Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Католическая Брамины , также упоминается как Bammons ( Kanarese : ಬಾಮಣು; IAST : Bamonn; произносится / baməɳ ~ bamɔɳ / ) в Konkani , является кастой среди гоанской , [1] [2] [3] Бомбее Восточной Индии & [ 4] [5] [6] [7] [8] Мангалорейские католики [9] [10] [11], которые религиозно обратились в христианство , сохранив при этом некоторые этносоциальные ценности и обычаи своего конкани-браминапредки, в наши дни многие из них демонстрируют заметный гибрид латино- конканической культуры. [12] Они были известны как брамины среди « новых христиан » [13] в португальских индийских владениях, прежде всего в регионе Конкан , наиболее известными из колониальных поселений были Кочин , Гоа и Дамаон, а также столичная область Бомбейского бассейна .

Истоки [ править ]

В Гоа , что брахманы были первоначально занимался священнической оккупацией, но заняли различные профессии , как сельское хозяйство, торговля, goldsmithy и т.д. [14] Истоки данной касты может быть прослежены назад к христианизации из Velhas Conquistas ( Portuguese : Старые завоевания ), предпринятая португальцами в 16-17 веках. Именно в этот период иезуиты , францисканские и доминиканские миссионеры насильно обратили многих браминов в христианство. [15]Первые преобразования имели место массовые среди брахманов Divar , и кшатриев из Carambolim . [16] В его Oriente conquistado Иисус Христо pelos padres da Companhia de Jesus da Provincia de Goa (1710), португальский священник-иезуит, о. Франсиско де Соуза дает отчет о массовых обращениях браминов в Диваре: [17]

В то время как лихорадка обращений распространилась по всей центральной части Гоа, на острове Дивар недалеко от славного города Гоа (ныне Велья Гоа ) было созвано собрание браминов , чтобы рассмотреть стоящий перед ними кризис. Было решено, что лучше принять христианство или покинуть Остров, чтобы жить в другом месте. Наконец, был достигнут консенсус, чтобы посоветоваться с Богом Ганапати.и соблюдать приговор, который он вынесет. Они отобрали для этого несколько детей и доверили им это задание. В то время как эти дети пошли собирать цветы на берегу реки и принести их в жертву богу, они сбились с пути и были пойманы португальскими солдатами (из города напротив) за вторжение на их территорию и помещены в тюрьму Катехумена. Их родители позже пришли пожаловаться на их исчезновение. Мальчики, которых раньше внушали, после того, как их выпустили, заявили, что хотят стать христианами. Позже брат Домингос Фернандес отправился в Дивар, где тамошние брамины сказали ему: «Мы знаем цель вашего визита, но вы не знаете о нашем решении. Вы хотите, чтобы мы приняли христианство. Мы готовы принять его». Таким образом, за один сеанс здесь крестились 1505 душ браминов.

Все обращенные из подкасты браминов , такие как брамины Гоуд Сарасват , Пади , Дайвадья и т. Д., Были объединены в христианскую касту Бамона . [18] [19] [20] Поскольку обращение браминов из определенной области стало инструментом обращения членов других каст, такие обращенные были высоко оценены и почитаемы церковью и властями Португалии. [15] Они даже разрешили носить яджнопавиту (священная нить) и другие кастовые маркировки специального устроения от папу Григория XV в 1623 году, при условии , что они были благословлены католическим священником.[21] Историк Чарльз Ральф Боксер заметил: [22]

"Обращенные брахмены сохранили свою гордость своей кастовой и расовой принадлежностью, и они очень редко вступали в брак с португальцами и никогда не вступали в брак с более низкими в обществе индийцами. Точно так же низшие касты, ставшие христианами, не утратили своего укоренившегося уважения к брахменам, и они продолжали почитай последних, как если бы они все еще были их «дваждырожденными» ( двиджа ) и естественными начальниками ».

