Автор | Карл Ван Вехтен |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | Октябрь 1926 г. |
Тип СМИ | В твердом переплете |
Страницы | 286 |
OCLC | 647060292 |
«Небеса негров» - это роман Карла Ван Фехтена , опубликованный в октябре 1926 года. Действие книги происходит во времена Гарлемского Возрождения в Соединенных Штатах в 1920-х годах. Книга и ее название вызывали споры с момента ее публикации.
Роман представляет собой изображение жизни в «большом городе с черными стенами» Гарлеме , части Нью-Йорка. Он описывает взаимодействие афроамериканских интеллектуалов, политических активистов, вакханалиев и других персонажей Гарлема. Сюжет повествует о двух людях, тихом библиотекаре и начинающем писателе, которые пытаются сохранить свою любовь, поскольку расизм лишает их всех возможностей.
Этот римский ключ мгновенно стал бестселлером и послужил неофициальным путеводителем по Гарлему. Это также раскололо чернокожее литературное сообщество, поскольку некоторые, например, Лэнгстон Хьюз и Нелла Ларсен , оценили это, в то время как другие, такие как Каунти Каллен и У. Б. Дюбуа , расценили это как «оскорбление гостеприимства черных». Книга подпитывала период «Харлемании», в течение которого этот район стал модным среди белых людей, которые затем часто посещали его кабаре и бары. [ необходима цитата ]
Автор [ править ]
К 1920-м Ван Фехтен был известным музыкальным и танцевальным критиком в Нью-Йорке. Кнопф уже опубликовал несколько своих романов к тому моменту, когда зародился «Небесный ниггер» . Впервые он был очарован Гарлемом, когда прочитал книгу молодого чернокожего писателя Уолтера Уайта . Он разыскал Уайта, который работал на NAACP , и Уайт познакомил его со многими чернокожими артистами, что стимулировало признание Ван Вехтеном Блюза и Гарлема. [1] Ван Фехтен написал Гертруде Стайнчто «я провел практически всю зиму в компании негров и смог попасть в большинство важных съемок», и рассказал ей о своих планах на будущее для «моего негритянского романа». «Это не будет роман о неграх. на Юге или белые контакты или линчевания. Речь пойдет о НЕГРОЯХ, поскольку они живут сейчас в новом городе Гарлеме (который является частью Нью-Йорка) ». [1]
Сводка [ править ]
Название [ править ]
Термин «небеса для негров» использовался в 19 веке для обозначения церковных балконов, которые были отделены для афроамериканцев , поскольку белые члены общины сидели внизу. [2] [3]
Сюжет [ править ]
Короткий роман начинается с пролога о жестоком сутенере по имени Скарлет Крипер. Основная часть книги построена в виде двух новелл. Первая сосредоточена на Мэри Лав, молодом библиотекаре, которая очарована разнообразием культур Гарлема, в котором она живет, а также его различными иерархиями, и хочет принадлежать, но не уверена в своем месте в нем. У нее краткие отношения с писателем по имени Байрон Кассон, и они много говорили о литературе и искусстве. Вторая новелла - это рассказ Байрона. Он очень возмущен изолированнымиприрода Нью-Йорка. После своих отношений с Мэри он встречается с развратной светской львицей, когда они исследуют дикая сторона Гарлема. Светская львица бросает его, добавляя к его прежним негативным взглядам на общество, в котором они живут. Роман заканчивается ожесточенной конфронтацией между Скарлет и Байроном; в то время как Скарлет виновата, Байрону грозит за это наказание. [1]
Прием [ править ]
Книга, отчасти из-за включения в ее названия уничижительного слова « негр », была встречена неоднозначно. Изначально это было запрещено в Бостоне . [4] Родной отец Ван Вехтена написал своему сыну два письма, умоляя его изменить название на что-нибудь менее оскорбительное. [5] Ван Фехтен обсудил название с поэтом Кунти Калленом , который был разгневан этим, и у них было несколько споров по этому поводу. [1] По словам рецензента Келефа Санне., одна из интерпретаций состоит в том, что, поскольку Ван Фехтен наладил множество профессиональных и личных отношений в Гарлеме, он чувствовал, что он, белый человек, имел право использовать уничижительное слово, но Ван Фехтен также предположил, что он знал, что большинство все равно обидятся и не простят его . Ван Фехтен был не прочь, чтобы этот спор послужил огласке, и он знал, что по крайней мере некоторые в Гарлеме будут его защищать. [1]
