Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сэмюэл Уэллс Уильямс (22 сентября 1812 - 16 февраля 1884) был лингвистом , чиновником, миссионером и китаистом из Соединенных Штатов в начале 19 века.

Ранняя жизнь [ править ]

Уильямс родился в Ютике, штат Нью-Йорк , в семье возвещателя Уильяма Уильямса и жены Софии, старейшины Первой пресвитерианской церкви. В 8 лет он был впечатлен отъездом на Цейлон в качестве миссионера типографии Джеймса Гарретта, который был связан с типографским бизнесом своего отца. Он учился в Политехническом институте Ренсселера в Трое, штат Нью-Йорк . Там он участвовал в написании ботанического руководства старшим профессором и соучредителем Амосом Итоном , опубликованным в 1833 году. [1] : 504–505 По окончании университета он был избран профессором института.

Китай [ править ]

После годичной подготовки, 15 июня 1833 года, всего 21 год, он отплыл в Китай, чтобы возглавить типографию Американского совета уполномоченных по иностранным миссиям в Гуандуне , Китай. Он прибыл в Вампоа, Кантон, на борту « Моррисона» 25 октября 1833 года. [1] : 505 После смерти новаторского миссионера Роберта Моррисона в следующем году он и Элайджа Бриджман , прибывший всего на три года раньше Уильямса, стали первыми. только миссионеры по всему Китаю. Он помогал Бриджмену в написании книги « Китайская хрестоматия на кантонском диалекте» , опубликованной в 1842 г. [2], и Уолтера Медхерста.в завершении своего англо-китайского словаря 1848 года, двух ранних работ по китайской лексикографии. [1] : 506

В 1837 году он отплыл на « Моррисоне» в Японию. Официально эта поездка должна была вернуть нескольких застрявших японских моряков, но это также была неудачная попытка открыть Японию для американской торговли .

20 ноября 1845 года Уильямс женился на Саре Уолворт. С 1848 по 1851 год Уильямс был редактором The Chinese Repository , ведущего западного журнала, издаваемого в Китае. В 1853 году он был присоединен к коммодора Мэтью Calbraith Перри «S экспедиции в Японию в качестве официального переводчика.

В 1855 году Уильямс был назначен секретарем дипломатической миссии США в Китае. Во время своего пребывания в Китае он написал Тонический словарь китайского языка на кантонском диалекте (英華 分 韻 撮要) в 1856 году. После многих лет противодействия со стороны китайского правительства Уильямс сыграл важную роль в переговорах по Тяньцзиньскому договору , который предусматривал терпимость как к китайским, так и к иностранным христианам.

Уильямс, изображенный на эскизах японского художника Хибаты Осуке 1854 года.

В 1860 году он был назначен временным поверенным в делах США в Пекине. Он ушел в отставку 25 октября 1876 года, через 43 года до того дня, когда он впервые высадился в Гуанчжоу в 1833 году. Примерно в 1875 году он завершил перевод Книги Бытия и Евангелия от Матфея на японский язык, но рукописи были потеряны в пожар, прежде чем они могли быть опубликованы.

Он вернулся в Соединенные Штаты в 1877 году и стал первым профессором китайского языка и литературы в Соединенных Штатах в Йельском университете . Уильямс был назначен президентом Американского библейского общества 3 февраля 1881 года. Он умер 16 февраля 1884 года.

Работает [ править ]

  • Элайджа Коулман Бриджмен, Сэмюэл Уэллс Уильямс, изд. (1832–51). Китайский репозиторий . Кантон: отпечатано для владельцев . Дата обращения 3 июля 2016 .
  • «Рассказ о путешествии корабля« Моррисон », капитана Дэвида Ингерсолла, в Левчев и Японию в июле и августе 1837 года» . Христианский наблюдатель из Калькутты . 7 : 37.1838 . Дата обращения 2 июля 2016 .
  • Сэмюэл Уэллс Уильямс (1842 г.). Простые уроки китайского: или прогрессивные упражнения для облегчения изучения этого языка . MACAO: китайский репозиторий.
  • Сэмюэл Уэллс Уильямс (1844 г.). Английский и китайский словарь на придворном диалекте . Макао: Управление китайского репозитория. п. 440.
  • Уильямс, Сэмюэл Уэллс (1848). Среднее царство: обзор географии, правительства, образования, общественной жизни, искусства, религии и т. Д. Китайской империи и ее жителей . Нью-Йорк: Уайли и Патнэм . Проверено 8 мая 2011 года .
  • Счет японского романа (1849), получено 1 августа 2017 года.
  • С. Уэллс Вильямс (1856 г.). Ying Wá Fan Wan Tsüt Iú: Тонический словарь китайского языка на кантонском диалекте . Кантон: Китайский репозиторий. п. 792.
  • Китайский коммерческий гид (1856 г.)
  • Сэмюэл Уэллс Уильямс (1874 г.). Слоговый словарь китайского языка: составлен в соответствии с У-фан Юэнь Инь, с произношением иероглифов, как в Пекине, Кантоне, Сямэ и Шанхае . Шанхай: Пресса американской пресвитерианской миссии. п. 1254 . Проверено 6 июля 2011 .
  • Китайская иммиграция (1879 г.)
  • Сэмюэл Уэллс Уильямс (1910). Ф. В. Уильямс (ред.). Журнал экспедиции Перри в Японию (1853–1854) . Проверено 11 января +2016 .

Публикации [ править ]

  • Отчеты о больницах миссионерского общества в Сямэнь, Кантон, Чинкианг, Фучжоу, Ханькоу, Шанхай, Сватоу, Тяньцзинь. 1848-49 (1850)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Переулок, G; Сэнфорд, П.П. (1834 г.). Ежеквартальный обзор методистов . Методистская церковь.
  2. Перейти ↑ Bridgman, Elijah Coleman (10 июня 1841 г.). Китайская хрестоматия в кантонском диалекте . п. Предисловие.
  • «Божий Китай: Среднее царство Сэмюэля Уэллса Уильямса», глава 6 в книге Джона Роджерса Хаддада. Романтика Китая: Экскурсии в Китай в культуре США, 1776–1876 гг. (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2008 г.). ISBN 9780231130943 (ткань или бумага) ISBN 9780231504041 (электронная книга).  
  • Фредерик Уэллс Уильямс, Жизнь и письма Сэмюэля Уэллса Уильямса, доктора права, миссионер, дипломат, синолог (Нью-Йорк: сыновья Г.П. Патнэма, 1889). vi, 490 с. в Интернет-архиве ( ссылка ).
  • Джеймс Мюленберг Бейли, "Некролог Сэмюэля Уэллса Уильямса", Журнал Американского географического общества Нью-Йорка 16 (1884): 186-93.
  • Биография Сэмюэля Уэллса Уильямса на Дальнем Востоке , новая серия, том 1, декабрь 1876 г., страницы 140-2.
  • Биография с фото

Внешние ссылки [ править ]

  • Документы семьи Сэмюэля Уэллса Уильямса (MS 547). Рукописи и архивы, Библиотека Йельского университета. [1]