В Bamonns в целом, считают , что их кастовая система , чтобы быть индейцем класс формы социальной категоризации. [23] Поскольку их концепция отделена от всех религиозных элементов, связанных с ней их индуистскими коллегами, они склонны оправдывать свое сохранение касты как формы социального расслоения, аналогичной концепции западного класса. [23] Традиционно они являются эндогамной группой и воздерживаются от смешанных браков с католиками других каст. [23] [24] Однако, хотя Бамоны никогда не вступали в брак и не смешивались с судирами из низшей касты (Конкани: Шудры ),Махара и Чамара , уставы и нормы Римско-католической церкви удерживали их от дискриминации последней. [25] Хотя большинство из них теперь носит португальские фамилии, они сохранили знания о своих пайк ( фамилиях предков до обращения), таких как Бхат , Камат , Наяк , Пай , Прабху , Шеной и Шет . [26] [27] Конканизированные варианты этих фамилий - Bhôtt , Kāmot , Nāik , Poi , Porb (Probų), Шегай и Шет . [27] [a] Мударта - уникальная фамилия, которую можно найти среди некоторых семей бамоннов, которые происходят из района Удупи в Карнатаке. [28] Существует также меньшинство саароди (кшатриев) , но бамоны составляют самую большую касту в католической общине мангалорцев. [9] [10] [11] Большинство мангалорейских католических семей бамонов ведут свое происхождение от брахманов Гоуд Сарасват, с небольшим меньшинством - брахманов Дайвадья. [9] [10] [11] [29]В мангалорской католической общине было несколько исторических примеров, когда некоторые англо-индейцы были допущены в лоно Бамонн католическими священниками. [30] Их потомки известны как Pulputhru Bamonns (Pulpit Bamonns). [30]

Проведенное в 1976 году исследование генетического анализа трех групп брахманов Сарасвата и одной группы бамонов- католиков Гоа в Западной Индии подтвердило исторические и этнологические свидетельства связи между брахманами- католиками Гоа и брахманами Сарасват-Читрапур . [31] Исследование также показало, что межгрупповые различия между группами испытуемых предполагают генетическую близость с генетическим расстоянием от 0,8 до 1,5. [31]

В популярной культуре [ править ]

  • В своем стихотворении, озаглавленном де Соуза Прабху , гоанская поэтесса Юнис де Соуза размышляет о своем бамонском наследии: [32]

"Нет, я не собираюсь

Погрузитесь вглубь и обнаружите,
я действительно де Соуза Прабху,
даже если Прабху не был дураком
и получил лучшее из обоих миров.
(Католический брамин!

Я все еще слышу его жирный смешок.) "

  • Главный герой эротического романа мангалорского писателя Ричарда Красты « Пересмотренная Камасутра» - это Виджай Прабху, маленький городок, принадлежащий к среднему классу молодежи Бамона, живший в Мангалоре в 1970-е годы. [33] Наполненный эротической тоской и глубоким желанием сбежать из твердо консервативного Мангалора, он отправляется в сексуальную и духовную одиссею, которая в конечном итоге приводит его в относительно либеральные Соединенные Штаты.
  • Сторонники конкань романиста, VJP Saldanha романы «ы , такие как Балтазар из романа, Belthangaddicho Бальтазар (Balthazar из Belthangadi ) Сардар Simaon и Сардар Anthon от Devache Kurpen (по благодати Божиего), Салу и Dumga Peenth от Sordarachim Sinol ( Знак Рыцарей) Бамоны . У некоторых персонажей, таких как Джакуло Пай и Монна Каматх из Сордарахим Синол , [34] Сардар Симаон Педру Прабху, Сардар Антон Пол Шет и Рафаэль Мингуэль Камат из Деваче Курпена , очевидно, есть фамилии браминов. [35]
  • Дебютный роман Антонио Гомеша « Укус перца» (2010) фокусируется на испытаниях и невзгодах, с которыми пришлось столкнуться де Альбукеркес, семье Бамонов из Лутолима в Сальсетте . Семья возглавляет ее патриарх Афонсу де Альбукерке, тезка покорителя Гоа, с которым семья связана легендами. Помимо него, он состоит из его жены Доны Изабеллы, их двух сыновей Пауло и Роберто, их дочери Аманды, тети Розиты, известной своими кулинарными навыками, аята Кармина и нескольких слуг, которые живут в поместье де Альбукерке. [36]
  • В романе Шакунталы Бхарвани « Затерянные направления» (1996) фигурирует второстепенный персонаж Гоа Бамона , Донна Болванта-Браганса. Она ревностная католичка, гордящаяся своим браминским наследием и презрительно упрекающая главную героиню Сангиту Чайнани за то, что она приняла ее за англо-индийку. [37] Когда Чайнани невинно спрашивает, как она может называть себя брамином, придерживаясь католицизма, ее вопрос презрительно отклоняется персонажем. [38]

Сноски [ править ]

^ В грамматике конкани , опубликованной в Мангалоре Базельской типографией в 1882 году, итальянский иезуит и Конкань филолог Angelus Francis Xavier Maffei заявили , что Mangalorean католической Bamonn семья тогда еще называют по их Пайку фамилии. [27] В книге Маффей также дает упражнение по грамматике языка конкани:

Mezār luga gallāiñgī? Галтан.
Ты накрыл стол тканью? Я буду!

