Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Харлей Псалтырь (1000-1050) - Псалом 108

Псалом 108 - это 108-й псалом в Книге Псалмов . Первый стих приписывает это царю Давиду , автору многих псалмов. Это гимн , начинающийся на английском языке в версии короля Якова : «О Боже, мое сердце твердо; я буду петь и возносить хвалу даже со своей славой». В немного другой системе нумерации в греческой версии Библии Септуагинты и в латинской Вульгате этим псалом является Псалом 107 . На латыни он известен как « Paratum cor meum Deus ». [1]

Псалом - обычная часть еврейских , католических , лютеранских , англиканских и других протестантских литургий. Его перефразировали в гимнах и часто ставили на музыку.

Структура и темы [ править ]

Псалом 108 содержит множество стихов, которые встречаются в других псалмах. Стихи 1–5 похожи на Псалом 57: 7–11 с небольшими вариациями, а стихи 7–13 похожи на Псалом 60: 5–12 . Уильям Баррик считает этот псалом «заемщиком». [2] [3] Иоанн Павел II сказал, что слияние Псалмов 57 и 60 с Псалмом 108 показывает, что «Израиль, уже в Ветхом Завете , повторно использовал и обновлял открытое Слово Божье». [4]

Чарльз Сперджен назвал Псалом 108 «Утренней песней воина, которой он поклоняется своему Богу и укрепляет свое сердце, прежде чем вступать в конфликты дня». [5] Мэтью Генри называет это «заверением в Божьем ответе и спасении». [6]

Мидраш учит , что стих 3 относится к практике Давида возникновения каждую ночь до рассвета , и хваля Бога псалтири и гуслях, таким образом , «пробуждение рассвет». [7]

Текст [ править ]

Версия Библии на иврите [ править ]

Ниже приводится текст Псалма 108 на иврите:

Версия короля Джеймса [ править ]

  1. О Боже, мое сердце неподвижно; Я буду петь и возносить хвалу даже с моей славой.
  2. Пробудитесь, псалтырь и арфа: я сам рано проснусь.
  3. Славлю Тебя, OL ORD , среди людей , и я буду петь хвалу Тебе среди народов.
  4. Ибо велико милосердие Твое выше небес, и истина Твоя до облаков.
  5. Будь превознесен, Боже, превыше небес и слава Твоя превыше всей земли;
  6. Да спасется возлюбленный твой: спаси правую руку твою и ответь мне.
  7. Бог говорил в своей святости; Возрадуюсь, разделю Сихем и измерю долину Сокхоф.
  8. Галаад мой; Манассия мой; Ефрем также сила головы моей; Иуда - мой законодатель;
  9. Моав - мой умывальник; над Едомом выброшу башмак мой; над Филистией восторжествую.
  10. Кто приведет меня в сильный город? кто приведет меня в Едом?
  11. Не хочешь ли, Боже, отвергнувший нас? и не хочешь ли Ты, о Боже, выйти с нашими войсками?
  12. Помоги нам от беды: напрасно помощь человеческая.
  13. Через Бога мы будем действовать доблестно: ибо Он попирает врагов наших.

Использует [ редактировать ]

Иудаизм [ править ]

  • Стих 5 читается во время Селихот . [8]
  • Стих 7 является частью абзаца Элокай Нетзор в конце Амиды . Этот стих идентичен стиху 7 в Псалме 60 . [8]

Католическая церковь [ править ]

Это один из псалмов , для которых Санкт Бенедикт Нурсийский не указали на использование, в Правиле Святого Бенедикта 530 AD . Однако Псалом 108 традиционно устраивались по его приказу на утрени в субботу , [9] , или в соответствии с другим документом учредителя или по одному из его наследников, так что все 150 псалмов выполняются каждую неделю. [10]

В Часовой литургии Псалом 108 читается в хвалебной канцелярии среды четвертой недели. [11]

Протестантский и англиканский [ править ]

Псалом 108 был положен на музыку в англиканском « Сборнике гимнов 1982», «Объединенном методистском сборнике псалмов» (Серый) и « Баптистском сборнике гимнов» (версия 1991 года).

Музыка [ править ]

Марк-Антуан Шарпантье установил около 1680 года один " Paratum cor meum Deus", H.183, для трех голосов и континуо.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Parallel Latin / English Psalter / Psalmus 107 (108 Архивировано 7 мая 2017 г. на сайте Wayback Machine Medievalist.net
  2. ^ Джеймс Лютер Мэйс, Псалмы (Вестминстер Джон Нокс Пресс, 2011) стр. 347.
  3. ^ Уильям Barrick, Псалтирь Гимны и песни Spitritual: Мелодии Мастер Музыкант (2007).
  4. ^ "Общая аудиенция Иоанна Павла II" . Libreria Editrice Vaticana. 28 мая 2003 . Проверено 25 августа 2018 года .
  5. ^ Чарльз Х. Сперджен Сокровищница Давида
  6. ^ Краткий Комментарий Мэтью Генри
  7. ^ "Мидраш Техиллим / Псалмы 108" (PDF) . matsati.com. Октябрь 2012 . Проверено 25 августа 2018 года . (пароль: www.matsati.com)
  8. ^ a b Браунер, Реувен (2013). "Шимуш Песуким: Полный указатель литургического и церемониального использования библейских стихов и отрывков" (PDF) (2-е изд.). п. 46 . Проверено 25 августа 2018 года .
  9. ^ Psautier латино-français дю bréviaire monastique, p.408.
  10. ^ C'est la raison pour laquelle la distribution aurait été fixée par lui . (глава XI, перевод от Prosper Guéranger , (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, reimpression 2007), стр. 39.
  11. ^ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели.

Внешние ссылки [ править ]

  • Пьесы с текстом из 108-го псалма : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Псалом 108 : Бесплатные партитуры в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Текст 108 псалма согласно Псалтири 1928 года.
  • Псалтирь, глава 108, текст на иврите и английском, mechon-mamre.org
  • Песня; псалом Давида. / Мое сердце твердо, Боже; мое сердце непоколебимо. Конференция католических епископов США
  • Псалом 108: 1 введение и текст, biblestudytools.com
  • Псалом 108 - Хвала и вера из прошлого на сегодняшний день enduringword.com
  • Псалом 108 / Припев: Вознесись, Боже, выше небес. Церковь Англии
  • Псалом 108 на biblegateway.com