Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Схема имен Бога в « Эдипе Эгиптиак» Афанасия Кирхера (1652–1654). Стиль и форма типичны для мистической традиции, поскольку ранние теологи начали объединять возникающие до Просвещения концепции классификации и организации с религией и алхимией , чтобы сформировать хитрый и, возможно, более концептуальный взгляд на Бога.

Существуют различные имена Бога , многие из которых перечисляют различные качества из более Высшего Существа . Английское слово «бог» (и его эквивалент на других языках) используется множеством религий в качестве существительного или имени для обозначения различных божеств или, в частности, Высшего Существа, как обозначается на английском языке терминами «Бог» с заглавной буквы и без заглавной буквы. И Бог". [1] Древние родственные эквиваленты библейского еврейского Элохим , одного из наиболее распространенных имен Бога в Библии , [2] включают протосемитское Эль ,библейский арамейский Ила и арабский илах . [2] Личное или собственное имя Бога на многих из этих языков может быть либо отличным от таких атрибутов , либо омонимическим . Например, в иудаизме Тетраграмматон иногда связан с древнееврейского Ehyeh ( « Я буду »). [2] В еврейской Библии ( Исход 3:14 ), Яхве , [2] личное имя Бога, как показал непосредственно к Моисею. Корреляция между различными теориями и интерпретации имени «единого Бога», используемый для обозначения в монотеистических или конечной Верховное Существо , из которого все другие божественные атрибуты выводим, был предметом экуменического дискурса между восточными и западными учеными на протяжении более двух столетий. [3] В христианском богословии это слово считается личным и собственным именем Бога. [4] С другой стороны, имена Бога в другой традиции иногда называют символами. [5] Был поднят и проанализирован вопрос, эквивалентны ли божественные имена, используемые разными религиями. [6]

Обмен священными именами между представителями различных религиозных традиций обычно ограничен. Другие элементы религиозной практики могут быть общими, особенно когда общины разных вероисповеданий живут в непосредственной близости (например, использование Ом и Кришна в индийской христианской общине), но использование самих имен в основном остается в сфере конкретной религии, или даже может помочь определить религиозные убеждения в соответствии с практикой, как в случае произнесения имен Бога (таких как джапа ). [7] Гуру Гобинд Сингх «s Яап Сахиб , который содержит 950 имен Бога. [ фрагмент предложения ] [8] «Божественные имена» , классический трактат Псевдо-Дионисия , определяет объем традиционных представлений в западных традициях, таких как эллинское, христианское, еврейское и исламское богословие, о природе и значении имен Бога. [9] Дальнейшие исторические списки, такие как «72 имени Господа», показывают параллели в истории и толковании имени Бога в каббале , христианстве и иврите в различных частях Средиземноморского мира . [10]

Отношение к передаче имени во многих культурах было окружено секретностью. В иудаизме произношение имени Бога всегда тщательно охранялось. Считается, что в древности мудрецы передавали произношение только раз в семь лет; [11] этой системе бросили вызов более поздние движения.

Природу святого имени можно охарактеризовать как личную или атрибутивную. Во многих культурах часто бывает трудно провести различие между личными и атрибутивными именами Бога, поскольку эти два подразделения неизбежно переходят друг в друга. [12]

Авраамические религии [ править ]

Иудаизм [ править ]

Эль происходит от корня слова, означающего могущество, силу, мощь [ необходима цитата ] . Иногда относящийся к Богу, а иногда к могущественным, когда используется для обозначения Бога Израиля, Эль почти всегда дополняется дополнительными словами, которые дополнительно определяют значение, которое отличает его от ложных богов . Распространенный титул Бога в еврейской Библии - Элохим (иврит: אלהים). Корень Элоах (אלה) используется в поэзии и поздней прозе (например, в Книге Иова ) и оканчивается суффиксом множественного числа мужского рода «-им» ים, создавая такое слово, как баалим («владелец (и)» и адоним ( «господин (и), господин (и)»), что также может указывать на единственное число.

В Книге Исхода Бог повелевает Моисею сказать людям, что «Я ЕСМЬ» послал его, и это почитается как одно из самых важных имен Бога согласно традиции Моисея .

Моисей сказал Богу: «Предположим, я пойду к израильтянам и скажу им:« Бог отцов ваших послал меня к вам », и они спросят меня:« Как его имя? » Тогда что я им скажу? » Бог сказал Моисею: « Я тот, кто я есть. Вот что вы должны сказать израильтянам: « Я послал меня к вам. " " Бог сказал Моисею: «Скажи сынам Израилевым : Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам. Это мое имя навсегда, имя, которое ты будешь называть меня из поколения в поколение ».

