Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сант Тукарам ( Сант Тукарам ), также известный как Святой Тукарам , - этофильм1936 года на языке маратхи , снятый компанией Prabhat Film Company и основанный на жизни Тукарама (1608–150), выдающегося святого Варкари и духовного поэта движения Бхакти в Индии. . Режиссерами фильма выступили Вишнупант Говинд Дамл и Шейх Фаттелал, в главной роли святого был показан Вишнупант Пагнис.

«Сант Тукарам» считается великим индийским фильмом. Это был первый индийский фильм, получивший международное признание. [2] Он был признан одним из трех лучших фильмов мира на Венецианском кинофестивале и демонстрировался на других международных кинофестивалях. [2] Это был безудержный успех и побил рекорды кассовых сборов, став первым индийским фильмом, который показывали в одном кинотеатре более года. [2] Это был самый известный фильм Прабхата и Пагниса, ставший прототипом религиозного фильма.

Сюжет [ править ]

Действие происходит в 17 веке, Деху , Махараштра , Тукарам - фермер и бакалейщик - теряет интерес к материальному миру после того, как потерял первую жену и ребенка в результате голода. Он пренебрегает своими мирскими обязанностями по отношению к своей второй жене Джиджай (Авали) и их двум детям. Брахман Salomalo ревнует религиозные ниже и популярность шудр (каста ниже брахманы) святой. Он утверждает, что Тукарам украл его стихи, и ставит под сомнение право шудры изучать индуистские писания, Веды , право, закрепленное за браминами (каста священников). ПандитРамешвар Шастри, ученый-брахман и религиозный авторитет, приглашен Саломало для проверки его утверждений, которые он подкрепляет сфабрикованными доказательствами. Шастри приказывает Тукараму погрузить свои работы в реку и никогда не обсуждать религию публично. Тукарам соблюдает и сидит на берегу реки со своей семьей в течение тринадцати дней, когда Бог возвращает ему его дела. Шастри серьезно заболевает, что он интерпретирует как божественное возмездие и становится преданным Тукарама. Затем Саломало приближается к правящему королю Шиваджи , основателю Империи маратхов . Когда Шиваджи испытывает Тукарам, предлагая материальные дары, святой отказывается, и, в свою очередь, Шиваджи тоже становится учеником. Затем Саломало сообщает Моголам, Враги Шиваджи, что король был в городе, но Бог защищает Шиваджи по велению Тукарама, когда Моголы приходят в Деху. Его святость собрала орды людей из разных регионов штата, которые предлагали поклонение к его ногам, а также предлагали ему огромные дары, которые могли бы обогатить его, но он отказывается принимать какие-либо награды. Когда работа Тукарама завершена на земле, Бог приходит, чтобы забрать его на небеса. Тукарам просит свою жену присоединиться к нему, но она отказывается, так как ей приходится присматривать за детьми. [3] [4] [5]

В фильме также изображены различные чудеса Тукарама, такие как посещение его Богом, создание армии из образа Витхобы, осыпание зерен с неба, исцеление больного мальчика, извлечение его работ из реки, которая была намеренно брошена туда, и, в конце концов, собирается в небеса на небесной колеснице. [4] [5] [6]

В ролях [ править ]

Вишнупант Пагнис в роли Тукарама.

В состав броска входили: [7]

  • Вишнупант Пагнис - Тукарам , святой 17-го века из секты Варкари в индуизме.
  • Гаури как Джиджай (Авали [8] ), вторая жена Тукарама.
  • Шри Кешав Ситарам Бхагват в роли Саломало, деревенского священника и главного антагониста
  • Б. Нандрекар
  • Шанкар Кулкарни
  • Кусум Бхагват
  • Шанта Маджумдар
  • Мастер Чхоту
  • Пандит Дамле
  • Б. Нандрекар
  • Шанкар Кулкарни

Персонажи и кастинг [ править ]

