Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нивхский ( / п я е к / ; иногда также Nivkhic; самоназвание: Нивхгу диф, Nivxgu диф , / ɲivxɡu диф / ) или нивхской ( / ɡ ɪ л J æ к / ), [3] или Amuric , это небольшая языковая семья , часто изображаемая как языковой обособленный , из двух или трех взаимно непонятных языков [4] [5], на которых говорят нивхи во Внешней Маньчжурии, в бассейне Амгуни (притока Амура ), по нижнему течению самого Амура и на северной половине Сахалина . «Гиляк» - это перевод на русский язык терминов, происходящих от тунгусского «гилеке» и маньчжурско-китайского «гилеми» (гилими, гилями) для сходных в культурном отношении народов Приамурья , и применялся в основном к нивхам в западной литературе. [6]

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия оставалась достаточно стабильной: в 1897 году насчитывалось 4549 нивхов, а в 1989 году - 4673 человека. Однако число носителей нивхского языка среди них за тот же период сократилось со 100% до 23,3%. Таким образом, по переписи 1989 года осталось только 1079 человек, говорящих на первом языке. [7] Это, возможно, было чрезмерным подсчетом, поскольку перепись 2010 года зафиксировала только 198 носителей языка, что составляет менее 4% этнического населения. [8]

Прото-нивхский (ic), протоязык , являющийся предком современных языков, был реконструирован Fortescue (2016). [5]

Языки [ править ]

Нивх - это диалектный континуум . Среди нивхов существует высокая степень вариативности использования в зависимости от деревни, клана и даже от конкретного говорящего. Сорта традиционно сгруппированы в четыре географических кластера. Это нижнеамурская разновидность, разновидность северосахалинской (говорят на побережьях Амурского лимана , включая материк и западный Сахалин), восточно-сахалинскую разновидность (включая популяции вокруг реки Тымы ) и южносахалинскую разновидность (говорят вокруг реки Поронай). Лексические и фонологические различия между этими разновидностями настолько велики, что специалисты описывают их как относящиеся к двум или трем языкам, хотя в целях возрождения языка среди небольшого и уже разделенного населения нивхский обычно представляется как единый язык из-за опасений последствия дальнейшего разделения. Груздева (1998) отмечает, что носители Восточного Сахалина и нижнего Амура не могут понимать друг друга, и делит эти разновидности на два языка: собственно нивхский (включая разновидности нижнего Амура, Северный Сахалин / Проливы и Западный Сахалин) и Нивнг (восточный и Южно-сахалинские сорта). Фортескью (2016) [5] отмечает, что разновидности Амур, Восточно-Сахалинский и Южно-Сахалинский языки плохо различаются друг с другом, и считает, что каждый из них представляет собой отдельный язык.

Классификация [ править ]

Нивхский язык не связан ни с каким другим языком, что делает его изолированной семьей . Для удобства он может быть включен в географическую группу палеосибирских языков . Многие слова в нивхских языках имеют определенное сходство со словами аналогичного значения в других палеосибирских языках , айнских , корейских или тунгусских языках , но не было обнаружено никаких регулярных звуковых соответствий для систематического объяснения словарей этих различных семейств, поэтому любые лексические Сходство считается результатом случайности или заимствования.

В 1998 году Майкл Фортескью предположил, что нивхский язык может быть связан с моанскими языками Северной Америки. [9] Позже, в 2011 году, он утверждал, что нивхский, который он называл «изолированным амурским языком», был связан с чукотско-камчатскими языками , образуя чукотско-камчатско-амурскую языковую семью. [10] Однако Glottolog считает доказательства «недостаточными». [11]

Совсем недавно Сергей Николаев в двух статьях приводил доводы в пользу систематической связи между нивхскими и альгическими языками Северной Америки и более отдаленной связи между этими двумя языками и вакашанскими языками прибрежной Британской Колумбии . [12] [13]

Нивхские языки включены в широко отвергнутую гипотезу евразийских языков Джозефа Гринберга . [14]

Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4) Мюллером и др. (2013) [15] обнаружили лексическое сходство между нивхским, монгольским и тунгусским языками , вероятно, из-за лексических заимствований.