-  Исход 3: 13-15

В Исходе 6: 3 , когда Моисей впервые заговорил с Богом, Бог сказал: «Я имел обыкновение появляться перед Авраамом, Исааком и Иаковом как Эль Шаддай, но я не называл себя им своим именем ЯХВЕ».

YHWH ( יהוה ) - собственное имя Бога в иудаизме. [ необходима цитата ] Ни гласные, ни гласные не использовались в древнееврейских писаниях, и первоначальная вокализация ЯХВЕ была утеряна. [13]

Более поздние комментарии дополнительно предполагали, что настоящее произношение этого имени полностью состоит из гласных , таких как греческое Ιαουε. [14] Однако это ставится под сомнение тем фактом, что гласные в определенный период времени выделялись только своим отсутствием из-за отсутствия явных гласных в еврейском письме. Результирующий заменитель, состоящий из полугласных и голосовых звуков , известный как тетраграмматон, обычно не разрешается произносить вслух, даже в молитве. Запрет на неправильное использование (неиспользование) этого имени является основным предметом повеления не произносить имя Господа напрасно .

Вместо того, чтобы произносить ЯХВЕ во время молитвы , евреи говорят « Адонай » («Господь»). Галаха требует, чтобы вокруг основного закона были размещены второстепенные правила, чтобы снизить вероятность нарушения основного закона. Таким образом, распространенной религиозной практикой является ограничение использования слова «Адонай» только молитвой. В разговоре многие евреи, даже не говорящие на иврите, будут называть Бога ХаШем (השם), что на иврите означает «Имя» (это появляется в Левите 24:11 ).

Почти все ортодоксальные евреи вообще избегают употребления Яхве или Иеговы на том основании, что фактическое произношение тетраграмматона было утеряно в древности. Многие используют термин ХаШем как косвенное указание или вместо этого используют слова «Бог» или «Господь».

Христианство [ править ]

Некоторые исследователи Библии [ кто? ] говорят, что ЯХВЕ, скорее всего, произносился как Яхве . [13] Ссылки, такие как Новая Британская энциклопедия , подтверждают вышеизложенное, предлагая дополнительные особенности ее (христианской) реконструкции из греческих источников:

Ранние христианские писатели, такие как Климент Александрийский во 2-м веке, использовали такую ​​форму, как Яхве, и утверждают, что это произношение тетраграмматона никогда не терялось. В других греческих транскрипциях также указано, что YHWH следует произносить как Yahweh. [14]

Еврейские теонимы Элохим и ЯХВЕ в основном переводятся как «Бог» и « ЛОРД » соответственно, хотя в протестантской традиции христианства иногда используются личные имена Яхве и Иегова [15] . «Иегова» [15] появляется в Библии Тиндаля , версии короля Якова и других переводах того периода времени и позже. Многие [ какие? ] В английских переводах Библии тетраграмматон переводится как L ORD , таким образом удаляя любую форму YHWH из письменного текста и выходя далеко за рамки еврейской устной практики замены YHWH на Adonai при чтении вслух. [16][ неудачная проверка ]

Английские переводы Библии о греческом Новом Завете делают хо Теос (греч Ο Θεός) в качестве Бога и х Kurios (греч: Ο Κύριος) как «Господь».

Иисус ( Исус , Иешуа [17] ) был распространенной альтернативной формой имени יְהוֹשֻׁעַ («Иегошуа» - Иисус Навин) в более поздних книгах еврейской Библии и среди евреев периода Второго Храма . Название соответствует греческому написанию Iesous , от которого происходит английское написание Jesus. [18] [19] « Христос » означает « помазанник » по- гречески ( Χριστός ). Христос - это греческий эквивалент еврейского слова Мессия ; в то время как на английском языке старый англосаксонский Мессия-перевод hæland(целитель) был практически уничтожен латинским «Христом», сохранились некоторые родственные слова, такие как heiland на голландском и африкаанс - также, на немецком языке слово Heiland иногда используется как ссылка на Иисуса, например, в церковных хоралах).

В Книге Откровения христианского Нового Завета Бог цитирует слова «Я - Альфа и Омега , Первый и Последний, Начало и Конец». (ср. Откр. 1: 8 , 21: 6 и 22:13 ).

Некоторые квакеры называют Бога Светом . Другой используемый термин - Царь королей или Владыка лордов и Владыка воинств . Другие имена, используемые христианами, включают Ветхий днями , Отец / Авва, что на иврите, «Всевышний» и еврейские имена Элохим, Эль-Шаддай, Яхве, Иегова и Адонай. Авва (Отец на иврите) - это общий термин, используемый для обозначения создателя в христианстве, потому что это был титул, который Иисус использовал для обозначения Бога-Отца .

