Квебек (AG) против Канады (AG) , также известное как Radio Reference , - это решение Судебного комитета Тайного совета, которое определило, что вещание подпадало под юрисдикцию Парламента Канады в соответствии с Законом о Британской Северной Америке 1867 года . [1]
Справка по радио | |
---|---|
Суд | Судебный комитет Тайного совета |
Полное название дела | Генеральный прокурор Квебека против Генерального прокурора Канады и другие |
Решил | 9 февраля 1932 г. |
Цитата (и) | [1932] UKPC 7, [1932] AC 304 |
История болезни | |
Предварительные действия | Ссылка на регулирование и контроль радиосвязи , 1931 CanLII 83 , [1931] SCR 541 (30 июня 1931 г.) |
Обратился из | Верховный суд Канады |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Виконт Данидин , лорд Бланесбург , лорд Мерривейл , лорд Рассел Киллоуэн , сэр Джордж Лаундс |
Мнения по делу | |
Решение | Виконт Данидин |
Ключевые слова | |
Вещание |
Задний план
Когда изначально был разработан Закон о Британской Северной Америке 1867 года , вещание еще не было изобретено. К 1920-м годам Канада уже заключила международные соглашения по этому вопросу, и велись интенсивные дебаты о том, какой уровень правительства в Канаде обладает юрисдикцией для регулирования этой области. Квебек решил задать вопросы апелляционному суду по этому вопросу, и федеральное правительство решило отложить это слушание, задав следующие вопросы Верховному суду Канады :
- Обладает юрисдикцией Парламента Канады по регулированию и контролю радиосвязи, включая передачу и прием знаков, сигналов, изображений и звуков всех видов с помощью волн Герца, а также право определять характер, использование и местонахождение используемого оборудования. ?
- Если нет, то в чем конкретно или в частности, или в какой степени ограничена юрисдикция парламента?
Первоначальное решение Верховного суда Канады
В решении 3–2 [2] SCC постановил, что радиосвязь находится под законодательной юрисдикцией парламента доминиона. По его мнению, Anglin CJC поддержал заявление Ньюкомба Дж. О том, что:
Я интерпретирую ссылку как имеющую целью представить вопросы для рассмотрения в свете существующей ситуации, а также знания и использования данной техники, как они понимаются и работают на практике, и, принимая во внимание то, что указано в случае, принимается за основу. для слуха. Поэтому я исхожу из предположения, что радиосвязь в Канаде практически распространяется на весь Доминион; что трансляция сообщения в провинции или на территории Канады оказывает влияние на то, что сообщение может быть получено как таковое, а также является эффективным путем вмешательства, а не только в пределах местной политической зоны, в которой происходит передача, но за ее пределами, на расстояния, превышающие пределы провинции, и что, следовательно, если существует гармония или разумная мера полезности или успеха в службе, желательно, если не обязательно, чтобы операции проводились осмотрительно. регулирование и контроль.
и таким образом отметил:
С другой стороны, если Акт следует рассматривать, как недавно было предложено их светлостью Тайного совета в деле Эдвардс против Генерального прокурора Канады, как живое дерево , способное к росту и расширению в своих естественных пределах, и если оно следует во всех случаях толковать в широком, либеральном и всеобъемлющем духе, учитывая масштабы вопросов, которые он призван затрагивать в очень немногих словах, и имея в виду, что нас интересует интерпретация имперского акта, но Имперский акт, создающий конституцию для новой страны, следует приложить все усилия, чтобы найти в Законе о BNA какого-либо руководителя законодательной юрисдикции, способного включить предмет этой ссылки. Если, однако, окажется невозможным передать этот предмет какому-либо конкретно перечисленному главе законодательной юрисдикции, либо в разделе 91, либо в разделе 92 Закона о BNA , он, по-видимому, будет одним из субъектов остаточных полномочий в соответствии с общая юрисдикция, предоставленная Доминиону первым абзацем статьи 91.
