Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Праздник Святых Переводчиков ( армянский : Սուրբ Թարգմանչաց տօն , Сурб T'argmanchats тонны ) посвящен группой литературных деятелей и святые о Армянской Апостольской Церкви , который основал армянский алфавит , перевел Библию и начал движение написания и перевода важных произведений на армянский язык . [1]

Святые переводчики:

Перевод Библии был завершен Святыми Переводчиками в 425 году. Первые слова, написанные на армянском языке, были первой строкой Книги Притчей :

Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ :
Čanačʿel zimastutʿiwn ew zxrat, imanal zbans hančaroy.
«Знать мудрость и наставление; воспринимать слова понимания ».

-  Притчи 1: 2.

Первый армянский перевод Библии является одним из старейших в мире, сохранился и до сих пор используется в литургии Армянской церкви. [2]

Армянская церковь вспоминает Святых Переводчиков в праздник Святых Переводчиков в октябре. Церкви Святых Переводчиков созданы в Армении и различных диаспорских общинах (США, [3] Иран [4] и др.).

По словам Денниса Папазяна, « Святые переводчики очень почитаются в армянской церкви. Многие переведенные произведения с тех пор утеряны в греческом или сирийском оригинале, но сохранились на армянском». [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Армянская церковь. Holy Translators. Архивировано 6 апреля 2009 г. в Wayback Machine.
  2. Наследие армянской литературы, Агоп Джек Гаджикян, Габриэль Басмаджян, Эдвард С. Франчук и Нурхан Узунян, Wayne State University Press, 2005, стр. 96
  3. ^ "Армянская Церковь Святых Переводчиков" . Архивировано из оригинала на 2016-10-13 . Проверено 12 августа 2009 .
  4. ^ Армянские церкви в Азии
  5. ^ Армяне. Архивировано 11 ноября 2001 г. ввеб-архиве Библиотеки Конгресса , проф. Деннис Р. Папазян.