Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Собора Святого Месропа Маштоца )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Церковь Святого Месропа Маштоца ( армянский : Սուրբ Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցի ) - это армянская апостольская церковь в Ошакане, в которой находится могила Месропа Маштоца , изобретателя армянского алфавита . Это одна из самых известных церквей Армении [1] и место паломничества . [2] [3] [4] Паломники посещают храм в праздник Святых Переводчиков в октябре. [5]

Маштоц был похоронен на месте в 440 году, где спустя три года был построен мученик . Нынешняя церковь датируется 1873–79 гг., Когда на могиле Маштоца, расположенной под алтарем, было построено совершенно новое здание. Он был резиденцией Арагацотнской епархии с 1996 года. [6] [7]

Ранняя история [ править ]

Могила Маштоца

По словам Мовсеса Хоренаци , когда умер Месроп Маштоц (ок. 440 г.), для его захоронения рассматривались три места: его родной регион Тарон ; Гохтн , где он начал свою миссионерскую работу; и Вагаршапат , политическая и религиозная столица Армении, рядом с могилами других святых. [8] [9] Его тело в конечном итоге было доставлено Амайаком Мамиконяном , военачальником и братом Вардана Мамиконяна , [10] и Вахана Аматуни , назначенного персами хазарапета (начальника финансов) Армении , в Ошакан., родное село последнего. [9] [11] Об этом свидетельствуют как Корюн , биограф Маштоца, так и Газар Парпеци . [8]

По словам Корюна, Ваан Аматуни построил «жертвенник» на могиле Маштоца три года спустя, в 443 году. Грачия Ачарян истолковал его буквально; он считал, что Аматуни просто добавил жертвенник в ранее существовавшую часовню. [12] Современная точка зрения такова, что Ваан Аматуни построил храм, то есть мученик или часовню на могиле Маштоца. [11] [6] [9] По словам Элизабет Редгейт, это был подземный мученик. [13]

Об истории этого места до нашего времени известно немногое. Ачарян писал, что самая ранняя надпись на стенах церкви датируется 1286 годом. [14] Она была оставлена Сахмадином , богатым армянином, который, по-видимому, отремонтировал церковь. Однако теперь надпись считается утерянной. [15] В начале 19 века Ованес Шаххатунянц сделал в церкви пять надписей, четыре из которых датированы 1285–1295 годами. Считается, что надписи были утеряны при реконструкции 1870-х годов. [16]

Историк 17-го века Аракел Тебризский писал, что крыша «храма-мавзолея» полностью рухнула, и что сохранился только главный алтарь. [6] Католикос Пилиппос полностью отремонтировал церковь между 1639 и 1645 годами, [6] [14] но она сильно обветшала к 19 веку. [17] Католикос Нерсес Аштаракеци предпринял неудачную попытку отремонтировать его в 1850 году. [4] Микаел Налбандян , писатель и активист, посетил Ошакан во время своего единственного визита в Армению в 1860 году и выразил сожаление по поводу его состояния в стихотворении. [4] [6]

Реконструкция [ править ]

Колокольня церкви
Памятник армянскому алфавиту у входа в могилу Маштоца.

Католикос Геворг IV начал реконструкцию в 1868 году. [4] Он успешно собрал средства на реконструкцию церкви. В 1872 году он официально призвал армянский народ поддержать дело в кондаке (прокламации или энциклике ). [18] [19] Реконструкционные работы начались весной 1873 года и были завершены в 1879 году. [20] [6] Церковь была построена греческими рабочими из Александрополя . [4] Новая церковь была освящена 21 октября 1879 года. [6] [21] Новая церковь представляет собой сводчатую базилику, построенную из черного туфа . [6][11] [22] Он имеет три входа с севера, юга и запада и одиннадцать окон, не считая меньших окон на колокольне. [22] Он вмещает 800 человек. [21] Ахарян описал его как «здание среднего размера, намного красивее, чем обычные сельские церкви, но меньше, чем церкви в больших городах». [20]

Могила Маштоца находится в келье под главным алтарем. [6] [11] В 1884 году на могиле Маштоца внутри церкви на средства архиепископа Андреаса, предстоятеля Арцахской епархии, было установлено новое мраморное надгробие . [15] Его заменили итальянским мраморным [23] надгробием в 1962 году, на котором написано: Святой Месроп Маштоц 361-440 (ՍՈՒՐԲ ՄԵՍՐՈՊ ՄԱՇՏՈՑ 361 ✝ 440). [24] [6]

