« Без мыльного радио » - это розыгрыш и пример сюрреалистической комедии . Шутка шалость в результате чего пуансон линия не имеет никакого отношения к телу шутки; но участники розыгрыша делают вид, что иначе. Эффект состоит в том, чтобы либо обманом заставить кого-то посмеяться, как будто он «понял», либо высмеять его за непонимание.
Шутка стала популярной в Нью-Йорке в 1950-х годах. [1] Изюминка известна тем, что она используется в качестве основного социологического и психологического эксперимента, особенно касающегося менталитета толпы и принуждения к подчинению . Базовая установка аналогична экспериментам с конформизмом Аша , в которых люди проявляли склонность соглашаться с группой вопреки своим собственным суждениям.
Исполнение розыгрыша
Для этой розыгрыша обычно требуются кассир и два слушателя, один из которых - сообщник, который уже знает шутку и тайно подыгрывает кассиру. Рассказчик анекдотов говорит что-то вроде: «Слон и бегемот принимали ванну. И слон сказал бегемоту:« Пожалуйста, передайте мыло ». Гиппопотам ответил: «Нет мыло, радио. » " [2] соучастник смеется над пуантом, в то время как второй слушатель остается озадачено. В некоторых случаях второй слушатель будет делать вид, что понимает шутку, и смеяться вместе с остальными, чтобы не показаться глупым.
Цель розыгрыша - вызвать у жертвы один из двух ответов: [ необходима цитата ]
- Ложное понимание - когда жертва ведет себя так, как будто шутка шутка, тогда как на самом деле жертва вообще не понимает шутки.
- Отрицательное понимание - когда жертва не понимает, что означает шутка, и чувствует себя обделенной (например, «Я не понимаю»). Заговорщики теперь готовы издеваться над жертвой за «неспособность жертвы ее достать».
Иногда, если второй слушатель не отвечает сразу, есть «объяснение» шутки второму слушателю, в котором рассказчик и первый слушатель выделяют слова или удлиняют паузы, но не предоставляют дополнительной информации, например: «Дон» ты понял ? Нет уаааааааааааа ... радио ! "
Другие примеры анекдота:
- Женщина идет в свою ванную комнату и потрясена, обнаружив в своей ванне слона. Она спрашивает слона: «Что ты делаешь в моей ванне?» Слон отвечает: «Мыла нет, радио!»
- Два белых медведя сидят в ванне. Первый говорит: «Передайте мыло». Второй говорит: «Нет мыла, радио!»
- Иностранец летит в самолете. Он указывает из окна на незнакомую сельскую местность внизу и восклицает: «Нет мыла ... радио?»
Источник
Фраза «без мыла», возможно, возникла примерно в 1860 году, когда она была впервые записана, что означает «У меня нет денег» или «Я не буду одалживать вам деньги». Его современное значение - «не случайность» или «бездействие». [3] Однако сама фраза использовалась в абсурдном и юмористическом контексте еще в 1750-х годах, когда она появилась в хорошо известном литературном бреде английского драматурга и актера Сэмюэля Фута , чтобы проверить память соперница: «И она пошла в сад разрезать капустный лист, чтобы испечь яблочный пирог; и в то же время большая медведица, идя по улице, сует голову в магазин.« Что! Нет мыла! ? ' Так он умер, и она очень неосмотрительно вышла замуж за цирюльника ». [4]
Комедия
Как шутка трюк является примером анти-юмора или сюрреалистической комедии . Из возможных исходов наиболее распространенным является ложное понимание. [ необходимая цитата ] Сценарий, проистекающий из ложного понимания, является демонстрацией группового мышления и давления со стороны сверстников - желания соответствовать своим сверстникам - несмотря на тот факт, что вся шутка не имеет скрытого смысла, нечего "понять" и нет изюминки.
Популярная культура
Шутка стала широко известной и вошла в массовую культуру в других формах, включая радио для душа под названием "No Soap-Radio!" Он использовался в качестве названия для рок- групп, а также недолгого телешоу скетчей ( No Soap, Radio ) со Стивом Гуттенбергом в главной роли, которое транслировалось на ABC весной 1982 года. [5] No Soap Radio также было название коммерческой радиокомпании в Нью-Йорке, образованной в 1970 году [6], позже переименованной в No Soap Productions.
В эпизоде «Симпсоны» , « Гомер-еретик » в душе висит радиоприемник с этикеткой, показывающей марку радиоприемника «Без мыла». [ необходима цитата ]
В "Pie-o-my", пятом эпизоде четвертого сезона The Sopranos , группа, играющая на The Crazy Horse, называется No Soap Radio.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Смит, Джоанн Р .; Хаслам, С. Александр (22 июня 2012 г.). Социальная психология: возвращаясь к классическим исследованиям . МУДРЕЦ. п. 81. ISBN 9781446268001. Проверено 21 ноября 2016 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Анджела Кора Гарсия (10 октября 2013 г.), Введение в взаимодействие: понимание разговора в формальной и неформальной обстановке , A&C Black, 2013 г., стр. 63–64, ISBN 9781623569341 - через Google Книги
- ^ «Нет мыла» . Всемирные слова. 1999-12-11 . Проверено 1 июля 2010 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Большая шишка
- ^ «Достигло ли вашего любимого телешоу своего пика? Прыгай через акулу | TVGuide.com» . Перейти на акулу. Архивировано из оригинала на 11 февраля 2007 года . Проверено 1 июля 2010 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Billboard , 83 , Nielsen Business Media, Inc., 30 октября 1971 г., стр. 6, ISSN 0006-2510 - через Google Книги