Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ричард Зенит (родился 23 февраля 1956 года, Вашингтон, округ Колумбия ) - американо-португальский писатель и переводчик , лауреат премии Пессоа 2012 года.

Жизнь [ править ]

Зенит окончил Университет Вирджинии в 1979 году. [1] Он жил в Колумбии , Бразилии, Франции и Португалии с 1987 года и имеет португальское гражданство. [2] [3]

Считается многими [4] экспертом по Фернандо Песоа (бывший [5] министр культуры Франсиско Хосе Вьегас называл его «одним из величайших»), [6] он переводил произведения поэта на английский язык и много писал о поэзии Песоа. и проза. Также переводил Антеро де Кенталь , Софию де Мелло Брейнер , Нуно Жудиче , Антонио Лобо Антунес , Луис де Камоэнс и других писателей. [7]

Zenith организовал вместе с Карлосом Фелипе Мойзес, чрезвычайно успешной выставки Фернандо Пессоа, множественное число Como о Universo , посвященный жизни и Пессоа heteronyms , в Лиссабоне «s Гюльбенкяна , [8] Сан - Паулу » s Музей португальского языка [9] [ 10] и Centro Cultural Correios в Рио-де-Жанейро . [11]

Награды [ править ]

Работает [ править ]

Переводы [ править ]

  • Фернандо Песоа (2002). Книга беспокойства . Переводчик Ричард Зенит. Пингвин Классика. ISBN 978-0-14-118304-6. (Carcanet, издание 1991 г.)
  • Фернандо Песоа (1999). Фернандо Песоа и Ко: Избранные стихи . Переводчик Ричард Зенит. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3627-5.
  • Фернандо Песоа (2002). Избранная проза Фернандо Песоа . Переводчик Ричард Зенит. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3914-6.
  • Антонио Лобо Антунес (2001). Естественный порядок вещей . Переводчик Ричард Зенит. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3813-2.
  • Антонио Лобо Антунес (2004). Руководство инквизиторов . Переводчик Ричард Зенит. Grove Press. ISBN 978-0-8021-4052-4.
  • Антонио Лобо Антунес (1996). Акт Проклятых . Переводчик Ричард Зенит. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3476-9.
  • Хосе Луис Пейшоту (2008). Неумолимый порядок вещей . Переводчик Ричард Зенит. Random House, Inc. ISBN 978-0-385-52446-9.
  • Fundação Calouste Gulbenkian (1995). 113 стихотворений галицко-португальских трубадуров . Переводчик Ричард Зенит. Carcanet. ISBN 978-1-85754-207-3.
  • Жоао Кабрал де Мело Нету (2005). Воспитание по камню: избранные стихи . Переводчик Ричард Зенит. Книги Архипелага. ISBN 978-0-9749680-1-8.
  • София де Мелло Брейнер Андресен (1997) (январь 1997). Журнал: Избранные стихотворения . Переводчик Ричард Зенит. Carcanet. ISBN 978-1-85754-364-3.
  • Фернандо Песоа (2005). Воспитание стоиков: единственный манускрипт барона Тейве . Переводчик Ричард Зенит. DAP ISBN 978-1-878972-40-8.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  • Антеро де Квенталь (1998). Чувство бессмертия: Избранные произведения . Переводчик Ричард Зенит. Русалка Турбулентность. ISBN 978-1-901776-05-8.
  • Нуно Джудис (1997). Медитация на руинах . Переводчик Ричард Зенит. Архангел. ISBN 978-80-901800-8-6.
  • Карлос Драммонд де Андраде (2015). Многогранное сердце: избранные стихи: двуязычное издание . Переводчик Ричард Зенит. Фаррар, Штраус и Жиру.

Обзоры [ править ]

В результате не может быть окончательного издания «Книги беспокойства» . Написанный то и дело в течение более чем 20 лет, по-видимому, начинающийся как книга другого гетеронима Пессоа, Висенте Гедеса, и постепенно превращающийся в воображаемое завещание Соареса, это взлохмаченный альбом мыслей, ощущений и воображаемых воспоминаний, который невозможно полностью расшифровать. Любая версия обязательно будет конструкцией. В своих примечаниях к тексту Ричард Зенит признает это и предлагает читателям «изобретать свой собственный порядок или, еще лучше, читать многие части произведения в абсолютно случайном порядке». Несмотря на это заявление об отказе от ответственности, читатели издания Zenith обнаружат, что оно превосходит все остальные своим тонким стилем, строгой ученостью и сочувствием к сломанной чувствительности Пессоа. [13]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Ричард Зенит», Contemporary Authors Online , Gale, 2009.
  2. ^ "se tornou cidadão de Portugal por dedicação e louvor a uma obra, a de Fernando Pessoa, uma literatura, a nossa, e uma língua, a portuguesa" . Интернет-газета Publico (на португальском языке). 14 декабря 2012 . Проверено 14 декабря 2012 года .
  3. ^ "у него было португальское гражданство" . Журнал Up . 1 ноября 2010 . Проверено 14 декабря 2012 года .
  4. ^ «Заявление Инес Педроса, директора Дома Фернандо Пессоа, о награде Зенита» . TSF (на португальском языке). 14 декабря 2012 . Проверено 14 декабря 2012 года .
  5. ^ pt: XIX Конституционное губернаторство Португалии
  6. ^ "um dos melhores" . Блог Франсиско Хосе Вьегаса "Origem das espécies" (на португальском языке). 14 декабря 2012 . Проверено 14 декабря 2012 года .
  7. ^ Instituto de Estudos sobre o Modernismo, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa (на португальском языке) http://www.fcsh.unl.pt/iemodernismo/richard%20zenith.htm . Проверено 14 декабря 2012 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  8. ^ Fundação Calouste Gulbenkian (на португальском) http://www.gulbenkian.pt/index.php?article=1520&&langId=1 . Проверено 14 декабря 2012 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  9. ^ (на португальском языке) http://www.visitefernandopessoa.org.br/index2.html . Проверено 14 декабря 2012 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  10. ^ Museu da Língua Portuguesa (на португальском языке) http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/agenda_interna.php?id_agenda=446 . Проверено 14 декабря 2012 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  11. ^ Агенсия Бразил (на португальском языке) http://agenciabrasil.ebc.com.br/noticia/2011-03-26/rio-de-janeiro-recebe-exposicao-de-fernando-pessoa . Проверено 14 декабря 2012 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  12. ^ http://www.gf.org/fellows/16311-richard-zenith
  13. Джон Грей (28 мая 2001 г.). «Нападение на авторство. Фернандо Пессоа изобрел по крайней мере 72 вымышленных личности. Его нелепые псевдонимы, утверждает Джон Грей, выразили свою веру в то, что отдельный субъект - ядро ​​европейской мысли - является иллюзией» . Новые государственные деятели .