Фредерик Кортландт утверждал, что нивхи связаны с урало-сибирским и индоуральским языками [16]

История [ править ]

В народ нивхи жили, многие счета в течение тысяч лет, на острове Сахалин и реки Амур. Они поддерживали торговлю с соседними айнами, японцами и китайцами до контактов с русскими, которые начались в 17 веке. [17] В XIX веке наблюдается первое зарегистрированное сокращение численности нивхов, при этом официальные оценки упали с 1856 по 1889 год. Это совпало с эпидемией оспы и увеличением количества заключенных на Сахалине, когда Россия начала отправлять группы своих заключенных на Сахалин в 1873 году. В то время, как сообщается, мало кто из нивхов говорил на русском языке. [18]

Официальная российская перепись населения сообщила об аналогичном количестве этнических нивхов в 1897 году (4500 человек) и в 2002 году (5200 человек). Однако количество носителей языка среди этнических нивхов за тот же период снизилось со 100% до 23,3%. Все записанные носители нивхского языка были двуязычными по-русски, большинство из них родились в 1920-1940-х годах [1], когда произошло значительное сокращение числа носителей нивхского языка из-за проводимой Сталиным политики коллективизации, навязанной коренным народам, [18] и во многих случаях вынуждает нивхов работать по найму, что означает отход от традиционных средств существования. [17]Многие нивхи были насильственно перемещены из более широко распространенных поселений в небольшой город Ноглики в процессе централизации. Традиционный образ жизни нивхов постепенно, а иногда и насильственно обращался к советскому образу жизни, что привело к изменениям в питании, питании, жилищах и образовании. В 2010-х годах нивхский язык преподавался в 1-3 классах нескольких школ Сахалина и Хабаровского края. На Сахалине издается ежемесячная газета «Нивх диф» (на нивхском языке). Книги на нивхском языке также регулярно издаются в России.

Грамматика [ править ]

Нивхский - это агглютинирующий синтетический язык. Имеет развитую падежную систему, а также другие грамматические маркеры, но без грамматического рода. Основной порядок слов в нивхском языке - субъект – объект – глагол , при этом подлежащее в речи часто опускается. [9] Нивх отличается высокой степенью объединения слов. Например, морфемы, выражающие пространственные отношения (предлоги или послелоги во многих других языках), включены в существительное, к которому они относятся. [19]Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых суффиксы. В нивхе нет прилагательных, а есть глаголы, описывающие состояние бытия. Есть два времени глагола: небудущее и будущее. Форма, не относящаяся к будущему, может сочетаться с наречиями, а также с контекстом, чтобы указать временные рамки. [20]

Поскольку русский язык стал доминирующим языком во всех сферах жизни, за последнее столетие грамматика нивхского языка изменилась. Например, в нивхском языке недавно начали отмечать множественное число при подсчете существительных и пар - изменение, которое возникло из грамматических правил русского языка. Однако было высказано предположение, что из-за сильно различающихся грамматических структур двух языков грамматические помехи не были значительными. Однако упрощение произошло за счет заимствованной российской структуры; из-за неиспользования языка и изменения культуры многие сложные морфологические аспекты нивхского языка были упрощены или вышли из употребления. [21]В процессе, называемом устареванием, такие вещи, как различие между морфемой для подсчета саней и морфемой для подсчета рыболовных сетей, исчезли, и ораторы предпочли использовать более общие категории для подсчета чисел или других дескрипторов. [22]

Орфография [ править ]

  1. ^ a b c Используется только в русских заимствованиях.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Губные фрикативы слабо артикулированы и были описаны как двухбубные [ɸ, β] и губно- зубные [f, v] . Небные упоры могут иметь некоторую степень аффрикации, например [tʃʰ, tʃ] . [24] После носа или / l / , остановки без выдоха становятся звонкими [b, d, ɟ, ɡ, ɢ] . В отличие от чередования согласных, это также происходит внутри морфемы. Амурский диалект удаляет некоторые носовые окончания в конце слова, что приводит к появлению звонких остановок, также встречающихся в начале слова.

