По 'мальчик (также по-мальчик , по-мальчик или бедный мальчик ) - традиционный бутерброд из Луизианы . Он почти всегда состоит из мяса, обычно это ростбиф или жареные морепродукты , часто креветки , раки , рыба , устрицы или крабы . Мясо подается на французском хлебе Нового Орлеана , известном своей хрустящей корочкой и пушистой серединкой.
Альтернативные названия | по-мальчик- по-мальчику |
---|---|
Место происхождения | Новый Орлеан, Луизиана |
Регион или штат | Луизиана , Юго-Восточный Техас , Алабама , Миссисипи , Джорджия , Южная Каролина , Юго-Восточная Северная Каролина и Флорида Панхандл |
Основные ингредиенты | Несколько |
Вариации | Несколько |
|
Подготовка
Широкий выбор начинок является традиционным, пока используется "хлеб по-бой" [1] с ростбифом, запеченной ветчиной, жареными креветками, [2] жареными раками , [2] жареным сомом , [3] жареным Луизианом. колбаса, [4] картофель фри , [5] жареный цыпленок, аллигатор, утка, буден и кролик, перечисленные среди возможных ингредиентов. [6]
«Хлеб по-бой» - это местный французский хлеб, который традиционно готовят с меньшим количеством муки и большим количеством воды, чем традиционный багет , из которого получается более влажное тесто, из которого получается более легкий и пушистый хлеб. Рецепт был разработан в 1700-х годах в Южном заливе, потому что влажный климат не способствовал выращиванию пшеницы, из-за чего пшеничная мука импортировалась и, следовательно, была менее доступной. [7]
«Одетому» мальчику поесть салат, помидоры, соленые огурцы и майонез. [8] По-мальчики из жареных морепродуктов часто по умолчанию заправляют топленым маслом и нарезанными солеными огурцами. Острый соус в стиле Луизианы не является обязательным. Мальчики, не употребляющие морепродукты, также часто пьют креольскую горчицу .
Помимо мяса и морепродуктов, сыр также был признан ингредиентом с Великой депрессии , [10] момент создание Сандвичевых в происходящем в начале этого периода (1929 года). [9]
Жареные устричные поабои также называют «устричным хлебом», и, по всей видимости, они имеют другую и более древнюю историю. [11] [12]
Новоорлеанский "небрежный ростбиф" по-бой, толстые нарезки подаются с соусом [13] [14] или для нежного типа "CrockPot" говядину тушат до тех пор, пока она не смешается с соусом, [14] в то время как в Третий стиль, более тонкие ломтики обмакивают в говяжий соус . [14] Чеснок - необязательная приправа. [14] Ростбиф po 'boys обычно предлагают с «мусором» (произносится IPA: [' deɪ bɹi] ), то есть кусочками мяса, которые падают во время приготовления и превращаются в подливку. [15] [16]
Происхождение термина
В конце 1800-х годов жареные сэндвичи с устрицами на французских хлебах были известны в Новом Орлеане как «устричные лепешки», и этот термин все еще используется. Сэндвич, содержащий как жареные креветки, так и жареные устрицы, часто называют «миротворцем» или La Médiatrice . [12]
Популярная местная теория утверждает, что «бедный мальчик» (позже «po 'boy» и т. Д.), Как конкретно относящийся к типу сэндвича, был придуман в ресторане в Новом Орлеане, принадлежащем Бенджамину («Бенни») и Кловису Мартину. бывшие кондукторы трамвая родом из Рейсленда, штат Луизиана . Мартины открыли свою закусочную в 1921 году, но только в 1929 году пекарня Джона Гендузы впервые испекла хлеб для этого сэндвича. [9] [17] В 1929 году во время четырехмесячной забастовки против трамвайной компании братья Мартин подали своим бывшим коллегам бесплатные бутерброды. [17]
У Мартинов были официальные интервью относительно происхождения сэндвича. Бенни Мартин вспомнил, что в ресторане в шутку называли приходящего посетителя «еще одним бедным мальчиком», если он оказывался одним из бастующих. [17] Братьям Мартин также был задан вопрос о том, было ли название навеяно каким-то французским или французским нареченным словом, например, pourboire , но они отрицали это. [9]
