Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отелло ( / oʊ & thetas ; ɛ л / ) является символом в Шекспировского «ы Отелло (с. 1601-1604). Происхождение персонажа восходит к сказке «Un Капитано Moro» в Gli Hecatommithi по Чинтио Cinthio . Там его просто называют Мавром.

Отелло - храбрый и компетентный солдат преклонных лет и мавританского происхождения на службе Венецианской республики . Он сбегает с Дездемоной , красивой дочерью уважаемого венецианского сенатора. После отправки на Кипр, Отелло манипулирует своим Древним (произносится прапорщиком ) Яго, заставляя его поверить, что Дездемона - прелюбодейка. Отелло убивает ее и, обнаружив обман Яго, убивает себя.

Отелло впервые упоминается в отчете Ревелса 1604 года, когда пьеса была поставлена ​​1 ноября во дворце Уайтхолл с Ричардом Бербеджем, почти наверняка первым переводчиком Отелло. Среди современных известных исполнителей этой роли - Пол Робсон , Орсон Уэллс , Ричард Бертон , Джеймс Эрл Джонс , Лоуренс Фишберн , Лоуренс Оливье и Эйвери Брукс .

Роль [ править ]

Отелло - мавританский принц, живущий в Венеции в качестве посла мавров. После пребывания в Венеции Отелло назначается генералом венецианской армии . Его офицер Яго обманом заставляет его поверить, что у его жены Дездемоны роман с его лейтенантом Майклом Кассио . Отелло убивает свою жену из ревности, задушив ее, только чтобы понять, что его жена была верна после того, как Эмилия раскрывает правду, после чего он совершает самоубийство.

Источники [ править ]

"Отелло и Дездемона" Александра-Мари Колена , 1829 г.

Отелло имеет свой источник в 1565 рассказе «Un Капитано Moro» от Gli Hecatommithi по Чинтио Cinthio . Хотя при жизни Шекспира английский перевод Чинтио не был доступен, вполне вероятно, что Шекспир знал и итальянский оригинал, и французский перевод Габриэля Чаппуи 1584 года. Рассказ Чинтио мог быть основан на реальном инциденте, произошедшем в Венеции около 1508 года. [1] Он также напоминает инцидент, описанный в более ранней сказке « Три яблока », одной из историй, рассказанных в « Тысячи и одной ночи» ( араб. Ночи ). [2] Дездемона - единственный названный персонаж в сказке Синтио, другие его персонажи идентифицированы как мавр, командир эскадрильи, прапорщик и жена прапорщика.

В то время как Шекспир внимательно следил за сказкой Чинтио, сочиняя Отелло., он отступил от него в некоторых деталях, в частности, в рассказе о смерти Дездемоны. В Чинтио мавр поручает своему прапорщику забить Дездемону до смерти чулок с песком. В мрачных подробностях Синтио следует за каждым ударом, и, когда дама мертва, мавр и его знамя кладут ее безжизненное тело на ее кровать, разбивают ей череп, а затем заставляют потрескавшийся потолок над кроватью обрушиваться на нее, давая впечатление, что падающие стропила стали причиной ее смерти. Два убийцы скрываются от обнаружения. Затем мавр сильно скучает по жене и начинает ненавидеть вид своего прапорщика. Он понижает его в должности и отказывается видеть его в своей компании. Затем прапорщик стремится отомстить, раскрывая «командиру эскадрильи» (аналог Кассио) причастность мавра к смерти Дездемоны.Двое мужчин передают мавра венецианскому сеньори. Мавр арестован, доставлен с Кипра в Венецию и подвергнут пыткам, но отказывается признать свою вину. Он приговорен к изгнанию; В конце концов родственники Дездемоны предали его смерти. Прапорщик избегает любого судебного преследования в смерти Дездемоны, но участвует в других преступлениях и умирает после пыток.[3]

Раса [ править ]

Портрет Абд эль-Уахеда бен Мессауда , посла Ахмада аль-Мансура при королеве Елизавете I в 1600 году, иногда считается источником вдохновения для Отелло. [4]
Возможно, портрет Льва Африканского , еще одно возможное вдохновение для Отелло [5]

