"О, миа бела Мадунина" | |
---|---|
Песня | |
Язык | Миланский диалект ломбардского языка |
английское название | Моя прекрасная Мадонна |
Написано | 1934 г. |
Автор (ы) песен | Джованни д'Анци |
« Oh mia bèla Madunina » ( Классическая миланская орфография : Oh mia bella Madonnina [o ˌmi.a ˈbɛla maduˈniːna] ; «О, моя прекрасная маленькая Мадонна » на миланском языке) — песня Джованни Д'Анци , которая является неофициальным городским гимном Милана . [1] Название относится к золотой статуе Девы Марии на шпиле Миланского собора , видимой по всему городу, а именно к Мадоннине ( Мадунина на миланском диалекте).
Песня была написана и сочинена в 1934 году миланским автором песен Джованни Д'Анзи (1906–1974). В 1930-х годах многие иммигранты из Меццоджорно , особенно из района Неаполя , приехали в Милан, привезя с собой свои знаменитые неаполитанские песни , такие как « O sole mio ». Таким образом, Д'Анци решил создать музыкальный ответ из Милана. Песня практически сразу стала хитом в городе, а в 1938 году возглавила итальянский хит-парад.
В музыкальном плане "Oh mia bela Madunina" имеет сходство с американскими балладами того времени. [2] Тексты восхваляют неаполитанскую музыку, но добавляют, что Милан также заслуживает упоминания; они обращаются к Мадонне, под властью которой Милан кипит жизнью и всегда занят. Текст заканчивается предложением пожать друг другу руки, потому что мир, в конце концов, тесен, но заключительный куплет ma Milan, l'è on gran Milan! («Но Милан — великий Милан!») подтверждает миланскую гордость. Его часто поют болельщики «Милана» и «Интера » во время матчей, в частности, во время Дерби делла Мадоннина .