Один историк из Нового Орлеана считает утверждение Мартина подозрительным по нескольким причинам, начиная с того факта, что оно не было описано в местной прессе до 40 лет после забастовки, и что до 1969 года сами братья Мартин рассказывали, что они создали po 'boy для фермеров, докеров и других «бедных парней», которые часто бывали в их первоначальном месте недалеко от Французского рынка. (Братья Мартин действительно написали письмо, перепечатанное в местных газетах в 1929 году, в котором обещали накормить трамвайщиков, но в нем упоминалось «наша еда» и не упоминались бутерброды.) [18]
Жители Нового Орлеана
Новый Орлеан известен своими великолепными ресторанами (см. Креольскую кухню Луизианы ), но очень популярны более скромные блюда, такие как po 'boy. [19] По 'мальчики могут быть приготовлены дома, проданы предварительно упакованными в магазинах, доступны в прилавках гастрономов и в большинстве местных ресторанов. [19] Один из самых основных ресторанов Нового Орлеана - po 'boy shop, и в этих магазинах часто предлагают блюда из морепродуктов, красную фасоль и рис , джамбалаю и другие основные креольские блюда. [19]
Два основных источника хлеба po'boy - это Leidenheimer Baking Company и Alois J. Binder. [20] Существует жесткая конкуренция между магазинами po 'boy, и мнения жителей о лучших магазинах po' boy сильно разнятся. [21]
Каждый год в Новом Орлеане проводится фестиваль, посвященный мальчику-по-мальчику, - фестиваль Po'Boy на Ок-стрит. [22] Это однодневный фестиваль, на котором представлены живая музыка, искусство и еда с разными типами мальчиков. Он проводится в середине ноября на торговой улице Оук-стрит в городском районе Кэрроллтон . [22] Фестиваль присуждает награды «лучшим из лучших», что дает поварам стимул изобретать одних из самых креативных мальчиков-поваров. [21]
Вариации
Аутентичные версии po 'boys в стиле Луизианы можно найти на побережье Мексиканского залива , от Хьюстона до Флориды . Термин «po 'boy» распространился дальше и может быть найден в штатах Южной Атлантики и в Калифорнии , где вместо этого он может относиться к местным вариациям подводного сэндвича . [ необходима цитата ]
В Хьюстоне есть свой собственный сорт po 'boy с чау-чау, добавленным к ветчине, салями и сыру проволоне, созданный в 1960-х годах и популяризированный сирийскими и ливанскими рестораторами. [23] [24] [25] Стивен Полсен из « Хьюстон Хроникл» сказал, что сэндвич был «в пищевой ДНК города, в сэндвичах Шипли ». [26] Впервые его создал ливанский американец Джалал Антоне, владелец компании Antone's Import Company в Четвертом приходе , в 1962 году после того, как его зять предупредил его, что жители этого района в то время не привыкли к левантийской кухне и бизнесу. следует сосредоточиться на чем-то более знакомом. [23] [26] Джон Ломакс из Хустонии описал 1970-е и 1980-е годы как пик их популярности и рост сетевых сэндвич-магазинов, которые работали по всей территории Соединенных Штатов, появление банми и низкое качество подобных сэндвичей в заправочные станции привели к снижению популярности этого сорта. [23]
Вьетнамская иммиграция в Южный залив, включая Новый Орлеан, с 1970-х годов привела к некоторому пересечению между po 'boys и bánh mì . [27]
Смотрите также
- Список американских бутербродов
- Список бутербродов
- Луизиана креольская кухня
- Muffuletta
Рекомендации
- Цитаты
- ^ Роахен (2008) , стр. 113.
- ^ а б Роахен (2008) , стр. 111.
- ^ Roahen (2008) , стр. 109, 112.
- ^ Роахен (2008) , стр. 112.
- ↑ Андерсон, Бретт (15 апреля 2009 г.). "Картофель фри По-мальчик в ресторане" Зонтик " . The Times-Picayune . Проверено 13 декабря 2020 .
