намаян. Говорят, что она была бабушкой «Принсипе Балагтаса» (или Багтаса), и легенда гласит, что люди Капампангана произошли от него. Одал отмечает, что это демонстрирует взаимосвязь правящих элит Тагалога. [3]

Документированные правители Намаяна [ править ]

Правители Намаяна с периода колониальных контактов (1570-е годы) и до трех предыдущих поколений были задокументированы францисканским историком Фраем Феликсом Уэртой в работе Estado geográfico, topográfico, estadístico, histórico-Religioso de la santa y apostólica Provincia de San Gregorio. Магно («Географическое, топографическое, статистическое, историческое и религиозное состояние святой и апостольской провинции Святого Григория Великого»), отчет об истории францисканских миссий, который в настоящее время является основным источником местных историй филиппинских муниципалитетов . [2]

Легендарные правители Намаяна [ править ]

Помимо записей Уэрты, ряд имен правителей связан с Намаяном народными / устными традициями, как это изложено в таких документах, как завещание Фернандо Маланга (1589 г.) и задокументировано такими учеными, как Грейс Одал-Девора [3] и писатели, такие как Ник Хоакин. [4]

После колонизации [ править ]

Когда приход св. Ана де Сапа была основана в 1578 году, францисканские миссионеры решили построить свою церковь, а в конечном итоге и еще одно поселение, на некотором расстоянии от древнего города. В результате нынешняя Санта-Ана больше не находится на месте первоначальной столицы Намаяна. [1] Это вызвало некоторые вопросы о доколониальных могилах, недавно раскопанных возле церкви Санта-Ана. [8]

См. Также [ править ]

  • Раджахнат из Майнилы
  • Тондо (историческое государство)
  • Каинта (историческое государство)
  • Индуизм на Филиппинах
  • История Филиппин (900–1521 гг.)
  • Тагальский народ
  • История Лусона

Примечания [ править ]

  1. ^ Тондо упоминается в еще более старом документе ( надпись на медной плите Лагуны ), однако, предоставляя более ранние свидетельства существования государства под названием «Тондо», даже если артефакт был найден в другом месте. [http: // "Postma1992" Postma, Antoon (1992). «Надпись на медной пластине Лагуна: текст и комментарий». Филиппинские исследования. Университет Атенео де Манила. 40 (2): 182–203.]
  2. ^ Термин «Султана» используется Одал-Девора в ее эссе «Жители реки» (2000, стр. 47), где говорится: « Этот принц Багтас, внук Султаны Калангитан, леди Пасиг, также, как говорят, правил королевством. Намаяна или Сапы в нынешнем районе Ста Ана-Мандалуйонг-Сан-Хуан-Макати. Это объясняет взаимосвязь между Пасиг-Ста Ана-Тондо-Булакан-Пампанга-Батангас правящей элиты Тагалога ».

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Huerta, Felix, de (1865). Estado Geografico, Topografico, Estadistico, Historico-Religioso de la Santa y Apostolica Provincia de San Gregorio Magno . Бинондо: Imprenta de M. Sanchez y Compañia.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура шестнадцатого века и общество . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео-де-Манила. ISBN 971-550-135-4.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Odal-Devora, Grace (2000). Алехандро, Рейнальдо Гамбоа; Юсон, Альфред А. (ред.). Речные жители . Пасиг: река жизни . Unilever, Филиппины. С. 43–66.
  4. ^ a b c Хоакин, Ник. Манила Моя Манила: История для молодежи. Правительство города Манилы. Манила: 1990.
  5. ^ Б Окампо, Ambeth Р. « Piloncitos“и„филиппинской золотой век » . мнение.inquirer.net . Проверено 28 апреля 2017 .
  6. ^ a b c Локсин, Леандро В. и Сесилия Ю. Локсин. 1967. Восточная керамика обнаружена на Филиппинах. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттла. ISBN 0804804478 
  7. ^ «История прихода Покинутой Богоматери» . Официальный сайт прихода Покинутой Богоматери . Приход Покинутой Богоматери . Проверено 1 апреля 2012 .
  8. ^ a b c d e "Королевство Намаян и Maytime Fiesta в Санта-Ана Старой Манилы" . Пеший путешественник: Путевой журнал . 12 мая 2008 . Проверено 27 сентября 2008 .
  9. ^ a b «Доколониальная Манила» . Президентский музей и библиотека Малакананга . Президентский музей Малакананга и библиотека Бриферов Майнилы. Управление развития коммуникаций и стратегического планирования при Президенте РФ. 23 июня 2015. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2017 года .
  10. ^ Abinales, Патрисио Н. и Донна Дж Amoroso, государство и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
  11. ^ a b c d Фокс, Роберт Б. и Авелино М. Легаспи. 1977 г. Раскопки в Санта-Ана. Манила: Национальный музей Филиппин.
  12. ^ a b c d «О Пасае - История: Царство Намаян» . веб-сайт правительства города Пасай . Правительство города Пасай. Архивировано из оригинала на 2010-09-21 . Проверено 5 февраля 2008 .
  13. ^ http://www.stuartxchange.org/Katmon.html
  14. ^ http://coin.filipinonumismatist.com/2011/06/piloncitos-treasure-of-philippine.html

Дальнейшее чтение [ править ]

  • "История Макати: ДОИСПАНСКИЙ ПЕРИОД" . Городской портал Макати . Правительство города Макати. Архивировано из оригинала на 2008-03-28 . Проверено 5 февраля 2008 .
  • Альманах Ника Хоакина для Manileños
  • Речные жители Грейс П. Одал
  • Кесон, Мануэль Л. III (19 мая 2008 г.). «Существенный опыт» . Долгая перспектива . Philippine Daily Inquirer. Архивировано из оригинала на 2013-07-01 . Проверено 1 апреля 2013 .