Нивхское в фонематическом различие между велярным и увулярными щелевыми ( [ɣ] против [ʁ] и [х] против [χ] ) является редким среди языков мира. Эти звуки встречаются во многих языках, но обычно они взаимозаменяемы . [ необходима цитата ]

В нивхском языке есть процесс чередования согласных, мало чем отличающийся от кельтских языков , в котором морфемы- начальные остановки чередуются с фрикативными формами и трелями: [24]

Это происходит , когда морфема предшествует другой морфемы в пределах одной и той же фразы (например, префикс или дополнения ), если только сама предшествующих морфемных заканчивается в проточный или трели, или в носовую или / л / .

  • / p əŋx / 'суп'
  • / pənraj‿ v əŋx / 'утиный суп'
  • / amsp‿ v əŋx / 'суп из тюленей'
  • но: / cxəf‿ p əŋx / 'медвежий суп'

Изменяется только начальная позиция морфемы: внутри морфемы возможны другие кластеры, оканчивающиеся на остановку (например, / utku / "man").

В некоторых переходных глаголах процесс, по-видимому, протекает в обратном порядке (щелочные / трели, переходящие к остановкам, с тем же распределением). Это был отдельный процесс, но также было объяснено, что это в основном то же самое, с формой цитирования этих глаголов, содержащей нижележащий стоп, ленитированный из-за присутствия бывшего префикса i- (который все еще сохраняется в форме цитирования других глаголов, где это вызывает регулярное чередование согласных). Начальные фрикативы в существительных никогда не меняются. [24]

Гласные [ править ]

Есть эти 6 гласные в нивхах

Долгие гласные не являются фонематическим признаком нивхского языка, но могут возникать в определенных ситуациях. [25]

Стресс [ править ]

Ударение может падать на любой слог, но, как правило, на первый; есть диалектные вариации, и минимальные пары, выделяемые ударением, кажутся редкими. [26]

Языковой контакт с айнами [ править ]

Айны , как представляются, опытный интенсивный контакт с нивхами во время их истории. Неизвестно, в какой степени это повлияло на язык. Лингвисты считают, что общий словарный запас айнского языка и нивхского языка (на котором исторически говорят в северной части Сахалина и на материковой части Азии, стоящей перед ним) обусловлен заимствованиями . [27]

См. Также [ править ]

  • Список протонивхских реконструкций (Викисловарь)