Фильм основан на жизни Тукарама, одного из самых почитаемых святых Махараштры и почитателя бога Витхобы (покровителя Варкари), который пропагандировал видение индусов, живущих вместе, без различия классов, вероисповеданий и пола. . Он писал религиозные стихи на маратхи , народном языке Махараштры, который пользовался всеобщей популярностью. Он затронул струны сердца простых людей, особенно тех, кто был угнетен или угнетен гегемонией брахманов . Его проповедь, исполненная в ритмической поэзии, имела, таким образом, большую массовую привлекательность и считалась началом «освободительного движения в стране». [9]Тукарам через свои религиозные песни передает людям послание о том, что искреннее вознесение молитв Богу в собственном смирении было, как и ведические ритуалы, способом поклонения. [5] Его религиозные стихи были отобраны для перевода ЮНЕСКО . [8]

Пагнис был киртанкаром , менестрелем, который пел религиозные песни. [3] Перед тем, как быть выбранным В. Шантарамом из продюсерской компании «Прабхат» на роль Тукарама, Пагнис был специалистом по исполнению женских ролей в пьесах своей театральной труппы Сводеш Хитинчал Мандали . Его выбор изначально вызывал недовольство режиссеров Дамла и Фаттелала, поскольку они чувствовали себя неуютно из-за его женственных манер. Но это оказалось благословением, поскольку Пагнис принял свой женский стиль, чтобы соответствовать святой роли Тукарама с буквой «Т»; святой, чьи стихи отражают стремление к Богу, как женщина тоскует по своему возлюбленному. Пагнис также совершил посвящение в самадхи (мемориальный храм) Тукарам в Деху., перед началом съемок фильма. После того, как фильм был снят, кинокритики заявили, что Пагнис идеально подходит для этой роли, поскольку его лицо было «знаковым, но также индексным как для актера, так и для персонажа». [3]

Джиджай тащит сына в храм, когда Тукарам пытается ее остановить.

Валитабай, вторая жена Тукарама (хотя в фильме не упоминается его первая жена), изображается как трудолюбивая деревенская женщина с практическим чутьем. Она практичная женщина, которой приходится терпеть бедность, потому что ее муж набожный и неземной простак. Из-за этого она часто бывает нетерпеливой, но она понимает и уважает своего мужа за его святую доброту, а также подчиняется ему и действует в соответствии с его желаниями в конце каждой возникающей проблемы. Несмотря на то, что она предана своему мужу, ее раздражают его религиозные поступки, но, тем не менее, она всегда подчиняется неземным, благотворительным желаниям Тукарама. Она часто теряет самообладание из-за Тукарама, который игнорирует потребности семьи в том, чтобы кормить своих детей и их содержание. В известной сцене, когда их сын болен и нет денег на лечение,и Тукарам выражает мнение, что молитва и вера помогут им преодолеть кризис, разъяренная Фавабаи тащит своего сына в храм за одну руку и держитчаппал (сандал) в другой руке, чтобы угрожать покровителю Тукарама богу Витоба избиением за то, что она поставила ее семью в ужасное положение. За этим следует чудо, и сын мгновенно исцеляется на территории храма.

Вавабаи регулярно упрекает своего мужа, говоря ему, что пение бхаджанов (религиозных песен) само по себе не поддержит его семью. Однако она также сохраняет достоинство своих женских обязательств перед мужем. В одной из самых трогательных сцен фильма, когда Тукарам бродит по лесу, чтобы восхвалять Бога (показанная песня - врикшавалли амха ), Валитабай следует за ним с корзиной еды, чтобы он вовремя поел. Она объясняет, что точно так же, как Тукарам следует за своим Богом по пути дхармы через лес жизни, она также следует за своим личным Богом (своим мужем Тукарамом) по пути дхармы.через этот лес. Затем она игриво спрашивает, добрее ли его Бог или ее; сидит ли его Бог обедать со своей преданной, как сейчас ест ее Бог? В заключительных сценах фильма Тукарам предчувствует, что Бог перенесет его в своем смертном теле на небеса. Он рассказывает об этом Файлабаи и просит ее сопровождать его. Доступабаи получает это бесценное сообщение со своей обычной едкой насмешкой и продолжает выполнять свои обязанности, готовя поли ( чапати ) на обед. Происходит последнее чудо, и действительно появляется небесная колесница, которая переносит Тукарам на небеса. Фавабаи выбегает из своей кухни, и ей дается видение, в котором ее муж взлетает с земли в небо на этой колеснице. Это конец фильма. [5] [10]