Guán - это протогерманское слово, обозначающее Бога. Он был унаследован германскими языками в Гуде в современном скандинавском ; Бог на фризском, голландском и английском языках; и Готт на современном немецком языке.

Деус - латинское слово, обозначающее Бога. Он был унаследован романскими языками в Deus в современном португальском языке; Диос на испанском языке; Dieu по-французски; Дио по-итальянски; и Думнезеу (от Domine Deus) на румынском языке.

Бог - это слово, обозначающее Бога на большинстве славянских языков . (Кириллица: Бог; чешский: Bůh; польский: Bóg; словацкий: Boh). Термин происходит от праславянского * bogъ , что первоначально означало «земное богатство / благополучие; удача» с семантическим сдвигом на «раздатчик богатства / удачи» и, наконец, «бог». Возможно, этот термин изначально был заимствован из иранских языков . [20]

Shàngdì (上帝pinyin shàng dì , буквально «Царь Сверху») используется для обозначения христианского Бога в Стандартной китайской союзной версии Библии . Шэнь神 (букв. «Бог», «дух» или «божество») был принят протестантскими миссионерами в Китае для обозначения христианского Бога. В этом контексте он обычно ставится с пробелом «神», чтобы продемонстрировать благоговение . Zh и Tiānzhǔ主, 天主 (букв. «Господь» или «Господь на небесах») эквивалентны «Господу»; эти имена используются в качестве официальных титулов христианского Бога в христианских церквях материкового Китая. [ необходима цитата ]

Корейские католики также используют корейское родственное слово Tiānzhŭ, Cheon-ju (), как основное указание на Бога как в ритуальном / церемониальном, так и в народном (но в основном ритуальном / церемониальном) контекстах. Корейские католики и англиканцы также используют родственное китайскому Shàngdì ​​(Sangje 상제), но это в значительной степени вышло из регулярного употребления в пользу Cheon-ju. Но сейчас используется просторечное Haneunim (하느님), традиционное корейское имя Бога Небес. Корейские православные христиане также используют ханеуним, но не сангже или чхонджу, и, за исключением англиканцев, большинство корейских протестантов вообще не используют сангже или ханеуним, а вместо этого используют хананим (하나님), происходящее от пхёнского диалекта для ханеуним. [21]

Многие вьетнамские христиане также используют родственные слова Шангди (ожидается, что их распространение будет аналогично корейским христианам, при этом англиканцы и католики используют родственные слова Сангже в ритуальных / церемониальных контекстах, а протестанты вообще не используют его) для обозначения библейского Бога. . [ необходима цитата ]

Тагальский -speaking филиппинских католиков и другие христиан использовать Maykapal (умалчивается , как «создатель») - эпитет первоначально применялся к доколониальным верховным божествам Bathala - обратиться к христианскому божеству в большинстве контекстов. В сочетании с другим термином, обозначающим Бога (например, Panginoong Maykapal «Господь-Творец», Amang Maykapal «Отец-Создатель»), он действует как дескриптор, во многом аналогично прилагательным в английском «God Almighty» или латинском Omnipotens Deus .

Среди народов нгуни в Южной Африке он известен как нкоси (грубо говоря, «король»). Это имя используется в Нкоси Сикелель иАфрика . [ необходима цитата ]

Последователи Растафари называют Бога Джах , что происходит от «Иегова».

Мормонизм [ править ]

В мормонизме имя Бога-Отца - Элохим [22], а имя Иисуса до его воплощения было Иегова. [23] [24] Вместе со Святым Духом они образуют Божество ; Бог Отец, Иисус Христос и Святой Дух. [25] Мормоны обычно называют Бога «Небесным Отцом» или «Отцом Небесным». [26]

Хотя мормонизм рассматривает Отца, Сына и Святого Духа как трех отдельных существ, они едины по своей цели, и Богу-Отцу (Элохиму) поклоняются и ему вся слава воздается через Его Сына, Иисуса Христа (Иегову). Несмотря на доктрину о Божестве, которая учит, что Бог-Отец, Иисус Христос и Святой Дух - это три отдельных божественных существа, множество мормонов (основные Святые последних дней и другие, такие как Фундаменталистская Церковь Иисуса Христа Святых последних дней ) рассматривают их убеждения как монотеистические, поскольку Христос является каналом, по которому человечество приходит к Богу Отцу. Книга Мормона заканчивается словами: «Встретить вас перед прекрасной стойкой великого Иеговы, вечного Судьи живых и мертвых. Аминь». [27]

