Не-фантастический роман является литературным жанром , который, вообще говоря, изображает реальные исторические фигуры и реальные события сплетенных вместе с фиктивными разговорами и использует приемы повествования о фантастике . Научно-популярный роман - это свободно определяемый и гибкий жанр. Жанр иногда называют сленговым термином «фракция», который представляет собой сочетание слов « факт» и « вымысел» .
Жанр восходит к « Наде» Андре Бретона (1928) и нескольким книгам чешского писателя Витезслава Незваля , например, « Улице Гит-ле-Кер» (1936). Одна из ранних английских книг в этом жанре - « Черный ягненок и серый сокол» Ребекки Уэст (1941). [1] « Стеклянный костыль» Джима Бишопа (1945) рекламировался как «один из самых необычных бестселлеров из когда-либо опубликованных - научно-популярный роман». [2] Возможно, самым влиятельным научно-популярным романом ХХ века была « Хиросима» Джона Херси (1946). [3]Ученый Дэвид Шмид пишет, что «многие американские писатели в период после Второй мировой войны, в том числе Дидион, Трумэн Капоте и Норман Мейлер, [предпочли] последовать примеру Херси». [4]
В Нью - Йорк Таймс , Херберт Митганг называют Пол Гудман «s обходясь (1963) , как впасть в„категории [что] является то , что растет тот , который можно было бы назвать научной литературы роман.“ [5] В следующем году, он применил этот термин к Leon Uris «s Армагеддон (1964). [6]
Раннее влияние на жанр можно проследить в таких книгах, как новеллы Кацетника 135633 (Йехиэль Динур) « Саламдра» (1946) и « Дом кукол» (1953), « Америка в сердце» Карлоса Булосана (1946) и Джон Трилогия Доса Пассоса о США (1930–36). [7] Дом кукол описывает путешествие юной Даниэллы Парлешник во время Холокоста , когда она становится частью нацистского «Дивизиона радости». система содержания еврейских женщин в качестве секс-рабынь в концентрационных лагерях. Сюжет книги был вдохновлен опытом Динура во время Холокоста и его младшей сестры, которая не пережила Холокост.
В исторических или биографических произведениях часто используются повествовательные приемы художественной литературы для изображения событий реального мира. Ученые предположили, что роман Operación Masacre (1957) аргентинского писателя и журналиста Родольфо Уолша был первым научно-популярным романом на испанском языке. [8] [9]
Operación Masacre (1957) подробно описывает бойню Хосе Леона Суареса , в ходе которойначальник полиции захватил и расстрелял двенадцать невинных мирных жителей во время несвязанного военного восстания лидера повстанцев Хуана Хосе Валле . Эти события последовали за военным переворотом 1955 года , известным как Revolución Libertadora , в результате которого был свергнут президент Аргентины Хуан Доминго Перон и в конечном итогек власти пришел категоричный генерал Педро Эухенио Арамбуру .
Позднее Трумэн Капоте перенял этот жанр. Он утверждал, что в научно-популярном романе не должно быть повествования от первого лица и, в идеале, вообще не должно упоминаться о писателе. [ необходима цитата ] Он был сразу же заинтригован после прочтения истории об убийствах Клаттера в «Нью-Йорк Таймс» и использовал события, связанные с преступлением, как основу для « Хладнокровия» (1965). Он провел годы, отслеживая историю, проводил много времени с вовлеченными людьми, часами просматривал отснятый материал, слушал записи и читал стенограммы и заметки. Однажды он заявил [ необходима цитата ]что все в книге будет правдой, слово в слово. Чтобы собрать подробности, Капоте взял интервью у убийц, Ричарда Хикока и Перри Смита . [ необходима цитата ] Но Бен Ягода отмечает, что «почти с самого начала скептики оспаривали точность« Хладнокровия ». Одним из ранних открытий (признанных Капоте перед своей смертью в 1984 г.) было то, что последняя сцена в книге, кладбищенская беседа между детектив и лучший друг убитой девушки - чистое изобретение ". [10]
В своем обзоре книги в The American Scholar , Роберт Лангбаум писал: «После того, как мы смотрим на структуру, мы находим много публицистических произведений , как хитрые , а иногда и более хитрыми , чем у многих романы. Нортроп Фрай имеет в своей влиятельной Анатомии критики , ушли так в том, что касается применения слова « фантастика» к любому «произведению искусства в прозе». ... Поверив [Капоте] на слове и сравнив его книгу с романом, мы можем одновременно оценить его достижения и увидеть его пределы. Потому что его лучшие эффекты - новеллистические, и он не оправдывает ожиданий там, где он недостаточно новеллистичен ». [11]
В этом разделе не цитируются какие-либо источники . ( Июнь 2011 г. ) |
Другие примеры формы:
Книга Тома Вулфа « Электрический тест с кислотной кислотой» (1968) была примером школы новой журналистики (часто характеризуемой как изобретение середины 1960-х годов), роман гибридизирован с журналистским повествованием, которое, как и проза Капоте, уделяет мало внимания процессу повествования (хотя Вульф, в отличие от Капоте, иногда рассказывает от первого лица).
