Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поднимите красный фонарь - фильм 1991 года режиссера Чжан Имоу с Гонг Ли в главной роли. Это приспособлениепомощью Ni Zhen 1990 новых жен и наложниц по Су Тонг . Пленка была позже адаптирована в известный балет под тем же названием по Национального балета Китая , также режиссер Чжан.

Действие фильма происходит в 1920-х годах, и в нем рассказывается история молодой женщины, которая становится одной из наложниц богатого человека в эпоху военачальников . Он известен своей богатой графикой и роскошным использованием цветов. Фильм снимался в особняке семьи Цяо недалеко от древнего города Пинъяо в провинции Шаньси . Хотя сценарий был одобрен китайскими цензорами , [2] окончательный вариант фильма был запрещен в Китае в течение периода. [3] [4]

Сюжет [ править ]

Действие фильма происходит в 1920-х годах в Китайской республике в эпоху полководцев (1916–1928), за годы до гражданской войны в Китае . Девятнадцатилетняя Сунлян (Санглиан, играемая Гонг Ли), образованная женщина, чей отец недавно умер и оставил семью банкротом, мачеха вынуждает мачеху выйти замуж за богатую семью Чен, став четвертой женой, а точнее третьей. наложница или, как ее называют, четвертая хозяйка (Sì Tàitai) в доме. Прибыв в роскошную обитель, с ней сначала обращаются как с королевской семьей, получают чувственный массаж ног и ярко освещенные красные фонари, а также ее посещает ее муж, мастер Чен (Ма Цзинву), хозяин дома, лицо которого никогда не бывает неизменным. ясно показано.

Однако Сонлиан вскоре обнаруживает, что не все наложницы в доме получают такое же роскошное обращение. Фактически, мастер ежедневно решает, с какой наложницей он проведет ночь; кого бы он ни выбрал, зажигает ей фонари, делает массаж ног, получает выбор блюд во время еды и получает наибольшее внимание и уважение со стороны слуг. Состязаясь друг с другом, три наложницы постоянно борются за внимание и привязанность своего мужа.

Первая госпожа Юру (Цзинь Шуюань) кажется почти такой же старой, как сам хозяин. Родив сына десятилетия назад, она, кажется, смирилась с тем, чтобы прожить свою забытую жизнь, всегда уступающую место более молодым наложницам. Вторая Госпожа, Чжуоюнь (Zhuóyún, Cao Cuifen), подружилась с Сунлян, хваля ее молодость и красоту и дарила ей дорогой шелк в подарок; она также предупреждает ее о Третьей Госпоже, Мэйшан (Мэйшан, Хе Сайфей), бывшей оперной певице, которая избалована и не может справиться с тем, что перестает быть самой молодой и любимой игрушкой хозяина. Однако со временем Сунлян узнает, что на самом деле это Чжуоюнь, Вторая Госпожа, которой нельзя доверять; Впоследствии она описывается как имеющая лицо Будды, но обладающая сердцем скорпиона.Ей также приходится иметь дело со своей личной горничной Ян'эр (Ян'эр, играет Конг Лин), которая ненавидит ее и мечтает стать наложницей после нескольких коротких интрижек с Мастером.

Сунглиан симулирует беременность, пытаясь собрать большую часть времени хозяина и в то же время пытаясь действительно забеременеть. Чжуоюнь, однако, находится в союзе с Янь'эр, который находит и показывает пару окровавленных предметов нижнего белья, предполагая, что у Сунлян недавно были месячные, и обнаруживает, что беременность - это мошенничество.

Чжуоюнь вызывает семейного врача, симулируя беспокойство по поводу «беременности» Сунлян. Доктор Гао (Гао-ишэн, Цуй Чжиган), которая тайно имеет незаконный роман с Третьей госпожой Мэйшань, осматривает Сунлян и определяет беременность как фикцию. Разъяренный мастер заказывает фонари Сунглиан, покрытые толстыми черными холщовыми сумками, на неопределенный срок. Обвиняя в последовательности событий Янь'эр, Сунълиан показывает дому, что комната Янь'эр заполнена горящими красными фонарями, показывая, что Янь'эр мечтает стать любовницей, а не скромной служанкой; Ранее предполагалось, что Ян'эр влюблен в мастера и даже спал с ним в постели Четвертой Госпожи.