Свидетели Иеговы [ править ]

Свидетели Иеговы верят, что у Бога есть только одно отличительное имя, представленное в Ветхом Завете Тетраграмматоном. В английском языке они предпочитают использовать форму Иегова. [28] Согласно Свидетелям Иеговы, имя Иегова означает «Он заставляет стать». [29]

Священные Писания, которые часто цитируются в поддержку этого имени, включают Исайю 42: 8: «Я Иегова. Это мое имя», Псалмы 83:18: «Пусть люди узнают, что ты, чье имя Иегова, Ты один Всевышний над всем. земля », и Исход 6: 3:« И я являлся Аврааму, Исааку и Иакову Всемогущим Богом, но что касается моего имени Иегова, я не открывался им ». [30] [31]

В то время как противники веры критикуют использование ими формы «Иегова», Свидетели Иеговы по-прежнему придерживаются своей веры в то, что, несмотря на то, что ученые предпочитают произношение «Яхве», имя Иегова адекватно передает идею значения имени Бога на английском языке. . Хотя они не препятствуют использованию произношения «Яхве», они высоко ценят долгую историю имени Иегова в английском языке и видят, что оно в достаточной степени идентифицирует божественную личность Бога. [32] [33] Это обоснование аналогично широко распространенному использованию Иисуса в английском переводе Иегошуа.

Ислам [ править ]

99 имен Аллаха на китайском языке сини (сценарий) .

Аллах - что означает «бог» по-арабски - это имя Бога в исламе . [34] Слово Аллах использовалось арабами, исповедующими разные религии, с доисламских времен. В частности, он использовался как термин для обозначения Бога мусульманами (как арабами, так и неарабами) и арабскими христианами . У Бога много имен в исламе, Коран говорит (перевод), что Ему принадлежат лучшие имена (Лаху аль-Асма аль-Хусна), например, Ар-Рахман (Совершенно Милосердный), Ар-Рахим (Особо Милосердный). ). Помимо этих арабских имен, мусульмане неарабского происхождения могут также иногда использовать другие имена на своих языках для обозначения Бога, например Худа на персидском , бенгали.и урду . Тангри или Тенгри использовались в османском турецком языке как эквивалент Аллаха. [35]

Он - Аллах, кроме которого нет божества, Знающий о невидимом и очевидном. Он Всемилостивый, Особо Милосердный. Он - Аллах, кроме Которого нет божества, Владыка, Чистый, Совершенство, Дарователь веры, Надзиратель, Могущественный, Повелитель, Верховный. Возвышен Аллах над всем, что они с Ним связывают. Он Аллах, Творец, Изобретатель, Создатель; Ему принадлежат лучшие имена. Все, что на небесах и на земле, возвышает Его. И Он Могущественный, Мудрый. (Перевод Корана: Глава 59, стихи 22-24)

Суфизм [ править ]

В Тасаввуфе , внутреннем, мистическом измерении ислама, Ху , Хува (зависит от размещения в предложении) или Парвардигар на персидском языке используются как имена Бога. Звук Ху происходит от последней буквы слова Аллах , которое в середине предложения читается как Аллаху. Ху означает " просто он" или " раскрытый" . Слово явно проявляется во многих стихах в Коране :

"Ла илаха илла Ху"

-  Аль Имран : 18

Вера Бахаи [ править ]

В писаниях о Вере Бахаи часто обращаются к Богу различными названиями и атрибутами, такими как Всемогущего, Всевладетельного, Всесильный, Мудрый, Несравненный, Милостивый, Helper, Всеславного и Всезнающий. [36] Бахаи верят, что Величайшее Имя Бога - «Всеславный» или Баха по-арабски. Баха - это коренное слово следующих имен и фраз: приветствие Аллах-у-Абха ( Всеславный Бог), призыв Йа Бахаул-Абха (О Ты, Слава Всевышнего), Баха. Улла (Слава Божья) и Бахаи(Последователь Всеславного). Они выражаются на арабском языке независимо от используемого языка (см. Символы бахаи ). [37] Помимо этих имен, к Богу обращаются на местном языке, например, Ишвар на хинди, Дьё на французском и Диос на испанском. [ необходима цитата ] Бахаи верят, что Бахаулла , основатель Веры Бахаи, является «полным воплощением имен и атрибутов Бога». [38]

Мандеизм [ править ]