Нет единого мнения по поводу расы Отелло. EAJ Honigmann, редактор издания Arden Shakespeare, пришел к выводу, что раса Отелло неоднозначна. «Представления мавров в эпоху Возрождения были расплывчатыми, разнообразными, непоследовательными и противоречивыми. Как установили критики, термин« мавр »относился к темнокожим людям в целом и использовался взаимозаменяемо с такими же двусмысленными терминами, как« африканец »,« эфиоп »и даже «индиец», чтобы обозначить фигуру из Африки (или за ее пределами) ». [6] [7]Хонигманн утверждает, что различные варианты использования слова «черный» (например, «Счастлив, потому что я черный») не являются достаточным доказательством для какой-либо точной расовой классификации, поскольку для елизаветинцев слово «черный» могло просто означать «смуглый». В 1911 году Джеймс Велтон утверждал, что больше доказательств указывает на то, что он находится к югу от Сахары, хотя намерения Шекспира неизвестны. [8] Он ссылается Брабанцио описание «s из„закопченной груди“Отелло, расовый стереотип в течение этого времени, и контраст Отелло между его„begrimed“черты и чистоту богини Дианы . Он утверждает, что интерпретации, пытающиеся изменить Отелло с «черного на коричневый»были вызваны расовыми предрассудками во время Реконструкции в США, и отмечает, что Отелло описывается с использованием того же языка, что и Аарон вТит Андроник . [9] Вирджиния Мейсон Воган предполагает, что расовая принадлежность персонажа Отелло более четко соответствует мужчине из Африки к югу от Сахары, чем из Северной Африки (Бербери), поскольку северных африканцев было легче принять в общество. Она заявляет, что к 1604 году сообщения об Отелло как о происходящем с далекого юга не были редкостью. [10] Она отмечает, что описание Родриго «толстых губ» Отелло было расовым стереотипом, используемым исследователями 16-го века в отношении африканцев к югу от Сахары. [11] Современные читатели и театральные режиссеры отказываются от интерпретации североафриканских мавританцев [12]но текстовые ссылки Шекспира неясны. Яго дважды использует слова «Барбари» или «Варвар» по отношению к Отелло, по-видимому, имея в виду берберийское побережье, населенное «смуглыми» маврами. Родриго называет Отелло «толстогубым», что, кажется, относится к европейским концепциям физиогномики стран Африки к югу от Сахары, но Хонигманн возражает, что, поскольку все эти комментарии предназначены как оскорбление персонажами, их не нужно понимать буквально. [13]

Майкл Нил, редактор оксфордского издания Шекспира , отмечает, что самые ранние критические ссылки на цвет Отелло ( критика пьесы Томасом Раймером в 1693 году и гравюра 1709 года в редакции Шекспира Николаса Роу ) предполагают, что он был черный человек, в то время как самая ранняя известная североафриканская интерпретация появилась только в постановке Эдмунда Кина в 1814 году. [14] Было высказано предположение, что Абд эль-Уахед бен Мессауд бен Мохаммед Анун , мавританский посол арабского короля Варвары при королеве Елизавете. яв 1600 году, возможно, был источником вдохновения для Отелло. Он пробыл со своей свитой в Лондоне в течение нескольких месяцев и вызвал много споров и, таким образом, мог вдохновить Шекспира на пьесу, написанную всего несколько лет спустя. Точная дата написания Отелло неизвестна, хотя источники указывают, что оно было написано между 1601 и 1610 годами, когда-то после мавританской делегации. Однако Хонигманн ставит под сомнение точку зрения, что Бен Мессауд вдохновил Отелло. [15]

Отелло и Яго (1901)

Отелло называют «берберийским конем» (1.1.113), «похотливым мавром» (1.1.127) и «дьяволом» (1.1.91). В III.III он осуждает предполагаемый грех Дездемоны как «черный, как мое собственное лицо». В противном случае физическая белизна Дездемоны противопоставляется темной коже Отелло; V.II «Эта ее кожа белее снега». Яго говорит Брабанцио, что «старый черный баран / треплет вашу белую овцу» (1.1.88). В дискурсе елизаветинских времен слово «черный» могло предлагать различные концепции, выходящие за рамки физического цвета кожи, включая широкий спектр негативных коннотаций. [16] [17]