Ян'эр наказана горением фонарей, когда она становится на колени в снегу, наблюдая, как они тлеют. В акте неповиновения Ян'эр отказывается смириться или извиниться и, таким образом, остается стоять на коленях в снегу всю ночь, пока не падает в обморок. Ян'эр заболевает и в конце концов умирает после того, как попадает в больницу. Один из слуг сообщает Сонглиан, что ее бывшая горничная умерла с именем хозяйки на губах. Сонлиан, которая непродолжительное время училась в университете до кончины своего отца и принудительного брака, приходит к выводу, что она более счастлива в одиночестве; в конце концов она видит соревнование между наложницами как бесполезное усилие, поскольку каждая женщина - это просто «халат», который хозяин может носить и снимать по своему усмотрению.

По мере того, как Сунглиан все больше уходит в свое одиночество, она начинает говорить о самоубийстве; она считает, что смерть - лучшая участь, чем быть наложницей в доме Чен. В свой двадцатый день рождения, сильно опьяненная и подавленная своей горькой судьбой, Сунлян непреднамеренно выпаливает подробности любовной связи между Мэйшань и доктором Гао Чжуоюню, который позже ловит супружескую пару вместе. Следуя старым обычаям и традициям, Мэйшан тащат в одинокую комнату (также известную ранее как комната смерти) на крыше поместья и вешают до смерти слуги хозяина.

Сонглиан, уже находясь в агонии из-за бесплодия своей жизни, становится свидетелем всего эпизода и эмоционально травмирована. Следующим летом, после женитьбы Учителя на еще одной наложнице, Сонлиан бродит по территории в своей старой школьной одежде, которая выглядит совершенно безумной.

В ролях [ править ]

  • Гун Ли как Songlian ( упрощенный китайский :颂莲; традиционный китайский :頌蓮; пиньинь : Sònglián ), четвертая хозяйка ( китайский :四 太太; пиньинь : Sì tàitai )
  • Хэ Сайфей как Мэйшан (梅 珊; Méishān ), третья хозяйка (三 太太; Sān tàitai )
  • Цао Цуйфэнь как Чжуоюнь (卓 云;卓 雲; Zhuóyún ), вторая любовница (二 太太; Èr tàitai )
  • Конг Лин в роли Янь'эр (雁儿; Y ; Yàn'ér ), молодого слуги Сунляня
  • Чжоу Ци в роли домработницы Чэнь Байшун (陈百顺;陳百順; Чен Боишон )
  • Цзинь Шуюань как Юру (毓 如; Yrú ), первая жена (大 太太; dà tàitai )
  • Ма Цзинву в роли Чэнь Цзоцянь (陈佐千;陳佐韆; Чен Цзуцянь ) или Мастера Чена
  • Цуй Чжихган в роли доктора Гао (高 医生;高 醫生; Гао-ишэн )
  • Чу Сяо (初 曉; Chū Xiǎo ) как Фейпу (飞 浦;飛 浦; Fēipǔ ), старший сын мастера
  • Цао Чжэнъинь - старый слуга Сунляня
  • Дин Вэйминь - мать Сунляня

Саундтрек [ править ]

Все песни написаны Чжао Цзипином .

  1. «Вступительные титры / Пролог / Чжоуюнь / Фонари»
  2. "Первая ночь с Мастером / Наедине в первую ночь Вторая ночь Третья ночь"
  3. "Летом"
  4. "Соло флейты"
  5. "Записывать"
  6. "Осень"
  7. "Рождения / Пекинская тема"
  8. «Беременность / Наказание Яньэр»
  9. "Мэйшан поет"
  10. «Молодой мастер возвращает наказание Мейшан»
  11. «Реализация»
  12. "Зима"
  13. "Призрак"
  14. "Сезоны"
  15. "Следующим летом"
  16. «Дом смерти»
  17. «Пятая хозяйка»
  18. "Безумие Сонглиана / Конец титров"

Распространение [ править ]

Raise the Red Lantern распространялся на VHS , Laserdisc и DVD множеством различных дистрибьюторов, и многие подвергались критике за их низкое качество.