Сурьяр китен асса мох, амкан суркен кринан: зипки мринис моņтат, сурьяр сǎбар критан асат.
Мы не знаем толком, что находится на Луне: ученые люди говорят, что на Луне много пятен.

Kitleañ uorānčer amiñ yēzāi? Данпара йа санджер.
В какое время мы должны приехать? Днем или вечером?

Аминь Дева курпа самбатан моņасэр, Деу амгер раута.
Бог пребывает в нашем доме, пока мы храним Его благодать.

Pātkiānger Deu rãutãgī? Раута, пуņ ишǎа бǎри нин.
Остается ли Бог в доме грешников? Он остается, но как друг.

Tuzo pūt khiñ assā? To seireānger assā.
Где твой сын? Он в доме родственников.

Tūñ khǎiñčea gǎrānt assāi? Uñ Porbuger assāñ, mozo bāu Kāmtiger, moji boi Nāikāger, moji māusi Šēiger, mozo sentur Šeņǎiñger.
В чьем доме вы живете? Я остаюсь в семье Прабху, мой брат в семье Каматх, моя сестра в семье Наика, моя тетя в семье Шет, мой правнук в семье Шеной.

Соми Джезу Крист Ваур Кртало, Театз Джинсар Тун Ваур Кр Ани Ассенс Сомпуро Затолои.
Каждый должен жить, как Иисус Христос ; Живите, как он, и вы станете полноценным.

Зуко Джезу Кристачер сǎтмандинан, патиенан ани татсо мōг кринан, така зǎрти заун зри.
Человек, который не верит, не верит и не любит Иисуса Христа, будет осужден.

См. Также [ править ]

  • Христианизация Гоа
  • Христианство в Индии
  • Христианство в Гоа
  • Христианство в Карнатаке
  • Передняя каста
  • Кастовая система среди индийских христиан
  • Римский католицизм в Гоа
  • Римский католицизм в Мангалоре
  • Padval
  • Конкани люди
  • Римско-католический кшатрий

Цитаты [ править ]