Ира Олдридж стала первопроходцем в роли чернокожих актеров в этой роли, начиная с 1825 года в Лондоне. [18] Отелло также часто исполняли в образе арабского мавра в 19 веке. В прошлом Отелло часто изображал белый актер в театральном гриме. Чернокожий американский актер Пол Робсон играл эту роль с 1930 по 1959 год. Среди недавних актеров, которые предпочли «очернить», были Лоуренс Оливье (1965) и Орсон Уэллс. Черный английский актер Уил Джонсон , известный по ролям в фильмах " Пробуждение мертвых" и " Эммердейл".В 2004 году сыграл Отелло на сцене. С 1960-х годов стало обычным делом бросать чернокожего актера на роль Отелло, хотя теперь кастинг на роль может иметь политический подтекст. [19] Патрик Стюарт сыграл роль в постановке пьесы труппы Шекспира в 1997 году [20] [21], а Томас Тим, также белый, сыграл Отелло в мюнхенской постановке Каммершпиле 2007 года в Королевском шекспировском театре ; оба играли без блэкфейса, их выступления были одобрены критиками. [22] [23]

Отеллос 20-го века [ править ]

Поль Робсон и Ута Хаген (1943)

Самой известной американской постановкой может быть постановка Маргарет Вебстер 1943 года с Полом Робсоном в главной роли в роли Отелло и Хосе Феррером в роли Яго. Этот спектакль был первым в Америке, в котором чернокожий актер играл Отелло с полностью белым составом (раньше в пьесе были полностью черные постановки). В нем было показано 296 спектаклей, что почти в два раза дольше, чем у любой другой шекспировской пьесы, когда-либо поставленной на Бродвее . [24] Хотя это никогда не было снято, это было первое почти полное исполнение пьесы Шекспира, выпущенное на записи. Робсон сыграл Отелло в трех отдельных постановках между 1930 и 1959 годами. Сначала он сыграл ее напротив актерского состава, в который входила Пегги Эшкрофт.в роли Дездемоны и Ральфа Ричардсона в роли Родриго и вернется к нему в 1959 году в Стратфорде на Эйвоне . [24]

Американский актер Уильям Маршалл исполнил главную роль как минимум в шести постановках. Его Отелло был назван Гарольдом Хобсоном из лондонской Sunday Times «лучшим Отелло нашего времени», [25] продолжая: «Благороднее, чем Тирл , более воинственный, чем Гилгуд , более поэтичный, чем Валк . Из его первой записи, стройный и великолепно высокий. Мистер Маршалл, обрамленный высокой византийской аркой, одетый в белый самит, мистический, чудесный, образ арабской романтики и грации, до последнего вонзания ножа в живот, ехал, не сбивая с толку громадной риторики пьесы, и в конце дом поднялся к нему ". [26]Маршалл также сыграл Отелло в джазовой музыкальной версии Catch My Soul с Джерри Ли Льюисом в роли Яго в Лос-Анджелесе в 1968 году. [27] Его Отелло был запечатлен в 1964 году с Джеем Робинсоном в роли Яго и на видео в 1981 году с Роном. Муди в роли Яго. В бродвейской постановке 1982 года Джеймс Эрл Джонс играл главную роль в роли Отелло и Кристофера Пламмера в роли Яго.

Когда Лоуренс Оливье дал свое знаменитое исполнение Отелло в Королевском национальном театре (Великобритания) в 1964 году, у него развился случай страха перед сценой, который был настолько сильным, что, когда он был один на сцене, Фрэнку Финли (который играл Яго) пришлось бы стоять за кулисами, чтобы Оливье мог его видеть, чтобы успокоить нервы. [28] Это выступление было полностью записано на LP и снято по многочисленным просьбам в 1965 году (согласно биографии Оливье, билеты на постановку было очень трудно достать). Киноверсия по- прежнему является рекордсменом по количеству номинаций на Оскар за актерскую игру, когда-либо получавшим шекспировский фильм - Оливье, Финли, Мэгги Смит.(в образе Дездемоны) и Джойс Редман (в роли Эмилии, жены Яго) были номинированы на премию Оскар .

