Паремиография


Паремиография (от греч. παροιμία — paroimía , «пословица, максима, пила» [1] и γράφω — grafō , «писать, вписывать» [2] ) — наука о сборе и написании пословиц . Недавнее введение в эту область было написано Тамашем Киспалом. [3] Это подраздел паремиологии , изучение пословиц.

Существует множество опубликованных сборников пословиц, начиная от древних аккадских глиняных табличек и заканчивая сайтами в Интернете. Сборник пословиц « Изречения Птаххотепа» называют «самой старой книгой в мире». [4] Опубликованные сборники пословиц оформлены по-разному. Некоторые представляют собой просто списки в алфавитном порядке, некоторые упорядочены по темам (например, лень, уважение к старшим), другие упорядочены по ключевым словам (например, собака, дождь). Некоторые на одном языке (например, русский), другие многоязычные, но из одной страны (например, Нигерия), третьи представляют собой коллекции со всего мира. Другие представляют собой сборники антипословиц.а не более стандартные пословицы (Резников 2009). Некоторые собрали пословицы и поговорки определенной структуры, например веллеризмы (Мидер и Кингсбери). Некоторые коллекции представляют собой их комбинацию, например, пословицы о женщинах со всего мира (Schipper 2003). Каждый год журнал Proverbium публикует список недавно опубликованных (или вновь обнаруженных) сборников пословиц со всего мира. [5]

Сбор пословиц на языках с письменным наследием обычно осуществляется путем поиска примеров в доступной литературе. Есть изданные сборники на многих языках с давними письменными традициями, греческом, латинском, русском, французском, немецком, греческом, китайском и т. д. Кроме того, есть изданные сборники на языках, не имеющих давних письменных традиций, таких как темне, Оромо, Бамбара, Басса.

Самый известный опубликованный сборник пословиц — латинская Адагия, собранная Эразмом , в основном из античной литературы. Когда люди со всей Европы читали содержащиеся в нем пословицы, они часто переводили их на местные языки, распространяя по Европе. Это источник многих английских пословиц, в том числе «В стране слепых одноглазый - король» из «In regione caecorum rex est luscus».

Продолжаются усилия по сбору пословиц не только из опубликованных источников, но и от носителей языков. Например, был проект по сбору пословиц нескольких поколений франкоязычных жителей Бельгии. [6]

Был призыв к сбору и документированию пословиц недокументированных языков, особенно тех, которые находятся под угрозой исчезновения (Himmelmann 1998), как часть более широкой задачи языковой документации . Однако, когда ученые собирают пословицы из языков без письменной истории, это требует иных подходов, чем для языков с письменным наследием, таких как методы, описанные Yankah (1989), Unseth (2008) и Tadesse Jaleta Jirata (2009).


Книги сборников пословиц, примеры паремиографии