  1. Национальный центр научных исследований (Франция) и Национальный комитет по делам как Comemorações dos Descobrimentos Portugueses 2001 , стр. 638
  2. ^ Рисли & Крук 1915 , стр. 80
  3. Перейти ↑ Rao 1963 , p. 45
  4. ^ "Бюллетень научно-исследовательского института Декканского колледжа" . 1939 г.
  5. ^ "Журнал антропологического общества Бомбея" . 1968 г.
  6. ^ Баптиста, Элси Вильгельмина (1967). «Ост-индейцы: католическая община Бомбея, Сальсетта и Бассейна» .
  7. ^ Баптиста, Элси Вильгельмина (1967). «Ост-индейцы: католическая община Бомбея, Сальсетта и Бассейна» .
  8. ^ Конгресс, история Индии (1972). «Известия» .
  9. ^ a b c Silva & Fuchs 1965 , стр. 6
  10. ^ a b c Прабху 1999 , стр. XV
  11. ^ a b c Фернандес 1969 , стр. 246
  12. ^ Rathore, Ashok (16 февраля 2017). Влияние христианства на индийское и австралийское общества . ISBN 9781514494615.
  13. ^ "Евангелический журнал Коннектикута: И Религиозный Интеллигенсер" . 1808 г.
  14. Перейти ↑ Gomes 2004 , p. 176
  15. ^ a b de Mendonça 2002 , стр. 39–40
  16. Перейти ↑ Gomes 1987 , p. 64
  17. Перейти ↑ Pinto 1999 , p. 166
  18. ^ Gune & Goa, Даман и Диу (Индия). Географический справочник 1979 г. , стр. 238
  19. Перейти ↑ Gomes 1987 , p. 77
  20. Перейти ↑ Shashi 1996 , p. 117
  21. ^ Манрик & Коллис 1995 , стр. 47
  22. ^ Боксер 1969 , стр. 254
  23. ^ а б в Вестин и др. 2010 , с.  227.
  24. Перейти ↑ Silva & Fuchs 1965 , p. 15
  25. Перейти ↑ Sinha 2002 , p. 74
  26. Перейти ↑ Pinto 1999 , p. 168
  27. ^ a b c Maffei 1882 , стр. 217
  28. ^ D'Souza 2009
  29. D'sa 1965 , стр. 71–72.
  30. ^ а б Д'Суза 1996 , стр. 58
  31. ^ а б Бхатиа и др. 1976 г.
  32. ^ Mehrotra 1992 , стр. 119
  33. ^ Crasta 1992 , стр. 12 (Поток сознания, повествование главного героя) «Когда я родился, много лет спустя, возникла проблема назвать меня, христианского потомка браминов - и ранее колонизации арийцев из Юго-Восточной Европы».
  34. ^ D'Souza 2004 , стр. 64
  35. ^ D'Souza 2004 , стр. 52
  36. ^ Гомес
  37. ^ Bharvani 1996 , стр. 50 "Она громко прошипела: 'Я не англоязычный! Я Донна Болванта-Браганса, и я католический брамин из Гоа. Этот неверный слюнявый британец, эта жаба, этот наноид негритский Нирад Чаудхури, который называет гоанцами полукровка Мезтизос , да сгорят его тело и душа в адском огне! '"
  38. ^ Bharvani 1996 , стр. 50 «Я учился в монастыре в Бомбее, - сказал Сангита, пытаясь успокоить глаза, изливающие огонь и серу, - и я очень уважаю католическую общину. Я хожу в церковь довольно часто - иногда даже чтобы в Novenas на махим церкви по средам. Но как это, я не совсем понимаю, таквы католик, вы можете все еще назвать себя брахманом? Я думалтолько мыиндусы страдают от этой позорной кастовой системы?». ... Мисс Болванта-Браганса угрожающе шевельнула змеиным пальцем: «Кто-нибудь подтолкнул вас к этому, моя девочка? Белиал снова замешан в этом? Я брахман-гоа, и я здесь не для того, чтобы слушать любую вашу ерунду, мисс, как вас зовут! ""

Ссылки [ править ]