Таким образом, радиовещание нельзя рассматривать как вопрос местного или частного характера, но более правильным образом оно подпадало под определение « телеграф » в Статье 92 (10) .
Смит Дж. Также согласился. Выражая особые мнения, Ринфрет Дж. И Ламонт Дж. Постановили, что парламент Канады не обладает юрисдикцией принимать законы по вопросам радиосвязи во всех отношениях. Он подпадал под первичную законодательную юрисдикцию провинций либо в соответствии с имущественными и гражданскими правами, либо в соответствии с местными работами и обязательствами раздела 92 Закона BNA , за исключением случаев, когда Парламент Доминиона имеет заменяющую юрисдикцию в соответствии с некоторыми из глав статьи 91 и ниже. раздел 132 (касающиеся договоров) Закона о BNA .
Обращение в Тайный совет
Тайный совет в постановлении, вынесенном виконтом Данидином , постановил, что аргументация большинства в СКК была правильной. Он отметил следующие причины несостоятельности мнений меньшинства:
- в отличие от Справочника по воздухоплаванию , договорные полномочия в соответствии с разделом 132 не имели значения, поскольку рассматриваемые международные соглашения не были договорами Британской империи, а были заключены только Канадой.
- Обязательства Канады в соответствии с ее соглашениями в этой области требовали от нее принятия законодательства, которое применялось бы ко всем жителям Канады.
- не может быть сделано различий между работой передающего и принимающего инструментов.
- радиовещание можно рассматривать как аналог «телеграфов» и «других работ и предприятий, соединяющих провинцию с любыми другими или другими провинциями или выходящих за пределы провинции», причем оба этих вопроса являются исключениями, закрепленными за федеральными властями. юрисдикция в соответствии с разделом 92 (10)
- поскольку требования Раздела 91 имеют первостепенное значение, нет необходимости рассматривать, может ли вещание подпадать под имущественные и гражданские права или вопросы местного или частного характера в соответствии с Разделом 92.
Соответственно, апелляция была отклонена.
Влияние
Позднее было признано, что федеральная юрисдикция над радиовещанием включала системы телевещания и кабельного телевидения. [3] Тем не менее, вещание не включало в себя операции интернет-провайдеров . [4]
На вопрос о том, включает ли федеральная юрисдикция в отношении вещания контроль над содержанием вещания, также ответили суды. В Re CFRD и генеральный прокурор Канады и др. , [5] Судья Келли подтвердил полномочия федерального правительства регулировать содержание программ. Главный судья Ласкин представил заключение Верховного суда по делу Capital Cities Communications против CRTC . Суд пришел к выводу, что регулирование содержания программ неотделимо от регулирования предприятия, через которое программы принимаются и отправляются как часть всего предприятия. [6]
Таким образом, представляется, что решение, вынесенное по делу Radio Reference , впоследствии было истолковано как включающее в себя полномочия федерального правительства по регулированию всех аспектов вещательной индустрии, включая контент. Парламент через свой регулирующий орган использовал это право в попытке создать и поддерживать национальную систему вещания, которая «способствовала бы развитию национального единства и обеспечивала постоянное выражение канадской идентичности» [7] . всего лишь один аспект средств, принятых для достижения этой цели. [6]
Рекомендации
- ^ Генеральный прокурор Квебека против Генерального прокурора Канады и других [1932] UKPC 7 , [1932] AC 304 (9 февраля 1932), PC (по апелляции из Канады)
- ^ Ссылка на регулирование и контроль радиосвязи , 1931 CanLII 83 , [1931] SCR 541 (30 июня 1931)
- ^ Capital Cities Communications против CRTC
- ^ Ссылка на Закон о вещании , 2012 SCC 4, Полный текст решения Верховного суда Канады доступен на LexUM и CanLII
- ^ (1973) 38 DLR (3-й) 335
- ^ a b Бренда М. Макфэйл (1986). «Канадские правила содержания и Канадская хартия прав и свобод» . 12 (1). Канадский коммуникационный журнал: 41–53. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Закон о радиовещании, 1968 , с. 3 (г) (iv)