В 1884 году с восточной стороны церкви была пристроена цилиндрическая колокольня [21], увенчанная ротондой с восемью колоннами. Благодаря своему расположению на востоке (в отличие от обычного западного) и цилиндрической форме, он является редким примером в армянской архитектуре . [6] [11]

В 1880 году рядом с церковью на могиле Вагана Аматуни был установлен мемориал. [6] [1]

Более поздняя история [ править ]

13 октября 1912 года Католикос Геворг V , другие религиозные деятели и простые люди отправились из Вагаршапата в Ошакан в торжественном шествии в рамках празднования 1500-летия армянского алфавита. [25]

Церковь претерпела обширную реконструкцию в 1960-х годах, во время правления католикоса Вазгена I , при финансовой поддержке братьев Айка и Торгома Газарозианов из Милана , Италия, [26] [6] [27] родом из Ерзнки . [28] У входа в могилу Маштоца установлен памятник, изображающий оригинальные 36 букв армянского алфавита , созданный Маштоцем в стиле эркатагир . Его спроектировал Багдасар Арзуманян . [26] Пол церкви был покрыт базальтовой плиткой. [22]Вокруг церкви из туфа была возведена стена длиной 310 метров (1020 футов) . [22] питьевой фонтан спроектированный Рафаэль Исраелян был возведен на церковном дворе в 1964 году [6]

Церковь была объявлена ​​резиденцией Арагацотнской епархии в 1996 году. [6] Здание святой церкви было открыто в 1997 году. [29]

Окрестности церкви были отремонтированы в 2000 году американским филантропом армянского происхождения Дживаном Кобояном. [6] [30]

В августе 2012 года археолог Фрина Бабаян обнаружила остатки строения V века у основания колокольни. [31]

Фрески [ править ]

Центральная фреска с изображением Маштоца и Саака Партева .

Интерьер церкви был покрыт фресками Ованеса Минасяна и Генрика Мамиана в 1961–64 гг. [23] Они создали монументальную фреску « Слава армянской письменности и литературе» («Փառք հայ գրի և դպրության»), которая изображает изобретение армянского алфавита. [6] В него включены основные фигуры, связанные с Маштоцем: Маштоц, католикос Саак Партев , король Врамшапух и князь Ваган Аматуни. [32] Минасян также создал алтарь с изображением Богородицы с младенцем в 1966 году. [6] Фреска была отреставрирована в 2019–2020 годах при финансовой поддержке президента Армении.Армен Саркисян . [33] [34]

Дпратун [ править ]

В 1913 году рядом с церковью была открыта школа . [6] В советское время она служила государственной школой. [22] Здание было отремонтировано в 1996-97 годах при финансовой поддержке Дживана Кобояна, американского филантропа, армянского происхождения, [6] и вновь открыто 18 октября 1998 года. Оно служит dpratun (դպրատուն), научным и образовательным центром. , посвященная Маштоцу и армянскому алфавиту. [35]

Изображения [ править ]

