Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Nymphet )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Термин « Лолита » используется для определения молодой девушки как «рано развившейся соблазнительной». [1] Это происходит из романа Владимира Набокова « Лолита» 1955 года , в котором рассказывается о сексуальной одержимости и преследовании рассказчика 12-летней девочкой по имени Долорес, для которой его прозвище - Лолита. [2] Однако, в отличие от Набокова, современные писатели обычно используют термин «Лолита», чтобы изобразить девушку, которая привлекает взрослое желание, как соучастницу, а не жертву. [1]

Лолита Набокова [ править ]

Оправдывая свое влечение к двенадцатилетней Лолите, Гумберт утверждает, что это была естественная реакция на «демоническую» природу детей, которые его привлекают: [3]

Теперь я хочу представить следующую идею. В возрасте от девяти до четырнадцати встречаются девушки, которые некоторым околдованным путникам, вдвое или во много раз старше их, раскрывают свою истинную природу, которая не человеческая, а нимфическая (то есть демоническая ); и этих избранных существ я предлагаю обозначить как «нимфетки». [3]

Набоков, однако, не поддерживает фантазию Гумберта о том, что Лолита - соблазнительница. Как отмечает Перри А. Хинтон: [4]

Лолита ни в коем случае не является чем-то другим, кроме типичной девушки ее возраста и времени: сорванца (она имеет тенденцию не мыть волосы), интересуется фильмами, знаменитостями, журналами и газировкой. Она никоим образом не делает ничего, чтобы привлечь Гумберта. Она не одевается и не красится с мыслью о том, чтобы привлечь его.

Эрик Лемей из Северо-Западного университета пишет:

И в его руках или снаружи «Лолита» всегда была творением трусливого «я» Гумберта ... Сиреноподобный Гумберт поет песню о себе самом, и называет это «я» и эту песню «Лолита». ... Чтобы превратить Долорес в Лолиту, запечатать этого печального подростка внутри его мускусного «я», Гумберт должен отказать ей в ее человечности. [5]

Другое использование английского языка [ править ]

Молодые девушки, которые привлекают сексуальное желание взрослых, называются «лолитами», когда писатели подразумевают, что молодая девушка «рано соблазнительна» и, следовательно, виновата в желании взрослого. Это использование отражает самооправдание рассказчика Набокова Гумберта Гумберта, но это далеко от изображения Лолиты Набоковым, которое ясно дает понять, что она является жертвой Гумберта, а не его соблазнительницей. [1]

В маркетинге порнографии , «Лолита» используется для обозначения сексуализированной презентации молодой девушки, часто тот , кто только недавно достиг возраста согласия , по- видимому, моложе возраста согласия или эксплуатации детей материал , изображающий сексуальное насилие над детьми . [6]

Лолита мода [ править ]

В японской культуре мода Лолиты - это субкультура милой (см. Каваи ) или изящно женственной внешности, отражающей то, что предлагает Хинтон, - «идиллическое детство, мир девочек с оборками и куклами». [4] Этот стиль, находящийся под сильным влиянием викторианской моды и роккоко, характеризуется широкими юбками и нижними юбками, украшенными кружевом и лентами. Слова, обычно используемые для описания стиля, включают «фарфоровая кукла», «нежный» и «детский». В рамках общего стиля Лолиты есть вариации моды, такие как «Готическая Лолита», «Сладкая Лолита», «Химэ (или принцесса) Лолита» и «Панк Лолита». Эти немногие отнюдь не завершают список вариаций. Мужчин, которые одеваются по моде, называют «бролитами». [7]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "Лолита" . Merriam-Webster.com . Проверено 31 августа 2020 года . В романе Владимира Набокова 1955 года «Лолита» персонаж Лолита - ребенок, который подвергается сексуальным преследованиям со стороны рассказчика книги. Слово «Лолита», однако, отошло от своего первоначального референта и вошло в язык как термин, который мы определяем как «рано развившаяся соблазнительная девушка» ... Определение «Лолита» отражает тот факт, что это слово используется в современной письменной форме. без коннотации виктимизации.
  2. Набоков, Владимир. Лолита . Нью-Йорк: Vintage International, 1955. ISBN 0-679-72316-1 
  3. ^ a b Набоков, Владимир (1991). Альфред Аппель (ред.). Аннотированная Лолита . Случайный дом. ISBN 0679727299.
  4. ^ а б Хинтон, Перри Р. (2013). «Возвращение другим способом: культура, общение и изменение представлений о Лолите в Японии и на Западе» . Международный журнал коммуникации . 7 : 1582–1602 . Проверено 31 августа 2020 года .Лолита ни в коем случае не является чем-то другим, кроме типичной девушки ее возраста и времени: сорванца (она имеет тенденцию не мыть волосы), интересуется фильмами, знаменитостями, журналами и газировкой. Она никоим образом не делает ничего, чтобы привлечь Гумберта. Она не одевается и не красится с мыслью о том, чтобы привлечь его. И все же Лолита из книги - молодой бесполый сорванец, которого эксплуатирует манипулятивный пожилой мужчина - не является образцом, стереотипно воспринимаемым словом Лолита. Возможно, это из-за того, что фильмы, которые были сняты по книге, представляют совсем другое представление.
  5. ^ Лемей, Эрик. «Печальный смех» . п. 2 . Проверено 2 октября 2012 года .
  6. ^ «Защита наших детей от жестокого обращения и пренебрежения» , Американская психологическая ассоциация . Проверено 20 марта 2016 г.
  7. ^ «Лолита 101: это повальное увлечение японской модой теперь для всех» Аджа Романо, The Daily Dot , 17 сентября 2013 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Конструкции детства в искусстве и медиа: сексуальная невинность , Александра Вуд.
  • «Маленькие смертоносные демоны: нимфетки, сексуальность и девочки из Северной Америки» , Доусон, Келли, American Sexuality Magazine .
  • "Лола! Лола! Лола!" , написано Яшей Кесслер в California Literary Review , март 2007 г.