Гаури, сыгравшая роль Вавабаи, не была профессиональной актрисой. Она начинала уборщицей в «Прабхате» и работала массовкой в ​​фильмах, наконец, перейдя на главные роли. [10]

Саломало - фанатичный деревенский священник- брахман и главный противник Тукарама, который снова и снова пытается изгнать Тукарама. Саломало, претендующий на статус великого религиозного поэта (как Тукарам), завидует Тукараму и часто его преследует. Стихи Саломало написаны изысканным языком, непонятным непрочитанным сельским жителям, в отличие от простых стихов Тукарама, которые быстро становятся популярными. [4] Также показано, что Саломало лишена достоинства, она двигается не так, как в тамаше., против спокойной, сдержанной натуры Тукарама. Цель Саломало - не превзойти Тукарама в учености, а просто погубить его. Он высмеивает религиозные стихи Тукарама и пародирует их в вульгарную версию. Он посещает куртизанок, что является признаком «духовного банкротства», а также выступления танцующих девушек добавляют гламура фильму, чтобы поддержать впечатления зрителей от фильма. [10]

Шастри, образованный брамин, контрастирует с Саломало, ортодоксальным деревенским брамином. Шиваджи, царь - символ мирской власти, ученик святого удовлетворяет практический ум Филиппа. Шиваджи является антиподом отсутствия у Тукарама мирской жизни и несправедливой ревности Саломало. В фильме запечатлен исторический факт союза Шиваджи и секты Варкари. [10]

Производство [ править ]

Конец фильма, где Тукарам улетает в рай.

Сант Тукарам был направлен Вишнупант Говинд Дамле и Шейхом Фаттелалом . Сценарий написал Шиврам Вашикар. Он был снят на кинокомпании «Прабхат» в Пуне, принадлежащей В. Шантараму, известному и всемирно известному режиссеру Индии. Фильм снят на языке маратхи. Продолжительность спектакля 131 минута.

Два более ранних фильма 1932 года пытались запечатлеть жизнь Тукарама, но потерпели неудачу в прокате. В то время как те, кто сосредоточен на чудесах святого, режиссеры Дамле и Фаттелал рассказывают историю святого, который вырос из простого народа, сосредоточившись на своей повседневной жизни, не уделяя чудесам особого внимания. [11] Вашикар сказал, что он написал фильм как «исследователь», а также как приверженец, сохраняя во времени, что большая часть аудитории жанра сант (святых) фильмов являются приверженцами и хотят агиографического повествования, а не полного исторического содержания. точность. [12]

Дамл и Фаттелал создали обстановку, гарантирующую, что особенности актеров будут отчетливо подчеркнуты в фильме за счет минимальных настроек фона и сцен, что было названо «композиционным стилем». [13] Фильм был снят в неореалистичном стиле ( стиль, который вошел в моду намного позже в зарубежных фильмах) и обеспечивал яркую игру всех художников, но самым впечатляющим, покорившим сердца людей, был стиль Джиджаи, жены Тукарама, которую играла Гаури [5].