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Nivkh at Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для сахалинских нивхов .
  3. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург
  4. ^ Груздева (1998)
  5. ^ a b c Фортескью, Майкл. 2016. Сравнительный нивхский словарь . Языки мира / Словари (LW / D) 62. Мюнхен: Lincom Europa. ISBN  9783862886876
  6. ^ Zgusta, Ричард (2015). Народы Северо-Восточной Азии во времени: доколониальные этнические и культурные процессы на побережье между Хоккайдо и Беринговым проливом . Брилл. п. 71. ISBN 9789004300439.
  7. Арефьев, Александр (2014). "ЯЗЫКИ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ" (PDF) : 50 . Дата обращения 1 апреля 2020 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  8. Арефьев, Александр (2014). "ЯЗЫКИ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ" (PDF) : 97 . Дата обращения 2 апреля 2020 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  9. ^ Фортескью, М. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств .
  10. ^ Фортескью, Майкл (2011). «Пересмотр отношения нивхов к Чукотско-Камчатскому». Lingua . 121 (8): 1359–1376. DOI : 10.1016 / j.lingua.2011.03.001 .
  11. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Амур Нивх» . Glottolog 4.3 .
  12. ^ Николаев, С. (2015)
  13. ^ Николаев, С. (2016)
  14. ^ Маттиссен, Йоханна (2001). Факты о языках мира: нивх . Издательство Новой Англии. ISBN 0-8242-0970-2 стр. 515. 
  15. ^ Мюллер, Андре, Вивека Велупиллай, Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Эрик У. Холман, Себастьян Зауппе, Памела Браун, Харальд Хаммарстрём, Олег Беляев, Иоганн-Маттис Лист, Дик Баккер, Дмитрий Егоров, Матиас Урбан, Роберт Мэйлхаммер, Мэтью С. Драйер, Евгения Коровина, Дэвид Бек, Хелен Гейер, Патти Эппс, Энтони Грант и Пилар Валенсуэла. 2013. Мировые языковые деревья лексического сходства ASJP: версия 4 (октябрь 2013 г.) .
  16. ^ https://www.researchgate.net/publication/241505136_NIVKH_AS_A_URALO-SIBERIAN_LANGUAGE
  17. ^ а б Иванов, С .; Левин, М .; Смоляк, А.В. (1964). «Никви». Народы Сибири . Чикагский университет.
  18. ^ a b Рид, Энн (2002). «Айны, нивхи и уйльта». Шаманская шуба: исконная история Сибири . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 0-8027-1399-8.
  19. ^ Груздева, Екатерина. «Лингвистические последствия истощения нивхского языка». НЕБО Журнал лингвистики . 15 .
  20. ^ Неджалков, Владимир; Отайна, Галина (2013). Синтаксис нивхского языка: амурский диалект . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджаминса.
  21. ^ Груздева, Екатерина. «Аспекты русско-нивхской грамматической интерференции: нивхский императив». Исследования по славянскому и общему языкознанию . 28 .
  22. ^ Кристалл, Дэвид (2000). Язык смерти . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. С.  23 . ISBN 9780521653213.
  23. ^ «Нивхский язык, алфавит и произношение» . Омниглот . Проверено 20 января 2017 года .
  24. ^ a b c Хидетоси Сираиси (2000). «Чередование нивхских согласных не закаляет» (PDF) . Журнал Евразийского общества Университета Чиба (3): 89–119 . Проверено 26 августа 2009 .
  25. ^ Сираиси, Х. (2006). Темы по нивхской фонологии . (PDF) sn
  26. ^ Johanna Маттиссена, Зависимая-Head Синтез в нивхов: Вклад в Типология Polysynthesis (John Benjamins Publishing, 2003, ISBN 9027229651 ), с.85-86.. 
  27. ^ Vovin, Александр. 2016. «О лингвистической предыстории Хоккайдо». В кросслингвистике и лингвистических переходах в Северо-Восточной Азии: статьи о языках Сахалина и прилегающих регионов (Studia Orientalia 117).

Библиография [ править ]

  • Груздева, Екатерина. 1998. Нивх , Lincom Europa, Мюнхен, ISBN 3-89586-039-5 
  • Мэддисон, Ян. 1984. Образцы звуков , Cambridge University Press , ISBN 0-521-26536-3. 
  • Маттиссен, Йоханна. 2003. Зависимый синтез головы в нивхах: вклад в типологию полисинтеза , Джон Бенджаминс, Амстердам, Филадельфия, ISBN 1-58811-476-7 
  • Недиалков, Владимир П., Отайна, Галина А. 2013. Синтаксис нивхского языка: амурский диалект, Амстердам; Филадельфия: паб «Джон Бенджаминс». Компания, [2013],
  • Тангику, Ицудзи / 丹 菊 逸 治. 2008. Базовая лексика сахалинского диалекта нивхского языка (ногликский диалект) / ニ ヴ フ 語 サ ハ ン 方言 基礎 語 彙集 (ソ グ リ キ 周 辺 地域). Токио: Исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков (TUFS) / 東京 外国語 大学 ア ジ ア ・ フ リ カ 言語 文化 研究所.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Аустерлиц, Р. (1956). "Гилякские детские слова" . Слово . 12 (2): 260–279. DOI : 10.1080 / 00437956.1956.11659604 .
  • 『ギ リ ヤ ー ク の 昔 話』 中 村 チ ヨ (1992) 北海道 出 Version 企 画 セ ン タ ー

Внешние ссылки [ править ]

  • Нивхи из Красной книги
  • Звуковые материалы нивхского языка Самый большой в мире звуковой архив нивхского языка в сети
  • Нивхский алфавит и язык в Омниглоте
  • Нивхские народные разговоры