Существует несколько систем латинизации письма на телугу .
Системы [ править ]
Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( Июнь 2013 г. ) |
Гласные [ править ]
Независимый | С క (k) | ISO | IPA | Независимый | С క (k) | ISO | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
అ | క ( ка ) | а | / а / | ఆ | కా ( ка ) | ā | / aː / |
ఇ | కి ( ки ) | я | /я/ | ఈ | కీ ( KI ) | я | /я/ |
ఉ | కు ( ку ) | ты | / u / | ఊ | కూ ( KU ) | ū | / uː / |
ఋ | కృ ( кр ) | р | / ɾu / | ౠ | కౄ ( kr̥̄ ) | р | / ɾuː / |
ఌ | కౢ ( kl̥ ) | l̥ | / lu / | ౡ | కౣ ( kl̥̄ ) | l̥̄ | / luː / |
ఎ | కె ( ке ) | е | / e / | ఏ | కే ( kē ) | ē | / eː / |
ఐ | కై ( кай ) | ай | / aj / | ఒ | కొ ( ко ) | о | / о / |
ఓ | కో ( kō ) | ō | / oː / | ఔ | కౌ ( кау ) | au | / aw / |
Согласные [ править ]
ISO | k | кх | грамм | gh | ṅ | c | ch | j | jh | ñ | ṭ | ṭh | ḍ | ḍh | ṇ | т | th | d | дх | п | ṉ | п | ph | б | бх | м | y | р | р | л | ḷ | ḻ | v | ś | ṣ | s | час |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | k | kʰ | ɡ | ɡʱ | ŋ | tʃ | tʃʰ | dʒ | dʒʱ | ɲ | ʈ | ʈʰ | ɖ | ɖʱ | ɳ | т | tʰ | d | dʱ | п | n | п | п | б | bʱ | м | j | ɾ | р | л | ɭ | ɻ | ʋ | ʃ | ʂ | s | ɦ |
телугу | క | ఖ | గ | ఘ | ఙ | చ | ఛ | జ | ఝ | ఞ | ట | ఠ | డ | ఢ | ణ | త | థ | ద | ధ | న | ప | ఫ | బ | భ | మ | య | ర | ఱ | ల | ళ | వ | శ | ష | స | హ |
Нерегулярные согласные [ править ]
телугу | ISO 15919 | ITRANS |
---|---|---|
క్ష | kṣa | кСа / кШа / ха |
జ్ఞ | джня | GYa / j ~ na |
Другие диакритические знаки [ править ]
- Вирама ( ్ ) приглушает гласную согласную, так что произносится только согласная. Пример: క + ్ → క్ или [ka] + [∅] → [k] .
- Анусвара ( ం ) назализует гласные или слоги, к которым они прикреплены. Пример: క + ం → కం или [ka] + [m] → [kam]
- Чандрабинду ( ఁ ) также назализует гласные или слоги, к которым они прикреплены. Пример: క + ఁ → కఁ или [ka] + [n] → [kan] .
- Visarga ( ః ) добавляет глухое дыхание после гласного или слога, к которому он прикреплен. Пример: క + ః → కః или [ka] + [h] → [kah]
Латинизация географических названий ООН [ править ]
Система латинизации географических названий Организации Объединенных Наций (утверждена в 1972 г., I1 / 11; изменена в 1977 г., IH / 12) основана на отчете, подготовленном Д. Н. Шармой. [1]
Латинизация ООН использует макроны для долгих гласных ā ī ū, точку под ṛ для вокального r и caron на и.
- ка ка ки ки ку ку ку ку ку ку ку кṛ ке каи ко ко кау
ISO [ править ]
Существуют различия между системой ООН и стандартом транслитерации ISO 15919 : 2001 [2].
ITRANS [ править ]
ITRANS также имеет транслитерацию телугу. [3]
RTS [ править ]
Используется в Vemuri Рао английского-телугу словаре (2002) Rice University Reverse System «s транслитерации (РТС) (созданный Ramarao Kanneganti и Ананда Кишор) можно использовать для транслитерации телугу в латиницу в качестве альтернативы фонетического алфавита . [4] RTS определяется ниже. (1) Краткие гласные обозначаются строчными буквами ... "
- RTS представляет короткие гласные строчными буквами английского алфавита, а длинные гласные - соответствующими прописными буквами: అ = a, ఆ = A; и Т. Д.
- Пары согласный-гласный без придыхания представлены строчной буквой, за которой следует подходящая гласная.
В результате получается фонетическое представление, наиболее подходящее для словарей и компьютерных методов ввода. [5] Примеры:
- ВайДУРЯМ
- gOmEdhikaM
Ссылки [ править ]
- ^ Техническое справочное руководство по национальной стандартизации ... 2007 - Страница 39 "... Система, рекомендованная странами, была одобрена в 1972 году (I1 / 11) и исправлена в 1977 году (IH / 12) на основе отчета, подготовленного Д. Н. Шарма . ... Нет никаких свидетельств использования системы ни в Индии, ни в международных картографических продуктах. Телугу использует алфавитно-слоговое письмо, в котором каждый символ представляет собой слог, а не один звук. Гласные и дифтонги помечаются двумя способами: как независимые символы (используется в начале слога) и в сокращенной форме, ......
- ^ "Телугу диаграмма" (PDF) . www.unicode.org . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- ^ Информационные системы для индийских языков: международный ... - Страница 131 Чандан Сингх, Гурприт Сингх Легал, Джотсна Сенгупта - 2011 "Таблица 1. Символы транслитерации индийского языка (ITRANS) фонем, общих для трех языков хинди, тамильского и телугу Ручная маркировка записанных данных. "
- ^ Англо- телугуский словарь - страница li ISBN 8120616367 Вемури Рао - 2002 "Транслитерация телугу с использованием RTS В этом словаре используется RTS (система обратной транслитерации Университета Райса) для транслитерации телугу с использованием латинского алфавита.
- ^ «Чтение / запись телугу в Linux» . е- తెలుగు . 1 июля 2010 . Проверено 10 апреля 2014 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Таблица латинизации телугу Библиотеки Конгресса