- ^ Бейли, Шан. «2019 Oak Street Po-Boy Fest: вот аппетитное меню po-boy» . НОЛА Выходные . Новый Орлеан, Луизиана: WVUE-TV Fox 8 . Проверено 6 апреля 2021 года .
- ^ Кармайкл, Эмили (21 июня 2019 г.). «Бань Ми и Побой» . Дороги графства . Батон-Руж, Луизиана . Проверено 6 апреля 2021 года .
- ^ Роахен (2008) , стр. 100.
- ^ а б в г Коэн, Хенниг (февраль 1950 г.). «История« Бедного мальчика », бутерброда со скидкой в Новом Орлеане». Американская речь . Издательство Университета Дьюка. 25 (1): 67–69. DOI : 10.2307 / 454218 . JSTOR 454218 .
- ^ Федеральный проект Писатели , Город Новый Орлеан Руководство цитирует Коэна. [9]
- ^ Роахен (2008) , стр. 106.
- ^ а б Андерсон, Бретт (20 апреля 2012 г.). "Неужели устричный хлеб был изобретен в (ах!) Сан-Франциско?" . Нью-Орлеан Таймс-Пикаюн . Архивировано 4 сентября 2012 года . Проверено 15 июня 2013 .
- ^ Видмер, Мэри Лу (1989). Новый Орлеан в тридцатые годы (2-е изд.). Издательская компания «Пеликан» . п. 49. ISBN 0882897365.
- ^ a b c d Roahen (2008) , стр. 114.
- ^ Андерсон, Бретт (15 февраля 2012 г.). «По-бой материнского ростбифа мало тех качеств, которые делают сэндвич великолепным» . The Times-Picayune . Новый Орлеан, Луизиана . Проверено 5 апреля 2021 года .
- ^ Фарли, Дэвид (4 июля 2017 г.). «Правда позади туманного бутерброда Нового Орлеана» . BBC Travel . Лондон . Проверено 5 апреля 2021 года .
- ^ а б в Эдж, Джон Т. (11 ноября 2009 г.). «Сохранение культуры Нового Орлеана, один бутерброд за раз» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 24 декабря 2016 года.
- ^ Карст, Джеймс (5 февраля 2017 г.). "Если po-boys были изобретены в 1929 году, как Луи Армстронг ел их десятью годами ранее?" . The Times-Picayune . Жители Нового Орлеана. Архивировано 6 февраля 2017 года . Проверено 6 февраля 2017 года .
- ^ а б в Райнхарт, Эд. "Магазин По'Бой в Новом Орлеане" . Проверено 8 мая 2012 года .
- ^ Роахен (2008) , стр. 115.
- ^ а б Гарбарино, Стив. "Величайшие по'бои Полумесяца". ProQuest 855034442 . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ а б "Фестиваль По'Бой на Дубовой улице" . Проверено 8 мая 2012 года .
- ^ а б в Ломакс, Джон (18.06.2013). "Взлет и падение Хьюстонского По 'Боя" . Хустония . Проверено 19 ноября 2019 .
- ^ Хюинь, Дай (2002-10-04). «Дайджест: Antone's добавляет соус к рецепту успеха» . Хьюстонские хроники . Проверено 22 ноября 2019 .
- ^ Кук, Эллисон (2017-09-11). "Оригинальный По 'Boy Antone, вкус моей истории Хьюстона" . Хьюстонские хроники . Проверено 22 ноября 2019 .
- ^ а б Полсен, Стивен (2018-10-08). «Странная сага о мальчике Антонии» . Хьюстонские хроники . Проверено 22 ноября 2019 .
- ^ Фертель, Риен (21 июня 2017 г.). «Как в Новом Орлеане зародилось вьетнамское движение по 'мальчишек» . Сначала мы пируем . Проверено 5 апреля 2021 года .
- Библиография
- Роахен, Сара (2008). Гамбо сказки . Нью-Йорк: У.В. Нортон. п. 104. ISBN 9780393072068.
Внешние ссылки
- История мальчишки на хлебопекарной компании Leidenheimer
- Что входит в po 'boy?
- Фестиваль сохранения По-Боя в Новом Орлеане