Выпуск DVD Razor Digital Entertainment подвергся широкой критике. DVD Times заявляет: «Многие другие зрители сочтут выпуск этого DVD просто невыносимым». [5] DVDTown раскритиковал ту же версию, поставив качество видео 1 из 10 и качество звука 6 из 10, резюмируя, что «видео - это катастрофа». [6] DVDFile добавляет к этому заявлению: «Этот ужасный DVD рекомендуется только тем, кто так любит фильм, что они готовы на все ради обладания релизом для региона 1». [7] Перевод этой версии также неоднократно подвергался критике за многочисленные неточности. [8] [9] Релиз Rajon Vision также получил плохие комментарии [10]

Первый выпуск ERA получил аналогичное внимание [11], но второе издание с цифровым ремастерингом было более тепло встречено DVD Times, заявившей, что «это фильм, который действительно нуждается в редакции Criterion с новой печатью или полной реставрацией, но при отсутствии таковых. Вероятно, это издание Era Hong Kong настолько хорошо, насколько вы можете надеяться ». [12] DVDBeaver в целом соглашается, заявляя: «Это не качество изображения Criterion, но оно совсем неплохое. Это, безусловно, лучшее цифровое представление этого фильма, доступное в настоящее время». [13] DVD Talk, однако, считает, что «эта новая версия просто потрясающая». [14]

Новый выпуск MGM 2007 года также получил положительные отзывы. [13]

Прием [ править ]

Описано , как «один из эпохальных фильмов 1990 - х годов» Джонатан Кроу из AllMovie , [15] , где он получил 5 звезд, начиная с его выпуска Зажги красный фонарь был очень хорошо принят. Джеймс Берардинелли назвал его 7-м лучшим фильмом 1990-х годов. [16] Он имеет 96% сертифицированную свежий рейтинг на обзор агрегатор сайте Rotten Tomatoes , основанный на 24 обзорах, со средним рейтингом 8.4 / 10. [17] и TV Guide дали ему 5 звезд. [18] Однако было небольшое количество отрицательных отзывов. Хэл Хинсон из The Washington Postзаявил, что «история никогда не сводится к чему-то большему, чем довольно прохладное китайское исполнение« Женщин ». [19] В 2010 году фильм занял 28-е место в рейтинге журнала Empire « 100 лучших фильмов мирового кино » [20].

Фильм также получил высокую оценку за художественные достоинства. Дессон Хоу из The Washington Post заявил, что «С чисто эстетической точки зрения,« Поднять красный фонарь »захватывает дух» [21], а Джеймс Берардинелли заявил, что «обращение к глазу только усиливает эмоциональную силу фильма». Джон Хартл из Film.com описал его как «почти идеальный фильм, который часто напоминает визуальную чистоту и яркость немых фильмов». [17]

Некоторые критики интерпретировали фильм как критику современного Китая, хотя сам Чжан Имоу это отрицал. [22] Джонатан Кроу из AllMovie заявил, что «постоянная борьба за власть, исключающая какое-либо единство между женами, является удручающе удачной метафорой фрагментированного гражданского общества в Китае после культурной революции». Джеймс Берардинелли провел аналогичную аналогию в своем обзоре, где заявил, что «Сонглиан - это личность, хозяин - это правительство, а обычаи дома - это законы страны. Это архаичная система, которая вознаграждает тех, кто играет по правилам. и уничтожает тех, кто их нарушает ». [23]В онлайн-статье говорилось, что в такой системе невиновный человек становится палачом для новых прибывающих жертв, что делает результат еще более трагичным. [24]

Китайский журналист и активист Дай Цин сказал, что этот фильм, как и многие ранние работы Чжан Имоу, слишком угождает западному вкусу; «Этот фильм действительно снят для случайных удовольствий иностранцев». [25]

Популярность фильма также объясняется возрождением китайского туризма после реакции правительства на протесты на площади Тяньаньмэнь в 1989 году из-за использования экзотических мест. [26]

Поднимите красный фонарь был одним из фильмов, которые чаще всего появлялись в списках на конец 1992 года, фигурируя в 36 списках. [27]

Награды и номинации [ править ]

Признание [ править ]