  • Бхарвани, Шакунтала (1996). Потерянные направления . Orient Blackswan. ISBN 9788125006893. Проверено 18 мая 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Bhatia, HM; Шанбхаг, SR; Бакси, Эй Джей; Bapat, J .; Sathe, MS; Шарма, РС; Kabeer, H .; Bharucha, ZS; Сурлакар, Л. (1976). «Генетические исследования среди эндогамных групп Сарасватов в Западной Индии». Hum Hered . 26 (6): 458–467. DOI : 10.1159 / 000152841 . PMID  827488 .
  • Боксер, Чарльз Ральф (1969). Португальская морская империя, 1415–1825 гг . А.А. Кнопф.CS1 maint: ref=harv (link).
  • Национальный центр научных исследований (Франция); Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses (2001). Национальный центр научных исследований (Франция); Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses (ред.). Lusophonies asiatiques, Asiatiques en lusophonies . KARTHALA Editions. ISBN 978-2-84586-146-6. Проверено 13 февраля 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Краста, Ричард (1992). Пересмотренная Камасутра: Роман о колониализме и желании . Книги о человеке-невидимке. ISBN 978-81-87185-07-9.CS1 maint: ref=harv (link).
  • Д'Суза, Юджин (5 сентября 2009 г.), профессор Уилфред Д'Суза - учитель третьего поколения , добившийся больших высот , Daijiworld Media , архивировано из оригинала 5 апреля 2012 г. , извлечено 20 ноября 2011 г.
  • Д'Суза, Уилфред Р. Д'Суза (1996). История мудартх . Мангалор: Codialbail Press.CS1 maint: ref=harv (link).
  • де Мендонса, Делио (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией 1510–1610 . Концепт издательской компании. ISBN 978-81-7022-960-5. Проверено 3 апреля 2011 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • D'Souza, Эдвин JF (2004). VJP Saldanha (Создатели индийской литературы) . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-2028-7. Проверено 1 января 2011 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Фернандес, Пракси (1969). «Буря над Серингапатамом: невероятная история Хайдер Али и Типпу Султана». Бомбей: Такер. OCLC  89143 . Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link).
  • Гомес, Антонио, Мои книги (официальный веб-сайт Антонио Гомеша) , janthonygomes.com, заархивировано из оригинала 4 ноября 2014 г. , извлечено 25 февраля 2012 г.
  • Гомеш, Оливиньо (2004). «Гоа». Деревенский книжный фонд. Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link).
  • Гомеш, Оливиньо (1987). «Деревня Гоа: исследование социальной структуры Гоа и изменений». С. Чанд. Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link).
  • Гуне, Витал Тримбак; Гоа, Даман и Диу (Индия). Географический справочник (1979). «Географический справочник союзной территории Гоа, Даман и Диу: районный справочник, Том 1». Департамент газетира, правительство. Союзной территории Гоа, Даман и Диу. Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link).
  • Маффеи, Ангелус Фрэнсис Ксавьер (1882). Грамматика конкани . Мангалор: Базельская миссия и хранилище трактатов . Проверено 1 января 2011 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Манрике, Ангел; Коллис, Морис (1995). Манрике, Ангел; Коллис, Морис (ред.). Земля Великого Образа . Азиатские образовательные услуги. ISBN 978-81-206-1023-1. Проверено 1 января 2011 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Мехротра, Арвинд Кришна (1992). Оксфордская индийская антология двенадцати современных индийских поэтов . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-562867-8.CS1 maint: ref=harv (link).
  • Пинто, Пиус Фиделис (1999). «История христиан в прибрежной Карнатаке, 1500–1763 гг. Нашей эры». Мангалор: Саманвая Пракашан. Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link).
  • Прабху, Алан Мачадо (1999). Дети Сарасвати: История христиан Мангалора . Публикации IJA. ISBN 978-81-86778-25-8.CS1 maint: ref=harv (link).
  • Рао, Р.П. (1963). Португальское правление в Гоа 1510–1961 . Издательский дом "Азия".CS1 maint: ref=harv (link).
  • Рисли, Герберт Хоуп ; Крук, Уильям (1915). Народ Индии . Такер & Co . Проверено 15 февраля 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Шаши, СС (1996). «Энциклопедия Индика: Индия, Пакистан, Бангладеш, Том 100». Публикации Anmol. Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link).
  • Сильва, Северина; Fuchs, Стефан (1965), "Женитьба Обычаи христиана в Южном Канаре, Индия" (PDF, 2,48 MB ) , Азиатская этнология , 2, Nanzan , Япония: Nanzan Институт религии и культуры , Nanzan университет , 24 : 1- 52CS1 maint: ref=harv (link)
  • D'са, Виктор (1965), "Женитьба Обычаи христиана в Южном Канаре (Индия)" (PDF) , Азиатская этнология , 2, Nanzan , Япония: Nanzan Институт религии и культуры , Nanzan университет , 24 : 71- 87CS1 maint: ref=harv (link)
  • Синха, Арун (2002). Goa Indica: критический портрет постколониального Гоа . Библиофил Южной Азии. ISBN 978-81-85002-31-6.CS1 maint: ref=harv (link).
  • Вестин, Чарльз; Бастос, Хосе; Дахинден, Джанин; Гойс, Педро (2010). Вестин, Чарльз; Бастос, Хосе; Дахинден, Джанин; и другие. (ред.). Процессы идентичности и динамика в многонациональной Европе . Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-90-8964-046-8. Проверено 1 января 2011 года .CS1 maint: ref=harv (link)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • де Соуза, Бернардо Эльвино (2011). Последний прабху: охота за корнями, ДНК, древними документами и миграциями в Гоа . Гоа, 1556 г. ISBN 978-93-8073-915-1.CS1 maint: ref=harv (link).
  • Сахни, Калпана (2011), «Тери Мэри Маа» , Многоэтажный: Межкультурные встречи , Рутледж, стр. 102–104, ISBN 9781136704635

Внешние ссылки [ править ]

  • Эшли Д'Мелло (16 мая 2010 г.), «Только в Индии: жених-брамин для католической невесты» , The Times of India , Мумбаи
  • Калпана Сахни (9 сентября 2006 г.), «ВНЕШНИЙ ОБМЕН: Тери Мэри маа» , Daily Times , архивировано с оригинала 16 октября 2012 г.
  • Инес Г. Чупанова (2006 г.), Гоанские брахманы в стране обетованной: миссионеры, шпионы и язычники в Шри-Ланке семнадцатого и восемнадцатого веков] (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 4 апреля 2018 г.