Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Псалом 37 - это 37-й псалом Книги Псалмов . [1] [2] [3] [4] [5] Он имеет форму акростиха на иврите, и считается, что он был написан Давидом в его преклонном возрасте. [6]

Интерпретация [ править ]

Псалом 37 - это ответ на проблему зла, которую Ветхий Завет часто задает вопросом: почему нечестивые преуспевают, а добрые страдают? Псалом отвечает, что ситуация временная. Католицизм видит, что Бог все изменит, награждая добрых и наказывая нечестивых здесь, на земле. [7] Эту интерпретацию разделяют протестанты . Мэтью Генри называет это призывом Давида к терпению и доверию Богу через состояние благочестивых и нечестивых. [8] Сперджен называет это «великой загадкой процветания нечестивых и бедствий праведных». [9]

Он написан как акростих и разделен на отдельные части. Каждый раздел заканчивается решением вопроса Богом. [6]

Псалом также понимается как молитва гонимых, которые нашли убежище в храме или, образно говоря, убежища в Боге. Псалом завершается призывом к Богу тех, кто чтит Его, благословить их Своей справедливостью и защитить их от сетей нечестивых. [10]

Тема наследования земли повторяется пять раз в этом Псалме (в стихах 9, 11, 22, 29 и 34). До этого в Псалме 25:13 говорится, что богатство также наследует землю. Барнс также сравнивает истребление нечестивых в псалме 37: 2 и 10 с истреблением нечестивых в Псалме 73:27 [11]

Использует [ редактировать ]

Иудаизм [ править ]

Новый Завет [ править ]

Стих 11 цитируется Иисусом Христом в Матфея 5: 5 . В оригинале говорится:

А кроткие наследуют землю;
и насладятся изобилием мира. [14]

Ислам [ править ]

Псалом 37:29 «Праведные наследуют землю и будут жить на ней вовек» упоминается в Коране : [15]

До этого Мы писали в Псалмах, после Послания (данного Моисею): «Праведные рабы Мои наследуют землю».

-  Коран, сура 21 ( Аль-Анбия ), аят 105 [16]

Музыкальные настройки [ править ]

Стихи 30-31 на латыни были установлены Антоном Брукнером как «Os Justi» в 1879 году.

См. Также [ править ]

  • Блаженства
  • Матфея 5

Ссылки [ править ]

  1. ^ Commentaires sur les psaumes, d'Hilaire de Poitiers, (Париж, Éditions du Cerf, 2008), источники коллекции chrétiennes n ° 515,
  2. ^ Commentaires из Psalmes, святым Johnn Златоуста
  3. ^ Дискурс Psalmes, по Санкт - Августин , vol.2, (Sagesses chrétiennes)
  4. ^ Commentairy (jusqu'au psaume 54), святой Томас Аквинский , (Éditions его Серфа, 1273)
  5. ^ Жан Кальвин, Commentaire де psalmes, 1557
  6. ^ a b Чарльз Х. Сперджен, Сокровищница Давида (журнал «Меч и мастерок», 1885 г.) .
  7. Псалом 37 на Конференции католических епископов США.
  8. ^ Краткий комментарий Мэтью Генри .
  9. Чарльз Х. Сперджен, Сокровищница Давида (журнал «Меч и мастерок», 1885 г.) .
  10. ^ Stuttgarter Erklärungsbibel. ISBN  3-438-01121-2 , 2. Aufl. 1992, Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart, стр. 691f.
  11. ^ https://biblehub.com/commentaries/barnes/psalms/37.htm
  12. ^ Полная Artscroll Сидур страница 555
  13. ^ Полная Artscroll Сидур страница 195
  14. ^ Псалом 37:11
  15. ^ "Псалмы - Oxford Islamic Studies Online" . www.oxfordislamicstudies.com . Проверено 26 июля 2018 .
  16. ^ Коран  21: 105  ( В переводе на  Юсуфа Али )

Внешние ссылки [ править ]

  • Псалом 37 на иврите и английском - Mechon-mamre
  • Псалом 37 Библия короля Иакова - Википедия