Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В древнеанглийской поэзии для удовлетворения аллитерационных требований использовалось множество описательных эпитетов Бога . Эти эпитеты включают:

Список [ править ]

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Swanton, стр. 133
  2. ^ Произведено от dryht («отряд», «компания»), подчеркивая роль дворянина как повелителя отряда воинов.
  3. ^ Whallon
  4. ^ Годден, стр. 188
  5. ^ Swanton, стр. 138
  6. ^ Произведено от слова "старый". ealdor может также означать «старший» (но «старший» происходит от ealdra «старший», а не от ealdor ).
  7. ^ Swanton, стр. 138
  8. ^ Из протогерманского * фрауваз ; подчеркивает внутреннее правление лорда. В более позднем староанглийском это слово становится словом "муж".
  9. ^ Swanton, стр. 139
  10. ^ Swanton, стр. 95
  11. ^ От hælan («исцелить»); часто переводится как «Спаситель».
  12. ^ Также meotod cf. Древнескандинавское mjötuðr («бог», «судьба»). Также переводится как «создатель» и часто используется для обозначения «судьбы» (также известного в др.-англ . Языке как wyrd ). Слово, возможноот корняозначающего «измерителем» или «тоткто измеряет»связанных с ОЕ Метан ( «мера») и его потомка Mod.E. mete в термине «отмерять».
  13. ^ Whallon
  14. ^ Whallon
  15. ^ От wealdan («правило», «контроль»; ср. Современное английское владение ).
  16. ^ Swanton, стр. 146
  17. ^ Подчеркивает как опеку, так и право собственности.
  18. ^ Heofon является «Heaven», и рис является «царством» (сравните немецкий Рейх ).
  19. ^ Whallon

Ссылки [ править ]

  • Уоллон, Уильям (1965). «Идея Бога в Беовульфе». ПМЛА . Ассоциация современного языка. 80 (1): 19–23. DOI : 10.2307 / 461121 .
  • Свентон, Майкл Джеймс , Мечта о Кресте .
  • Годден, Малькольм, Майкл Лапидж . Кембриджский компаньон древнеанглийской литературы . 2002. Кембриджский университет Press. ISBN 0-521-37794-3