Сэм Веллер - вымышленный персонаж в «Записках Пиквика» (1836), первом романе Чарльза Диккенса , и именно этот персонаж прославил Диккенса. [1] Юмористическое кокни чистильщик , [2] Сэм Уэллер впервые появился в десятом эпизоде сериализовать. [1] Раньше ежемесячные части книги шли плохо, продавалось всего около 1000 экземпляров в месяц, но юмор персонажа превратил книгу в издательский феномен, подняв продажи к поздней осени 1837 года до 40 000 экземпляров в месяц. [3] Популярность персонажа была настолько велика, что Уильям Томас Монкрифф назвал свой 1837 год.бурлетта Сэмюэл Веллер, или «Пиквикцы» в честь главного комического персонажа романа, а не самого Сэмюэля Пиквика . [4] [5] [6]
Персонаж [ править ]
В главе 10 романа одноименный герой романа, мистер Пиквик , встречает Сэма Веллера, работающего в гостинице White Hart Inn в Городке, и вскоре берет его в качестве личного слуги и товарища в свои путешествия. Первоначально Сэм Веллер соглашается на эту работу, поскольку Пиквик предложил хорошую зарплату и новый комплект красивой одежды. Однако по мере развития романа Сэм становится глубоко привязанным к мистеру Пиквику, а отношения между идеалистическим и потусторонним Пиквиком и проницательным кокни Веллером сравниваются с отношениями между Дон Кихотом и Санчо Панса . [7] В то время как пожилой мистер Пиквик - в основном пассивная и невинная фигура, имеющая почти детскую простоту, Сэм Веллер изображен как «уличный», более опытный из двоих, несмотря на свою молодость, и, вероятно, самый умный персонаж в романе. . В то время как Пиквик быстро выходит из себя, Сэм сохраняет самообладание. Хотя Пиквик не интересуется романами или женитьбой на Сэме, он женится на Мэри, его Валентинка - «хорошо сложенная служанка». [8]
Верность Веллера Пиквику такова, что, когда последнего отправляют в тюрьму Флит за долги, Веллера арестовывают, чтобы он мог присоединиться к Пиквику и продолжать служить и защищать его. Веллер отказывается жениться на своей возлюбленной, поскольку считает, что его брак помешает ему продолжать заботиться о мистере Пиквике. Однако Пиквик принимает меры, которые позволяют Веллеру продолжать работать на него и по-прежнему жениться.
Веллер как кокни [ править ]
В романе Веллеры, отец и сын, говорят на одной из разновидностей английского кокни, распространенной в лондонском Ист-Энде в 1836 году, произнося букву «v» там, где должна быть буква «w», и «w», где должна быть буква «v». - «wery» вместо «очень» и «avay» вместо «away» - на языке, который устарел всего через 40 лет после публикации романа. [9] Имея проблемы с составлением его валентинки для своей возлюбленной, Мэри Сэм советуется с отцом, Тони Веллер:
«Мне стыдно, и я совершенно ... забыл, что это за слово», - сказал Сэм, почесывая голову пером, в тщетных попытках вспомнить.
«Почему бы вам тогда не взглянуть на это?», - спросил мистер Веллер.
«Итак, я смотрю на это, - ответил Сэм, - но есть еще одна клякса. Вот буквы «c», «i» и «d».
«Обходили, p'raps», - предложил мистер Веллер.
«Нет, дело не в этом, - сказал Сэм, - в ограниченном; это оно'
- Это не самое подходящее слово, Сэмми, - серьезно сказал мистер Веллер.
Веллеризмы в статьях Пиквика [ править ]
То , как Сэм Веллер цитирует людей, привело к веллеризму , часто являющемуся разновидностью пословицы. [3] [10] Примеры в Пиквикских бумагах включают: [11]
- «Тогда следующий вопрос: какого дьявола ты хочешь от меня, как сказал этот человек, когда он увидит призрак?»
- «Из-за этого, как сказал отец своему ребенку, когда он проглотил ферден ».
- «Мы действительно очень рады вас видеть, и надеюсь, что наше знакомство может быть долгим, как сказал ген'л'мен в фи-каламбурной записке».
- «Все хорошо, сэр - самые лучшие намерения, как сказал ген'л'мен, когда он сбежал от своей жены, потому что она казалась ему недовольной».
- «Вот, теперь мы выглядим компактными и удобными, как сказал отец, когда он отрезал своему маленькому мальчику голову, чтобы вылечить его от косоглазия».
- «Вича я называю оскорблением, потому что попугай сказал, что они не только увезли его с его родной земли, но и заставили заговорить по-английски по-английски».
- «Прошу прощения за то, что может помешать столь приятным делам, как сказал король, когда распустил парламент».
Известные образы [ править ]
- Одним из первых актеров, изобразивших этого персонажа на сцене, был У. Дж. Хаммонд в « Сэмюэле Веллере» или «Пиквикианцы» (1837) в постановке, поставленной в то время, когда Диккенс еще снимал сериал по роману.
- Дигби Белл - мистер Пиквик (1903) в театре Геральд-сквер, а затем в Гранд-опера . [12]
- HP Оуэн - Записки Пиквика (1913)
- Хьюберт Вудворд - Приключения мистера Пиквика (1921)
- Гарри Фаулер - Записки Пиквика (1952)
- Сэм Кидд - Барделл В. Пиквик (1955) [13]
- Тедди Грин - Пиквик - Вест-Энд мюзикл (1963)
- Рой Кастл - Бродвейская версия (1965)
- Рой Касл - Пиквик - телевизионный мюзикл (1969)
- Фил Дэниелс - Записки Пиквика (1985)
Ссылки [ править ]
- ^ a b «10 лучших персонажей Диккенса» . Сайт вчера (телеканал) . Проверено 31 августа 2013 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ↑ Сэм Веллер: вымышленный персонаж , Британская энциклопедия онлайн
- ^ a b Баер, Флоренс Э. Веллеризмы в записках Пиквика , фольклор , издательство Taylor & Francis, Ltd, Vol. 94, No. 2 (1983), стр. 173-183
- ^ Салли Леджер и Холли Ферно. Чарльз Диккенс в контексте , Cambridge University Press (2011) Google Книги, стр. 30
- ^ Болтон, Х. Филип. Драматизированный Диккенс , Лондон и Бостон: Гарленд и Г.К. Холл, 1987 стр. 78
- ↑ Первое появление Сэма Веллера , викторианская веб- база данных
- ^ Марк Вомальд, введение в Диккенс, Чарльз (29 января 2004 г.). Документы Пиквика . Пингвин Классика. ISBN 9780140436112.
- ^ Анализ характера: Сэм Веллер ,Записки Пиквика - Учебное пособие CliffsNotes
- ^ Сэм Веллер говорит на кокни? , Граммарфобия: грамматика, этимология и употребление
- ^ «Определение ВЕЛЛЕРИЗМА» . www.merriam-webster.com .
- ^ Примеры Веллеризмов , Страница Чарльза Диккенса
- ^ "Лаура Джойс Белл мертва", The New York Times , 30 мая 1904 г., стр. 5
- ^ Барделл В. Пиквик (1955) ,База данных Британского института кино