Ферма (доходный лизинг)


Сельское хозяйство или откуп налогов — это метод финансового управления , при котором управление переменным потоком доходов по юридическому договору возлагается на третью сторону, а владелец потока доходов получает фиксированную периодическую ренту от подрядчика. Чаще всего он используется в государственных финансах , где правительства ( арендодатели ) сдают в аренду или передают право собирать и удерживать весь налоговый доход частному финансисту (фермеру), которому поручено уплачивать фиксированные суммы (иногда называемые « ренты», но с другим значением, чем общепринятый современный термин) в казну . Иногда, как в случае с Мигелем де Сервантесом, откупщик был государственным служащим, платил зарплату, и все собранные деньги шли правительству. [ нужна ссылка ]

Некоторые источники выводят «ферму» с ее французской версией ferme , наиболее часто используемой в контексте Fermiers Generaux , от средневекового латинского firma , означающего «фиксированное соглашение, контракт», в конечном счете, от классического латинского прилагательного firmus , firma , firmum , что означает «твердый, сильный, крепкий, непоколебимый, непоколебимый, уверенный, на который можно положиться». [1] Современное сельскохозяйственное значение этого слова восходит к тому же происхождению, поскольку средневековый землевладелец (никто не «владел» землей, кроме самого короля под его аллодиальным титулом) при феодальном землевладении мог сдать ее (т.е.действующее предприятие (не в качестве дополнительной платы ), то есть как единица, производящая поток доходов вместе со своими рабочими, домашним скотом и мертвым скотом (т.е. инвентарем), для эксплуатации арендатором, который получил лицензию по контракту, или firma , чтобы сохранить весь доход, который он мог получить от владения в обмен на фиксированную ренту. Таким образом, права на поток доходов, производимых землей, были обработаны арендодателем (поэтому строго, возможно, «фермером»), а арендатор стал «владельцем фермы», или, если придумать слово, «ферми». Поскольку это была форма сельскохозяйственной сделки, наиболее известная в народном обществе, слово «фермер» стало синонимом арендатора аграрного хозяйства.

Согласно другим источникам, слово « ферма» происходит от среднеанглийского ferme («ферма, рента, доход; доход, полученный от фермера; фактор, управление, еда, пир»), от древнеанглийского feorm, ферма («припасы, запасы продовольствия»). , припасы, имущество; припасы, поставляемые королю или лорду арендатором или вассалом; рента, пир, выгода, убежище»), от протогерманского * firmō, *firχumō («средства к существованию, пропитание»), от протогерманского -индоевропейское * perk w u- ("жизнь, сила, сила"). Это связано с другими древнеанглийскими словами, такими как feormehām («ферма»), feormere.(«поставщик, бакалейщик»), feormian («обеспечивать, поддерживать») и feorh («жизнь, дух»). Эти источники утверждают, что древнеанглийское слово было необычно заимствовано средневековой латынью как firma или ferma и образовало старофранцузское ferme «ферма», окситанское ferma «ферма». Это опровергается теми источниками, которые утверждают, что firma происходит от классического латинского firmus . [2]Слово продолжало те же значения «арендная плата, фермерский офис, источник дохода, пир». Значение «рента, фиксированный платеж», уже присутствовавшее в древнеанглийском слове, еще больше усилилось за счет сходства слова с неродственными (так говорят эти источники) латинскими firmus («твердый, твердый») и firmitas (« фирмитас»). надежность, твердость»). [3] [4]