В фибулы Нордендорф являются два середине шестого в начале седьмого века Alamannic фибулы найдены в Нордендорф возле Аугсбурга , Бавария , Германия .
Обе фибулы взяты из одной могилы, женской могилы с алеманнского кладбища из 448 рядных могил. Они обозначены I и II и были обнаружены в 1843 и 1844 годах соответственно. Обе фибулы несут рунические надписи Старшего Футарка . Первая надпись больше, и особенно известна из - за явное упоминание теонимов в пантеоне Южных германского ; Дювель (1982) называет его «важнейшим руническим документом континента ».
Поселок, к которому было пристроено кладбище, располагался прямо на важной улице Виа Клаудиа Августа и, предположительно, обязан своим богатством торговле.
Нордендорф I
На первой фибуле есть следующая надпись Старшего Футарка, содержащая имена Водана и Тонара . [1]
Надпись состоит из двух частей:
- I: awa leubwini
- II: logaore / wodan / wigionar
Часть (I) написана одной строкой на большей части ширины малоберцовой кости; часть (II) расположена в перевернутом виде по отношению к части (I) в три строки, смещенные с одной стороны малоберцовой кости, по одному слову в строке.
Последовательность awa leubwini - это женское имя Awa и мужское имя Leubwini (буквально означает «дорогой друг»).
Вторая часть, очевидно добавленная к традиционному посвящению, является исключительным свидетельством континентального германского язычества. Явное упоминание теонимов крайне редко во всем руническом корпусе, включая более позднюю скандинавскую традицию Младшего Футарка .
Приставка wigi- перед именем onar интерпретируется как от * wīgian «освящать» или как от * wīgan «сражаться» (так что бог грома называется либо «святой onar», либо «битва onar»). Норберт Вагнер утверждает, что «битва "onar» является наиболее вероятной, учитывая, что форма wiggi - «битва» известна на древневерхненемецком языке.
Кажется правдоподобным, что logaore - это имя другого бога, что дает божественную триаду , но в сохранившихся источниках нет очевидной идентификации германского язычества в том виде, в каком мы его знаем. [1] И Lóðurr, и Loki были предложены, но этимологическая аргументация неубедительна. [1] Вагнер утверждает, что logaþore означает «для того, кто осмеливается солгать», и сравнивает поведение Локи в Lokasenna .
Клаус Дювель интерпретировал logaore как «волшебник, колдун» и переводит «Водан и Донар - маги / колдуны», что может указывать на ранние христианские защитные чары против старых богов. С другой стороны, надпись может быть призывом к благотворной или целительной силе богов приверженцем старой веры. Поскольку дата фибулы приходится именно на период постепенной христианизации аламаннов (епископство Констанца было основано около 600 г. н.э.), христианская интерпретация была поддержана некоторыми учеными. [2]
Nordendorf II
На второй малоберцовой кости есть короткая, частично неразборчивая надпись, читаемая как
- ? irl? ioel?
Это было истолковано [ кем? ] как birl [i] n io elk "(маленький) медведь и лось".
Смотрите также
Рекомендации
- ^ a b c Маклауд, Минди; Бернард, Мис (2006). Рунические амулеты и магические предметы . Вудбридж: Бойделл Пресс. С. 17–19. ISBN 1-84383-205-4.
- ^ Дювель, Клаус (1982). "Runen und Interpretatio Christiana: Zur Religionsgeschichtlichen Stellung der Bügelfidel von Nordendorf I". В Кампе, Норберт; Воллаш, Иоахим (ред.). Традиция как Historische Kraft . Вальтер де Грюйтер. С. 78–86. ISBN 3-11-008237-3.
- Иоганн Непомук Франц Антон фон Райзер (1844). Die aus einer uralten Grabstätte bey Nordendorf bis Ende des Jahrs 1843 erhobenen merkwürdigen Fundstücke und Alterthümer: auf einer lithographirten Tafel dargestellt, und diese bildlichen Darstellungen erklärt .
- Норберт Вагнер, 'Zu den Runeninschriften von Pforzen und Nordendorf', Historische Sprachforschung 108 (1995), стр. 111-12