  • 100 лучших фильмов мирового кинематографа " Империя" - 28 место [45]
  • Time Out 100 лучших фильмов материкового Китая - 13 место [46]
  • В Нью - Йорк Таймс " список сек из лучших 1000 фильмов когда - либо в 2004 году [47]
  • Входит в список 100 величайших фильмов на иностранном языке, составленный BBC за 2018 год, по мнению 209 кинокритиков из 43 стран мира. [48]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Поднимите Красный Фонарь (1992)» . Box Office Mojo . Проверено 6 августа 2007 года .
  2. ^ "Поднимите Обзор Красного Фонаря" . Телегид . Проверено 6 августа 2007 года . Хотя сценарий Чжана к фильму RAISE THE RED LANTERN ... получил одобрение китайских цензоров, законченный спектакль был запрещен дома, а за границей его хвалили.
  3. ^ "ПОДНЯТЬ КРАСНЫЙ ФОНАРЬ Чжан Имоу" . Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2007 года . Изначально запрещен в Китае.
  4. ^ Чжан Имоу . Фрэнсис К. Гейтворд, Имоу Чжан, Univ. Press of Mississippi, 2001, стр. 64.
  5. ^ "DVD Times - Поднимите Красный Фонарь" . DVD Times . Проверено 8 августа 2007 года .
  6. ^ "Обзор DVD Raise The Red Lantern" . DVDTown.com . Проверено 8 августа 2007 года .
  7. ^ "DVDFILE.com" . DVDFile. Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 года .
  8. ^ "DVDFILE.com" . DVDFile. Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 года . Английские субтитры содержат чрезмерное количество опечаток и грамматических неточностей.
  9. ^ "DVD Times - Поднимите Красный Фонарь" . DVD Times . Проверено 8 августа 2007 года .
  10. ^ «Поднимите Красный Фонарь (Да Хун Лун Гао Гао Гуа) (1991)» . Проверено 8 августа 2007 года .
  11. ^ "Обзор DVD Talk: Поднимите Красный Фонарь" . DVDTalk.com . Проверено 8 августа 2007 года .
  12. ^ "DVD Times - Поднимите Красный Фонарь" . DVD Times . Проверено 8 августа 2007 года .
  13. ^ a b «Поднимите Красный Фонарь - Гун Ли» . DVDBeaver . Проверено 8 августа 2007 года .
  14. ^ "Обзор DVD Talk: Поднимите Красный Фонарь" . DVDTalk.com . Проверено 8 августа 2007 года .
  15. ^ "Поднимите Красный Фонарь> Обзор" . AllMovie . Дата обращения 7 августа 2017 .
  16. ^ "Лучшие фильмы 1990-х" . Проверено 6 августа 2007 года .
  17. ^ а б «Поднимите красный фонарь» . Тухлые помидоры . Дата обращения 7 августа 2017 .
  18. ^ "Поднимите Обзор Красного Фонаря" . Телегид . Проверено 6 августа 2007 года .
  19. ^ « ' Поднимите красный фонарь' (PG)» . Мойка поста. 8 мая 1992 . Проверено 6 августа 2007 года .
  20. ^ «100 лучших фильмов мирового кино - 28. Поднимите красный фонарь» . Империя .
  21. ^ « Зажги красный фонарь » . Вашингтон Пост . 8 мая 1992 . Проверено 6 августа 2007 года .
  22. ^ "Поднимите Красный Фонарь" . Деревенский голос . Проверено 6 августа 2007 года . Чжан Имоу категорически отрицал, что «Поднимите красный фонарь», который сам по себе является жестоким рассказом о восстании и репрессиях в доме господина, был средством политической критики.
  23. ^ «Обзор: поднимите красный фонарь» . Проверено 6 августа 2007 года .
  24. Гонг Ли в фильмах «Поднимите красный фонарь» и «Шанхайская триада» - Трагедия жертвы, укрепляющей систему , ThinkingChinese.com, 21 мая 2010 г.
  25. ^ Дай, Цин (перевод Жанны Тай). « Поднятые брови для поднятия красного фонаря ». ( Архив ) Общественная культура . Университет Дьюка (северное полушарие), зима 1993 г. Том 5, выпуск 2. с. 336. DOI : 10,1215 / 08992363-5-2-333 . Проверено 3 декабря 2011 г.
  26. Бентам, Джон (17 февраля 2006 г.). «Установщики-струйщики» . Хранитель . Лондон . Проверено 6 августа 2007 года .
  27. ^ МакГиллиган, Пэт; Роуленд, Марк (10 января 1993 г.). «Год лоу-кост» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 16 марта 2016 .
  28. ^ "Венецианский кинофестиваль 1991 года" . Да, Азия . Архивировано из оригинального 16 марта 2016 года.