Актеры чередовали роли Яго и Отелло в постановках, чтобы вызвать интерес публики с девятнадцатого века. Двумя наиболее яркими примерами этой смены ролей были Уильям Чарльз Макреди и Сэмюэл Фелпс в Друри-лейн (1837 г.) и Ричард Бертон и Джон Невилл в театре Олд Вик (1955 г.). Когда тур Эдвина Бута по Англии в 1880 году не получил должного внимания, Генри Ирвинг пригласил Бута чередовать с ним роли Отелло и Яго в Лондоне. Этот трюк возобновил интерес к туру Бута. Джеймс О'Нил также чередовал роли Отелло и Яго с Бутом.

Белые актеры продолжали играть роли. В их число входят британские исполнители Пол Скофилд в Королевском национальном театре в 1980 году, Энтони Хопкинс в телешоу BBC Shakespeare (1981) и Майкл Гэмбон в постановке в Скарборо в постановке Алана Эйкборна в 1990 году. В 1997 году роль взял Патрик Стюарт. с труппой театра Шекспира (Вашингтон, округ Колумбия) в гоночном спектакле, в "фото-негативе" белого Отелло.с полностью черным оттенком. Стюарт хотел сыграть главную роль с 14 лет, поэтому он и режиссер Джуд Келли перевернули пьесу, так что Отелло стал комментарием о вступлении белого человека в черное общество. [20] [21] Выпущены две индийские адаптации Отелло. В 1997 году в экранизации малаялама « Калияттам» Суреш Гопи сыграл роль Отелло в роли Каннана Перумалаяна. В 2006 году Омкару , болливудскую версию Отелло , Отелло, урожденная Омкара «Оми» Шукла, сыграл Аджай Девган . В 2016 году баритон и актер Дэвид Серероснялся в марокканской адаптации в Нью-Йорке. [29] [30]

История выступлений [ править ]

  • Ира Олдридж
  • Эдвин Бут
  • Джон Бойега
  • Эйвери Брукс
  • Ричард Бербедж
  • Ричард Бертон
  • Кейт Гамильтон Кобб
  • Билли Крадап (в роли Неда Кинастона, играющего Отелло в спектакле "Красота на сцене" )
  • Аджай Девгн (как Омкара Шукла в Омкаре )
  • Чиветел Эджиофор
  • Лоуренс Фишберн
  • Джонстон Форбс-Робертсон
  • Суреш Гопи (как Каннан Перумалайан в Калияттам )
  • Моисей Ганн
  • Джон Гилгуд
  • Ленни Генри
  • Энтони Хопкинс
  • Эмиль Дженнингс
  • Уил Джонсон
  • Джеймс Эрл Джонс
  • Рауль Хулиа
  • Яфет Котто
  • Адриан Лестер
  • Арт Малик
  • Уильям Маршалл
  • Джон Невилл
  • Кирилл Нри
  • Джеймс О'Нил
  • Лоуренс Оливье
  • Мехи Файфер (в роли Одина в O )
  • Хью Куарши
  • Поль Робсон
  • Томмазо Сальвини
  • Пол Скофилд
  • Патрик Стюарт
  • Имонн Уокер
  • Орсон Уэллс

Ссылки [ править ]