Мандеи верят в единого Бога по имени Хайи Рабби (Великая Жизнь или Великий Живой Бог). [ необходима цитата ] Другие используемые имена Бога включают Маре д'Рабута (Повелитель величия), Мана Рабба (Великий разум), Мелка д'Нура (Царь света) и Хайи Кадмайи (Первая жизнь). [39]

Индийские религии [ править ]

Индуизм [ править ]

Есть несколько имен для различных проявлений Бога, которым поклоняются в индуизме . Некоторые из общих имен этих Божеств в индуизме:

  • Бхагаван (भगवान्) - наиболее часто используемое имя Бога в индуизме . Эквивалентный термин, используемый для женских божеств, - Бхагавати (भगवती).
  • Брахман (ब्रह्मन्) - это богословское понятие, принятое в индуистской философии Веданты и принадлежащее к среднему роду. Слово Параматман (परमात्मन्), обычно произносимое как Параматма (परमात्मा), также используется как синоним этого. Это слово используется для обозначения Высшей Божественности / Высшей Души.
  • Ишвара (ईश्वर) укорочен Иши (ईश) применяется для обозначения «господина» в обеих религиозном и светском контексте (напримерв Гите , Арджун упоминаются как «Manujeshvara»который представляет собой соединение из 2 слов «мануджа»т.е. человек и «Ишвара», таким образом, слово означает «повелитель людей», т.е. царь). Термин Парамешвара (Верховный Господь) используется для обозначения Ишты (божества, избранного для личного почитания) в общих чертах. Женские эквиваленты - Ишвари () и Парамешвари (परमेश्वरी), используемые в случае женских божеств.
  • Дева / Дэвата (देव / देवता) - наиболее часто используемый суффикс, используемый для обозначения мужских божеств в индуизме. Женский эквивалент - Деви (देवी).

Кроме того, у большинства индуистских божеств есть коллекция имен 8/12/16/32/100/108/1000/1008, посвященных исключительно им, известная как Намавали .

Арья Самадж [ править ]

Махариши Даянанд в своей книге « Вагхасия Аюш » перечислил 100 имен Бога, каждое из которых представляет какую-либо собственность или ее атрибут, упоминая «Ом или Аум » как личное и естественное имя Бога. Повторение «Ом» и других санскритских мантр было связано с благотворным когнитивным эффектом, например, с активацией областей мозга, связанных с памятью. [40]

Джайнизм [ править ]

Джайнизм отвергает идею божества-творца, ответственного за проявление, создание или поддержание этой вселенной. Согласно доктрине джайнов, вселенная и ее составляющие (душа, материя, пространство, время и принципы движения) существовали всегда . Все составляющие и действия регулируются универсальными законами природы, и нематериальная сущность, такая как Бог, не может создать материальную сущность, такую ​​как вселенная. Джайнизм предлагает сложную космологию , включая небесных существ ( дэвов ), но эти существа не рассматриваются как творцы; они подвержены страданиям и изменениям, как и все другие живые существа, и в конечном итоге должны умереть.

Джайны определяют благочестие как врожденное качество любой души, характеризующее бесконечное блаженство, бесконечную силу, Совершенное знание и Совершенный мир. Однако эти качества души подавляются кармой души. Того, кто достигает этого состояния души посредством правильной веры, правильного знания и правильного поведения, можно назвать богом. Это совершенство души называется Кайвалья (Всеведение). Таким образом, освобожденная душа становится богом - освобожденным от страданий, циклов перерождений, мира, кармы и, наконец, освобожденным от тела. Это называется нирвана или мокша .

Если благочестие определяется как состояние освобождения души от кармы и достижения просветления / нирваны и бога как того, кто существует в таком состоянии, то тех, кто достиг такого состояния, можно назвать богами / тиртханкарой . Таким образом, Ришабханатха был богом / Тиртханкарой, но он был не единственным Тиртханкарой ; было много других тиртханкар . Однако качество благочестия во всех них одно и то же.

Джайнизм не учит зависимости от какого-либо высшего существа в достижении просветления. Тиртханкара - наставник и учитель, указывающий путь к просветлению, но борьба за просветление - это ваша собственная борьба. Моральные награды и страдания - это не работа божественного существа, а результат врожденного морального порядка в космосе ; саморегулирующийся механизм, посредством которого человек пожинает плоды своих собственных действий посредством работы кармы.

Джайны верят, что для достижения просветления и, в конечном итоге, освобождения от всех кармических связей нужно практиковать этические принципы не только в мыслях, но также в словах (речи) и действиях. Такая практика через пожизненную работу по отношению к себе называется соблюдением Махавраты («Великих обетов»).