  29. ^ "64-я премия Академии (1992) номинанты и победители" . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинального 15 марта 2016 года . Проверено 15 сентября 2015 года .
  30. ^ «Прошлые победители: 1990-е» . Бостонское общество кинокритиков . Проверено 16 марта 2016 .
  31. ^ "Vincitori 1992" ( Для доступа щелкните вкладку 1992 г. ) (на итальянском языке). Accademia del Cinema Italiano . Проверено 16 марта 2015 года .
  32. ^ "Да хонг ден лонг гао гао гуа (1991)" . Шведский институт кино. 22 марта 2014 г.
  33. ^ a b «Поднимите Красный Фонарь: Награды» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 марта 2016 .
  34. ^ "Победители премии KCFCC - 1990-99" . Круг кинокритиков Канзас-Сити . Проверено 16 марта 2015 года .
  35. ^ «Да хонг ден лонг гао гао гуа: Награды» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 16 марта 2016 .
  36. ^ "1992 Премии Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса" . Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса . Архивировано из оригинального 16 марта 2016 года.
  37. Дж. Фокс, Дэвид (15 декабря 1992 г.). «Неужели получение награды кинокритиков Лос-Анджелеса« Непрощенный »- это всего лишь начало сбора наград?» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала на 4 марта 2016 года в Китае «Зажгите красного фонарь,» режиссер Чжана Имоу, заняли второе место .
  38. ^ "Архивы 1992" . Национальный совет по обзору . Архивировано из оригинального 27 сентября 2015 года.
  39. Дж. Фокс, Дэвид (18 декабря 1992 г.). "Нью-Йорк кинокритики почитают игрока" Альтмана " . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  40. ^ "Победители AFI 1993" . Австралийская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 16 марта 2016 .
  41. ^ "Архивы - Les Lanternes" . Le Soir (на французском). 11 января 1993 г. с. 8. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  42. ^ "Премия 1993" . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 16 марта 2016 .
  43. ^ «历届 大众 电影 百花 奖 获奖 名单 (победители за лучшую женскую роль)» (на китайском языке). Информационное агентство Синьхуа . 9 сентября 2008 . Проверено 16 марта 2016 .
  44. ^ "Чжан Имоу" . Информационное агентство Синьхуа . Проверено 16 марта 2016 .
  45. ^ «100 лучших фильмов мирового кино» . Империя . Проверено 14 марта 2016 .
  46. ^ "100 лучших фильмов материкового Китая" . Тайм-аут . Проверено 14 марта 2016 .
  47. ^ «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 марта 2016 .
  48. ^ "100 величайших фильмов на иностранном языке" . BBC . 29 октября 2018 . Проверено 10 января 2021 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Глава 2: Су Тонг и Чжан Имоу: женские места в« Поднимите красный фонарь »»: Деппман, Сю-чжуан. Адаптировано для экрана: Культурная политика современной китайской фантастики и кино . University of Hawaii Press , 30 июня 2010 г. ISBN 0824833732 , 9780824833732. p. 32. 
  • Фрид, Эллен Дж. - «Еда, секс и власть за обеденным столом в фильме Чжан Имоу« Поднимите красный фонарь »». - In Bower, Anne Reel Food: Essays on Food and Film . Psychology Press , 2004. стр. 129-143. ISBN 0-415-97111-X , 9780415971119. 
  • Гискин, Ховард и Бетти С. Уолш. Знакомство с китайской культурой через семью . SUNY Press , 2001. с. 198-201.
  • Сяо, Ли-лин. « Танцы красного фонаря: слияние западного балета и пекинской оперы Чжан Имоу ». ( Архив ) Юго-восточный обзор азиатских исследований , Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . Том 32 (2010), стр. 129–36.

Внешние ссылки [ править ]

  • Поднимите красный фонарь на AllMovie
  • Поднимите красный фонарь на IMDb
  • Поднимите красный фонарь на тухлых помидорах
  • « Поднимите красный фонарь (1991) ». Нью-Йорк Таймс .
  • Подворье Цяо, место съемок
  • Хау, Дессон. « Поднимите Красный Фонарь» (PG) ». Вашингтон Пост . 8 мая 1992 г.
  • Эберт, Роджер. « Поднимите красный фонарь (1990) ». Чикаго Сан-Таймс . 27 апреля 2003 г.