  1. ^ Шекспир, Уильям. Четыре трагедии: Гамлет, Отелло, Король Лир, Макбет . Bantam Books, 1988.
  2. ^ Янг, Джон Г., доктор медицины "Эссе: что такое творчество?" . Приключения в творчестве: мультимедийный журнал . 1 (2). Архивировано из оригинального 20 -го августа 2008 года . Проверено 17 октября 2008 года .
  3. ^ Бевингтон, Дэвид и Кейт, переводчики. «Капитан Моро» в четырех трагедиях: Гамлет, Отелло, Король Лир, Макбет . Bantam Books, 1988.
  4. Вирджиния Мейсон Воган, Исполнение Blackness на английских сценах, 1500-1800 , Cambridge University Press, 2005, стр. 59.
  5. ^ Том Верде. «Человек двух миров» . Armaco World . Архивировано из оригинального 13 января 2010 года . Проверено 11 декабря 2011 года .Январь / февраль 2008 г.
  6. Эмили С. Бартельс, Создание большего количества болот: Аарон, Отелло и эпоха Возрождения .
  7. ^ "Moor, n2", Оксфордский словарь английского языка , 2-е изд.
  8. ^ Джеймс Велтон Психология образования , Калифорнийский университет, 1911, стр. 403.
  9. ^ Велтон, Психология образования (1911), стр. 404.
  10. Вирджиния Мейсон Воан, Отелло: Контекстуальная история , Издательство Кембриджского университета: 1996, стр. 51–52.
  11. Лев Африканский, «Обитатели чрезвычайно черные, с большими носами и болтливыми губами». История и описание Африки , Роберт Браун, изд. Пер. Джон Пори, 3 тома (Лондон: Общество Хаклюта, 1896), стр. 830.
  12. ^ EAJ Honigmann, изд. Отелло . Лондон: Томас Нельсон, 1997, стр. 17.
  13. ^ Хонигманн, стр. 15.
  14. ^ Майкл Нил, изд. Отелло (Oxford University Press), 2006, стр. 45–47.
  15. ^ Honigmann, стр. 2-3.
  16. ^ Дорис Адлер, "Риторика черного и белого в Отелло", Shakespeare Quartertly , 25 (1974).
  17. ^ Оксфордский словарь английского языка , 'Black', 1c.
  18. Гейтс, Генри Луи (31 марта 2014 г.). "Кто был первым Черным Отелло?" . Корень . п. 2. Архивировано из оригинала 22 апреля 2016 года . Проверено 23 апреля 2016 года .
  19. Тейлор, Пол (10 января 1996). «Хитрый двойной акт» . Независимый . Лондон . Проверено 20 октября 2010 года .Цитируется по Hughes, Geoffrey (2009). Политическая корректность: история семантики и культуры (языковая библиотека) . Оксфорд, Англия: Уайли-Блэквелл. п. 231. ISBN. 978-1-4051-5279-2.
  20. ^ а б «Проблема расы и Отелло» . Занавес, округ Колумбия . Проверено 2 мая 2010 года .
  21. ^ a b «Отелло Уильяма Шекспира в постановке Джуда Келли» . Труппа Шекспировского театра. Архивировано из оригинального 24 сентября 2015 года . Проверено 20 сентября 2008 года .
  22. ^ Майкл Биллингтон , «Черный или белый? Кастинг может быть серой зоной» , The Guardian (Театральный блог), 5 апреля 2007 г.
  23. ^ Майкл Биллингтон, "Отелло" (Театральный обзор), The Guardian , 28 апреля 2006 г.
  24. ^ Б Гэри Джей Уильямс, Шекспир в Sable: История Black шекспировских актеров по Эррол Хилл (обзор), Shakespeare Quarterly , Vol. 37, № 2 (лето, 1986), стр. 276–278; Библиотека Фолджера Шекспира и Университет Джорджа Вашингтона .
  25. ^ Jet журнал, 30 июня 2003.
  26. The Independent (Лондон), 6 июля 2003 г.
  27. ^ Кристгау, Роберт. Любой старый способ, который вы выберете , ISBN 0-8154-1041-7 
  28. ^ Лоуренс Оливье, Признания актера , Саймона и Шустера (1982), стр. 262.
  29. ^ "ДЭВИД СЕРЕРО в роли Отелло в марокканском стиле в июне этого года в Нью-Йорке" , The Culture News , 3 мая 2016 г.
  30. ^ «Сефардский ОТЕЛЛО откроется в июне в Центре еврейской истории» , Broadway World , 17 мая 2016 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Цитаты, связанные с Отелло в Wikiquote

[1]

  1. ^ Mjåset, Кристер (1 ноября 2018). «Хорошее и плохое - эпилепсия в кино и литературе» . Tidsskrift для den Norske Legeforening . 132 (6): 680–3. DOI : 10.4045 / tidsskr.12.0151 . ISSN 0029-2001 . PMID 22456154 .