Таким образом, богов можно разделить на воплощенных богов, также известных как Тиртханкары и Ариханты, или обычные кевали , и на невоплощенных бесформенных богов, которых называют сиддхами . Джайнизм считает дэвов и дэвов душами, обитающими на небесах благодаря достойным делам в их прошлых жизнях. Эти души находятся на небесах в течение определенного срока жизни, и даже они должны пройти реинкарнацию в качестве людей, чтобы достичь мокши .

Сикхизм [ править ]

В сикхизме есть несколько имен Бога. Некоторые из популярных имен Бога в сикхизме:

  • Акал Пурах , то есть вневременное существо .
  • Ик Онкар , Единый Творец , найденный в начале Сикх Мул Мантар .
  • Ниранкар , что означает бесформенный
  • Сатнам означает Истинное Имя , некоторые считают, что это имя Бога само по себе, другие считают, что это прилагательное, используемое для описания «Гурмантар», Вахегуру.
  • Вахегуру , что означает « Замечательный Учитель, несущий свет для устранения тьмы», это имя считается величайшим среди сикхов и известно как Гурмантар , Слово Гуру. Вахегуру - единственный способ встретить Бога в сикхизме.
  • Дата или Датар , что означает Дающий.
  • Karta или Картар , то есть делатель
  • Diāl , что означает сострадательный
  • Kirpāl , что означает доброжелательный

В священных писаниях сикхов часто используются как индуистские, так и мусульманские имена Верховного Существа, выражающие различные аспекты божественного имени. Например, такие имена, как Рам (пронизывающий), Хари (сияющий), Пармешвар (верховный владыка) и Джагдиш (владыка мира), относятся к индуистским терминам, в то время как такие имена, как Аллах (по-арабски означает Бог), Худа (по-персидски означает Бог), Рахим (милосердный), Карим (щедрый) и Сахиб (господин) имеют мусульманское происхождение. [41]

Бог, согласно Гуру Нанаку , находится за пределами полного понимания людьми ; имеет бесконечное количество добродетелей; принимает бесчисленные формы, но не имеет формы; и может называться бесконечным числом имен, таким образом, «Твоих Имен так много, а Твои Формы бесконечны. Никто не может сказать, сколько Славных Добродетелей у тебя есть». [42]

Слово Аллах (ਅਲਹੁ) употреблено 12 раз в Гуру Грант Сахиб шейхом Фаридом. Гуру Нанак Дев, Гуру Арджан Дев и Бхагат Кабир использовали это слово 18 раз.

Персидские религии [ править ]

Езидизм [ править ]

Езидизм знает только одного вечного Бога, которого часто называют Шведе. [43] Согласно некоторым езидским гимнам (известным как Qewls), у Бога есть 1001 имя. [44]

Зороастризм [ править ]

В зороастризме 101 имя Бога ( Пазанд Сад-о-як нам-и-хода ) представляет собой список имен Бога ( Ахура Мазда ). Список сохранился на персидском , пазандском и гуджарати . Традиция парсов расширила его до списка «101 имени Бога». [45]

См. Также [ править ]

  • Бхадракальпика Сутра c. 200-250 гг. Н.э., что дает имена 1002 Будд.
  • Божество-создатель
  • Бог
    • Существование Бога
  • Сахасранама
  • Вишну Сахасранама