Подход Хантера С. Томпсона к « гонзо-журналистике » (в таких книгах, как «Ангелы ада» (1966)) отказался от повествовательного стиля Капоте, чтобы смешать личный опыт и наблюдения с более традиционной журналистикой.
В 1970-х годах авторы начали переиздавать эссе или статьи, объединяя эпизодические произведения в более связное целое, например, научно-популярный роман Майкла Херра Dispatches (1977), в котором отражены репортажи журналиста из Вьетнама.
С 1970-х годов научно-популярный роман несколько вышел из моды. Однако такие формы, как расширенное эссе , мемуары и биография (и автобиография ), а также автохудожественная литература , могут исследовать схожую территорию. Джоан Дидион , например, никогда не называла свою работу «научно-популярным романом», в то время как она неоднократно упоминалась [ кем? ] за то, что она обычно называет «расширенными» или «длинными» эссе. [ необходима цитата ]
Могила Бориса Давидовича (сербохорватский: Grobnica za Borisa Davidoviča / Гробница за Бориса Давидовича ) представляет собой сборник из семи рассказов Данило Киша, опубликованный в 1976 году (и переведенный на английский язык Дуской Микич-Митчелл в 1978 году). Истории основаны на исторических событиях и затрагивают темы политического обмана, предательства и убийства в Восточной Европе в первой половине 20-го века (за исключением «Собак и книг», действие которых происходит во Франции 14-го века). Некоторые из рассказов написаны как вымышленные биографии, в которых главные герои взаимодействуют с историческими личностями. Издание Dalkey Archive Press включает введение Иосифа Бродского и послесловие Уильяма Т. Воллманна. [ необходима цитата ] Гарольд Блумвключает Могилу Бориса Давидовича в свой список канонических произведений того периода, который он называет «Эпохой хаоса» (с 1900 г. по настоящее время) в «Западном каноне». [ необходимая цитата ] Книга входит в серию Penguin "Писатели из другой Европы" 1970-х годов под редакцией Филипа Рота . [ необходима цитата ]
К более поздним произведениям, классифицированным как научно-популярные романы, относятся «Тайна прекрасной Нелл Кропси: документальный роман » Бленда Симпсона (1993), в котором рассказывается драматическая история исчезновения 19-летней Нелл Кропси из ее дома на берегу реки в Элизабет-Сити, Северная Каролина, ноябрь 1901 г .; [ необходимая цитата ] « Во время бабочек» (1995) Джулии Альварес , в которой на основе их рассказов рассказывается о жизнях сестер Мирабаль, которые отдали свои жизни, борясь с диктатурой в Доминиканской Республике ; [ необходима цитата ] и гражданский иск (1996) Джонатана Харра, в котором описывается драма, вызванная реальным скандалом о загрязнении воды в Массачусетсе в 1980-х годах.
Гомер Хикэм , автор « Ракетных парней» (1998) и других известных мемуаров, описал свою работу как романы-мемуары или «новуары», в которых он использует новаторские приемы, в том числе вымышленные беседы, чтобы раскрыть основную правду своих рассказов. раскрытый.
Австралийская писательница Кейт Гренвилл была обвинена историками Марком МакКенной и Ингой Клендиннен в искажении истории в ее романе «Тайная река» . [12]
После того, как ее муж Уайатт Эрп смерти «s, Жозефина Эрп стремились получить ее собственную историю жизни опубликован. Когда она отказалась более открыто рассказывать подробности своей жизни в Tombstone, ее сотрудники сдались, и Жозефина попросила их сжечь все копии. Двоюродные братья Вятта, Мейбл Эрп Карсон, удерживали копию, права на которую в конечном итоге приобрел историк-любитель Глен Бойер. [13]
Издательство Университета Аризоны опубликовало его в 1976 году как мемуары « Я вышла замуж за Вятта Эрпа», указав в качестве автора Жозефину Эрп. В эпилоге книги Бойер сказал, что он объединил два источника, Жозефину и второй, так называемый «манускрипт Клама», который, по его словам, был написан издателем The Tombstone Epitaph Джоном Кламом на основе разговоров с Жозефиной. [13]
В 1980-х критики начали сомневаться в его источниках и методах. Когда Бойер не смог доказать существование манускрипта Клама, он двусмысленно сказал, что в конце концов он не получил манускрипт Клама от Колина, вместо этого он был передан ему одной из племянниц Эрпа. Затем он изменил свою историю дальше, сказав: «Рукопись Клама - это общий термин», - сказал Бойер студенту-репортеру Wildcat Райану Гэбриэлсону. «Это - в дополнение к [другим исходным материалам] - подтверждено буквально сотнями, может быть, тысячами писем и документов». [14]
Столкнувшись с обвинениями в том, что его книга была подделкой , Бойер сказал, что его неправильно поняли. «Мои работы начинают признаваться всеми, кроме нескольких фанатиков и их марионеток, как классический пример недавно признанного жанра« творческая документальная литература »» [15]. В марте 2000 года University of Arizona Press удалил книгу из их каталог. [16]