В 1969 году Рафаэль Атоян изобразил у входа в церковь народного поэта Армении Ованеса Туманяна . [36]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Ս. Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցի" . hushardzan.am (на армянском). Служба охраны исторической среды и культурных музеев-заповедников Министерства культуры Армении. 30 апреля 2015. Архивировано из оригинала 5 апреля 2019 года.
  2. ^ Stopka, Кшиштоф (2016). Armenia Christiana: армянская религиозная идентичность и церкви Константинополя и Рима (4–15 века) . Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. п. 60 . ISBN 9788323395553. Веками армянские христиане приезжали в Ошакан недалеко от Еревана, чтобы отдать дань уважения у могилы Маштоца, изобретателя армянской письменности.
  3. ^ Ачарян 1984 , стр. 289.
  4. ↑ a b c d e Терян 1963 , с. 26.
  5. ^ Редакция (2008). "Սրբոց Թարգմանչաց տոնը Օշականում" . Эчмиадзин (на армянском). 64 (10): 132.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Асратян, Мурад . "Օշականի Ս. Մեսրոպ Մաշտոցի եկեղեցի" (на армянском). Арменоведческий институт Ереванского государственного университета . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года.
  7. ^ "Армянская Церковь сегодня> Епархии> Армения" . armenianchurch.org . Первопрестольный Святой Эчмиадзин .
  8. ^ а б Ахарский 1984 , стр. 286.
  9. ^ a b c Терян 1963 , с. 24.
  10. Перейти ↑ Babayan 2014 , p. 123.
  11. ^ a b c d e "Սբ. Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցի (Օշական)" (на армянском). Арагацотнская епархия . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года.
  12. ^ Ачарян 1984 , стр. 288.
  13. ^ Редгейт, AE (2000). Армяне . Оксфорд: издательство Blackwell Publishing . п. 162 . ISBN 9780631220374.
  14. ^ а б Ахарский 1984 , стр. 290.
  15. ^ а б Терян 1963 , с. 25.
  16. Мурадян, Паруйр (2000). "Օշականի 1286 թ. Արձանագրության" Քեթոբար "վարչական տերմինը" . Эчмиадзин (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 56 (2): 88–92.
  17. Терян, 1963 , с. 25-26.
  18. ^ Morikeants, Георг Арутюнян (1871). "Օշական" . Арарат (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 4 (1): 59.
  19. ^ От редакции (1872 г.). "Դամբարան եւ եկեղեցի սուրբ Մեսրովբ թարգմանչի յՕշական" . Арарат (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 5 (7): 285–286.
  20. ^ а б Ахарский 1984 , стр. 291.
  21. ^ a b c Терян 1963 , с. 27.
  22. ↑ a b c d e Терян 1963 , с. 28.
  23. ^ а б Ханджян 1968 , с. 17.
  24. Терян, 1963 , с. 28-29.
  25. ^ Х., Av. (1912). "Տառերի գիւտի 1500-սւմեայ եւ տպագրութեան 400-ամեայ Մեծ յօբելեանի բացման հանդէսը Ս. Էջմիածնում եւ Օշականում" . Арарат (на армянском). 46 (10–11): 896–909.
  26. ^ а б Терян 1963 , с. 29.
  27. ^ От редакции (1961). "Օշականի Սուրբ Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցու վերանորոգությունը" . Эчмиадзин (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 11 (1): 37–39.
  28. ^ Khanjyan 1968 , стр. 13.
  29. ^ От редакции (1997). "Թարգմանչաց տոնին Օշականում բացվեց առաջնորդարանի նոր շենքը" . Эчмиадзин (на армянском). 53 (10): 34–36.
  30. ^ От редакции (2000). "Ցնծության օր Արագածոտնի թեմում" . Эчмиадзин (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 56 (10): 44.
  31. Перейти ↑ Babayan 2014 , p. 127.
  32. ^ Ханджян 1968 .
  33. ^ « » Слава армянского алфавита и Обучение «фреска на Святом Месроп Маштоц церкви восстанавливаются при содействии президента Армена Саркисяна» . President.am . Канцелярия Президента Республики Армения. 14 ноября 2019 года. Архивировано 4 марта 2021 года . Проверено 4 марта 2021 года .
  34. ^ «Слава армянским письмам и школьным фрескам была восстановлена ​​при содействии президента Армена Саркисяна: президент Саркисян и госпожа Саркисян посетили церковь Святого Месропа Маштоца в Ошакане» . President.am . Канцелярия Президента Республики Армения. 22 августа 2020. Архивировано из оригинала 28 февраля 2021 года .
  35. ^ Мкртчян, Х. (1998). "Օշականում բացվեց Սբ. Մեսրոպ Մաշտոց դպրատունը" . Эчмиадзин (на армянском). 54 (10–11): 147–149.
  36. ^ "Հ. Թումանյանը Օշականում (1969)" . gallery.am (на армянском). Национальная галерея Армении . Архивировано 3 марта 2021 года . Проверено 3 марта 2021 года .
Библиография
  • Ахарян, Грахия (1984). Հայոց գրերը [Армянские буквы] (на армянском). Ереван: Издательство Айастан.
  • Терян, Ваган Вардапет (1963). "Օշականի Սուրբ Մեսրոպ-Մաշտոց եկեղեցին" . Эчмиадзин (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 20 (3): 22–29.
  • Бабаян, Фрина (2014). «Օշական գյուղի Ս. Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցու պեղումների մասին (2012 г..) [О раскопках церкви Святого Месропа Маштоца в селе Ошакан]» . Эчмиадзин (на армянском). Первопрестольный Святой Эчмиадзин . 71 (3): 122–127.
  • Ханджян, Григор (1968). "Օշականի եկեղեցու վերանորոգության առթիվ" . Эчмиадзин (на армянском). 24 (3): 13–19.
дальнейшее чтение
  • Ս. Մեսրոպ Մաշտոցի տոնը Օշականի մեջ, 1952 г.