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Velde, Rudi van de (2006). Фома Аквинский о Боге: «божественная наука» Summa theologiae . Олдершот, Хантс, Англия: Ашгейт. С. 45–46. ISBN 0-7546-0755-0.
  2. ^ a b c d Эйзенштейн, Джуда Д .; Маклафлин, Джон Ф. (1906). «Имена Бога» . Еврейская энциклопедия . Фонд Копельмана . Проверено 26 августа 2019 .
  3. ^ Джордан, Марк Д. (1983), Имена Бога и Сущность Имен, в Существовании и природе Бога , под редакцией Альфреда Дж. Фреддосо, стр. 161–190. Университет Нотр-Дам Press. ISBN 0-268-00911-2 
  4. ^ (PDF) Таинства воплощенного слова: христологическая форма Summa theologiae C Wells, Etd.nd.edu
  5. ^ Айядерай Джесудасен Апаоми, GSS Шринивас Рао, межконфессиональный диалог и мировое сообщество . Христианское литературное общество Индии (1991) «Все эти имена Бога, конечно, являются символами ... Все имена единого Бога или Абсолюта являются символами». п. 9
  6. ^ Питер С. Фан Быть религиозным межрелигиозным: азиатские взгляды на межрелигиозный диалог. 2004 с.102
  7. ^ Джеральд Д. Горт Об обмене религиозным опытом: возможности межконфессиональной взаимности с.146 Встреча религий исследовательской группы Родопи, 1992 ISBN 0-8028-0505-1 
  8. ^ Сингх, Прити Пал (2006). История сикхских гуру . Lotus Press. п. 176. ISBN. 9788183820752.
  9. ^ Пол Рорем, Псевдо-Дионисий: комментарий к текстам и введение в их влияние. Oxford University Press, 1993, стр.163 ISBN 0-19-507664-8 
  10. ^ Валентина Izmirlieva, все имена Господа: списки, мистика и магия , Университет Чикаго Пресс, 2008 ISBN 0-226-38870-0 
  11. Джеймс Орр,издание «Международная стандартная библейская энциклопедия» : - Примечания к предмету: т. 1 - 1959, 1915 г., стр. 1267
  12. ^ Джон С. Мбити. Представления о Боге в Африке . стр.217, 1970
  13. ^ a b «Как изначально было озвучено Имя, теперь неизвестно. Его произношение было во времени ограничено служением в Храме, затем Первосвященником, произносившим его нараспев в День Искупления , после и после разрушения Храма, которое оно получило. замещающее произношение как для чтения Священного Писания, так и для его использования в молитве ». Плаут, В. Гюнтер; Левит / Бернард Дж. Бамбергер; Очерки древней ближневосточной литературы / комментарии Уильяма В. Халло (1985). [Тора] = Тора: современный комментарий (4-е изд.). Нью-Йорк: Союз еврейских общин. С.  424–426 . ISBN 0807400556.
  14. ^ a b Новая Британская энциклопедия , Vol. 12, 1998, Чикаго, Иллинойс, статья "Яхве", стр. 804.
  15. ^ a b « Масореты, которые озвучивали текст на иврите, взяли гласные из слова Адонай (אֲדֹנָי) и поместили их вместе с יהוה (вместе: יְהֹוָה), чтобы напомнить читателю не произносить имя, а заменить Адонай. Христианский писатель в шестнадцатом веке, который не знал об этой замене, записал это слово так, как он его видел, а именно как Иегова , и эта ошибка с тех пор вошла во многие христианские Библии [5]. Нойбауэр, Bibelwissenschaftliche Irrungen (Берлин: Луи Ламм, 1917), который основывает свое мнение на Иерусалимском Талмуде.Сан .. 10: 1, описывающий споры между раббанитами и самарянами по поводу произношения. Энслин, Пророк из Назарета (Нью-Йорк: Шокен, 1968), стр. 19, п. 7, называет вокализацию Иеговы «ортоэпическим чудовищем». Плаут, В. Гюнтер; Левит / Бернард Дж. Бамбергер; Очерки древней ближневосточной литературы / комментарии Уильяма У. Халло (1985). [Тора] = Тора: современный комментарий (4 - е изд.) Нью - Йорк:... Союз еврейских конгрегаций С.  425 . ISBN 0807400556.
  16. ^ НАНБ (1995). «Предисловие к Новой американской стандартной Библии» . Новая американская стандартная Библия (обновленное издание) . Анахайм, Калифорния : Публикации Фонда (для Фонда Локмана ). Архивировано из оригинала на 2006-12-07. Есть еще одно имя, которое специально приписывается Богу как Его особое или собственное имя, а именно четыре буквы ЯХВЕ (Исход 3:14 и Исайя 42: 8). Это имя не произносилось евреями из-за уважения к великой святости божественного имени. Следовательно, это слово постоянно переводится как L ORD. Единственное исключение из этого перевода ЯХВЕ - это когда оно встречается в непосредственной близости от слова Господь, то есть Адонай. В этом случае он регулярно переводится G OD во избежание путаницы.
  17. ^ Иешуа ( ישוע , с гласногоуказывающей יֵשׁוּעַ - yēšūă» на иврите) Стронга Yeshuwa
  18. ^ Илан, Тал (2002). Лексикон еврейских имен в поздней античности. Часть I: Палестина, 330 г. до н. Э. - 200 г. н. Э. (Texte und Studien zum Antiken Judentum 91) . Тюбинген, Германия: JCB Mohr. п. 129.
  19. ^ Стерн, Дэвид (1992). Комментарий к Еврейскому Новому Завету . Кларксвилл, Мэриленд: Публикации Еврейского Нового Завета. С. 4–5.
  20. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2018-08-30 . Проверено 30 августа 2018 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  21. ^ "[KS] Имя, используемое для слова" бог "на корейском языке" . Koreaweb.ws .
  22. Первое Президентство и Совет Двенадцати, 1916, «Бог Отец», составлено Гордоном Оллредом, стр. 150
  23. ^ Мороний 10:34
  24. ^ Ветхозаветный институт Manual: «Кто есть Бог Ветхого Завета» Бытие 2 Samuel-
  25. ^ «Учение и Заветы 76: 12-24» . churchofjesuschrist.org .
  26. ^ Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. «Как мы можем познать нашего Небесного Отца?» . Mormon.org .
  27. ^ "Мороний 10:34" . churchofjesuschrist.org .
  28. Перейти ↑ Holden, A. (2002). Кавортс с дьяволом: Свидетели Иеговы, которые отказываются от своей веры (PDF) . Департамент социологии, Ланкастерский университет, Ланкастер, LA1 4YL, Великобритания. п. Сноска [i] . Проверено 21 июня 2009 .
  29. ^ «Приложение А4». Перевод нового мира Священного Писания . п. 1735 г.
  30. ^ Холден, Эндрю (2002). Свидетели Иеговы: портрет современного религиозного движения . Рутледж. п. 24 . ISBN 0-415-26609-2.
  31. ^ Ringnes, Хег Kristin (2009). Сёда, Хелье Кринглеботн (ред.). Jehovas vitner - en flerfaglig studie (на норвежском языке). Осло: Universitetsforlaget. п. 27.
  32. ^ "Есть ли у Бога имя?" . JW.org .
  33. ^ "Что включает в себя знание имени Бога" . JW.org .
  34. ^ "Аллах". Британская энциклопедия . 2007. Британская энциклопедия
  35. ^ Элиот, Чарльз Нортон Эджкумбе (1911). «Турки»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 472.
  36. ^ Адамсон, Хью С. (2007). Исторический словарь Веры Бахаи . Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5096-5.
  37. ^ Смит, Питер (2000). "величайшее имя" . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С.  167–168 . ISBN 1-85168-184-1.
  38. ^ Маклин, Джек; Ли, Энтони А. (1997). Пересмотр священного: новые взгляды на богословие бахаи . Калимат Пресс. п. 66. ISBN 0-933770-96-0- через Google Книги .
  39. ^ Рудольф, К. (1978). Мандеизм. Лейден: Брилл.
  40. ^ ReShel, Azriel (23 февраля 2018). «Неврология и« эффект санскрита » » . Подъем . Проверено 13 января 2020 года .
  41. ^ Pashaura Singh (2014), в Оксфордский Справочник сикхов исследований (редакторов: Pashaura Singh, Louis E. Фенек), Oxford University Press, ISBN 978-0199699308 , стр 228 
  42. ^ Гуру Грант Сахиб стр. 358
  43. ^ Açikyildiz, Birgül (2014-12-23). Езиды: история общины, культуры и религии . IBTauris. ISBN 9780857720610.
  44. ^ Картал, Джелялеттин (2016-06-22). Deutsche Yeziden: Geschichte, Gegenwart, Prognosen (на немецком языке). Tectum Wissenschaftsverlag. ISBN 9783828864887.
  45. ^ Антонио Panaino, списки имен Ахурамазды (YaST I) и Ваю (YaST XV) , 2002, с. 20.