Двойственное отношение к книге, ее названию и ее значению в отношении автора сохранилось и в 21 веке. [1] По словам Сенны, Ван Вехтен имел в виду, что книга является прославлением Гарлема, но в названии выражена двойственность этого места в контексте в значительной степени сегрегированного общества. [1] Ван Ветчен использовал титульное выражение в диалоге одного из своих персонажей, который объяснил, что жители Гарлема застряли на балконе Нью-Йорка, в то время как белые в «хороших местах» в центре города лишь изредка и жестоко признавали им смеяться или насмехаться, но не знать их. [1]
Несмотря на то, что главные герои были молодыми, культурными и чернокожими [1], многие ранние обзоры романа «сосредоточились на предполагаемой« аморальности »романа, обнаженном изображении секса и преступления». [6] WEB Du Bois подверг критике роман в статье, опубликованной в официальном журнале NAACP «Кризис» . [7] Позже он подробно рассмотрел текст в эссе «О черных небесах Карла Ван Вехтена», где назвал роман «оскорблением гостеприимства чернокожих и уму белых». [8]
Напротив, другие известные афроамериканские обзоры, такие как Джеймс Велдон Джонсон , опубликованные в Opportunity , официальном журнале Национальной городской лиги , высоко оценили текст. Уоллес Турман осудил как текст, так и реакцию на него. По его словам, роман колеблется между изысканностью и сентиментальностью, но сентиментальность, к сожалению, побеждает - впрочем, «жало» книги «на некоторых негров» тоже не достойно похвалы. [1] Поэт Лэнгстон Хьюз , друг Ван Вехтена, продолжал писать стихи, чтобы заменить песни, использованные в оригинальной рукописи и в первых печатных изданиях текста. [9]
Мнения о романе также разошлись по расовому признаку. Многим белым критикам того времени было не с чем сравнивать Nigger Heaven , и они рассматривали роман как поучительный, дальновидный текст. [10]
Споры бросили тень на репутацию автора. Ральф Эллисон осудил и книгу, и автора в 1950-х годах. Историк Гарлемского Возрождения Дэвид Леверинг Льюис нашел книгу в лучшем случае странной, но назвал ее «колоссальным мошенничеством», а мотивы Ван Фехтена были «смесью коммерциализма и покровительственного сочувствия». [1] Действительно, книга была успешно продана белым, чтобы использовать их увлечение другим концом города. Более поздние биографы Эмили Бернар (которая, тем не менее, называет это название «открытой раной») и особенно Эдвард Уайт больше восхищаются тем, что Ван Вехтен пытался сделать, пересекая границы. [1]
См. Также [ править ]
- Другие книги, в названии которых есть слово «негр»
- Другие романы, действие которых происходит в эпоху Возрождения Гарлема
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f g h i j k l Санне, Келефа (17 февраля 2014 г.). «Белое озорство: страсти Карла Ван Фехтена» . Житель Нью-Йорка .
- ^ Перри, Джон (2011). Джордж Вашингтон Карвер . Томас Нельсон. п. 90. ISBN 9781595554048.
- ^ Колдуэлл, Эрскин (1995). Глубокий Юг: память и наблюдение . Пресса Университета Джорджии. п. 192. ISBN. 9780820317168.
- ^ Ван Вехтена 2000 , стр. xiii
- ^ Ван Вехтена 2000 , стр. xiv-v
- ^ Стоит 1995 , стр. 464
- ^ Helbling, Марк (1976). «Карл Ван Фехтен и Гарлемское Возрождение». Форум негритянской американской литературы . 10 (2): 39–47. DOI : 10.2307 / 3041204 . JSTOR 3041204 .
- Перейти ↑ Lewis 1995 , p. 106
- ^ Харт, Роберт С. (1973). «Литературные отношения в Гарлеме Возрождения». Американская литература . 44 (4): 612–28. DOI : 10.2307 / 2924308 . JSTOR 2924308 .
- ^ Стоит 1995 , стр. 492
Библиография [ править ]
- Дюбуа, WEB (1995). WEB Du Bois: Читатель . Нью-Йорк, Нью-Йорк: ISBN Генри Холта и Ко. 0-8050-3264-9.
WEB Du Bois: читатель.
- Харт, Роберт С. (1973). «Литературные отношения в Гарлеме Возрождения». Американская литература . 44 (4): 612–28. DOI : 10.2307 / 2924308 . JSTOR 2924308 .
- Хелблинг, Марк (1976). «Карл Ван Фехтен и Гарлемское Возрождение». Форум негритянской американской литературы . 10 (2): 39–47. DOI : 10.2307 / 3041204 . JSTOR 3041204 .
- Льюис, Дэвид Леверинг (1995). Портативный читатель Гарлема эпохи Возрождения . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 0140170367.
- Ван Вехтен, Карл (2000). Nigger Heaven . Шампейн, Иллинойс: Университет Иллинойса Press. ISBN 0-252-06860-2.
- Уорт, Роберт Ф. (1995). «Небеса для негров и Гарлемское Возрождение». Афро-американский обзор . 29 (3): 461–73. DOI : 10.2307 / 3042395 . JSTOR 3042395 .
Внешние ссылки [ править ]
- Nigger Heaven на Faded Page (Канада)
- Обзор книжного магазина
- PAL Holdings и комментарий к Карлу Ван Вехтену