Источники [ править ]

  • Брихто, Герберт Чанан (1998). Имена Бога: поэтические чтения в библейских началах . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-510965-1.
  • Мбити, Джон С. (1990). Африканские религии и философия . Лондон: Хайнеманн. С.  34–36 . ISBN 0-435-89591-5.
  • Парриндер, Джеффри (1975). Сравнительное религиоведение . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-8371-7301-9.
  • Уолтер Генри Медхерст (1848). Исследование правильного способа передачи слова Бог при переводе Священных Писаний на китайский язык . Mission Press. п. 170.
  • Эдвард Вашберн Хопкинс (1918). История религий . ISBN 1-4366-7119-1.
  • ван дер Торн, Карел (1995). Словарь божеств и демонов в Библии . Нью-Йорк: Э. Дж. Брилл. ISBN 0-8028-2491-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиография по божественным именам в свитках Мертвого моря
  • Образование [ постоянная мертвая ссылка ] - Слушание и пение в ИСККОН
  • Знаете ли вы происхождение имени «Иегова»?
  • Эхе и ЯХВЕ - взаимосвязь между божественными именами в Исход 3: 14-15
  • Имена Бога на иврите
  • Иегова (Яхве)
  • Иудео-христианские библейские имена Бога [ постоянная мертвая ссылка ]
  • 101 имя Бога, данное Мехером Бабой