Съемки проходят в традиционном стиле. После предъявления титульных листов исполняется песня, посвященная Витобе, изображенной в виде черного камня. Также продолжается песня, которая начинается с заглавных карточек. Медитативный снимок Тукарама дает этос Бхакти, который длится около 2 минут. Затем следует святое присутствие Тукарама в традиционной позе со скрещенными ногами и сложенными руками, держащим музыкальный инструмент и с религиозными знаками на лице. Некоторое время он сидит на земле в глубокой медитации, его пение сливается с фоновой песней. Эта песня является одним из 4000 стихов Тукарама и точно соответствует религиозному поклонению Витхобе. Первая строфа песни - Пандуранга Дхьяни, Пандуранга мани.(что означает «Я медитирую на фигуру Пандуранаги (Витоба); его мысли заполняют мой разум»). Это кадр арадханы (молитвы), в котором святой, Бог и аудитория попадают в одну и ту же неземную плоскость поклонения. Сцена устанавливается режиссерами в очень «объемном аспекте поклонения», мизансцене . В следующей сцене песня продолжается, но теперь поется в театральном стиле (стиль Сангит Натак ) главным соперником Тукарама, священником-брамином Саломало, в храмовой обстановке. Саломало утверждает, что песня является его собственным сочинением, а не произведением Тукарама. С этой сцены история фильма начинается с умного редактирования сцен, в которых два противника обмениваются претензиями на песню,в технике обратного выстрела .[14]

Музыка [ править ]

Большинство песен фильма были собственными стихами Тукарама, за исключением одной песни Шантарама Атавале , написанной настолько реалистично в стиле Тукарама, что ученые запутались, связавшись с создателями фильма, чтобы узнать больше об источнике. [15]

Музыкальное оформление произвело впечатление на публику, поскольку повествование было поэтичным и религиозным. Музыкальное сопровождение предоставил Кешаврао Бхоле . Он перешел в Prabhat Films с впечатляющей репутацией, написав музыку к 14 фильмам на многих языках. В его музыкальных композициях были использованы новшества: фортепиано , гавайская гитара и скрипка . Утверждается, что это смешение придало его музыке к фильму «католический, современный и интеллектуальный взгляд» для его религиозных фильмов. Что касается Сант Тукарама , Боле следовал традиционному музыкальному стилю секты Варкари, который оказался новаторским, но без ущерба для традиционной оригинальности музыки бхакти. [16] Дамл также был опытным певцом и исполнил много песен в фильме.

Выпуск и прием [ править ]

Фильм был впервые показан 12 декабря 1936 года в Центральном кинозале в Бомбее, ныне Мумбаи . [1]

«Сант Тукарам» стал первым индийским фильмом, получившим международное признание. [9] Фильм был показан на Венецианском кинофестивале 1937 года (5-й Mostra Internazionale d'Arte Cinematographica) и стал первым индийским фильмом, который был показан на международном кинофестивале. [17] Фильм был признан одним из трех лучших фильмов мира, два других - Мария Новер из Венгрии и Летающий доктор из Австралии . [9] Однако цитата была утеряна. По сообщениям , он был обнаружен в 1974 г. Солнечный Иосиф, кинематографист , из Тривандрумв мусорном баке на дороге юридического колледжа в Пуне . [1] Джозеф вернул его на хранение в Национальный архив фильмов Индии , Пуна, 23 марта 2004 года. [9] В 1982 году фильм был возвращен на хранение по случаю празднования 50-летия Мостры. Internazionale del Cinema (Венецианская биеннале) вместе с другим фильмом о Прабхате «Дуния на Мане» ; когда были показаны лучшие фильмы с предыдущих фестивалей. [9]

Фильм также был выбран для показа на различных международных кинофестивалях. [8] Его также видели тогдашний махараджа Майсура и леди Линлитгоу, жена Виктора Хоупа, 2-го маркиза Линлитгоу , тогдашнего вице-короля Индии . Также был организован специальный просмотр для иностранных консульств в Мумбаи. [9]

В фильме подчеркивается гандианская философия ненасилия. [18] Индийский конгресс кинокартины на своей сессии 1939 года похвалил фильм как превозносящий дух национализма, идеалы Ганди и движение преданного бхакти. [19]

«Сант Тукарам» побил рекорды кассовых сборов, став первым индийским фильмом, показанным в одном кинотеатре более года. [18] Тогда это был безудержный успех и рекорд за все время, так как он продолжался 57 недель подряд. Только в Махараштре фильм посмотрели 6 миллионов человек. [1] Он привлекал толпы людей из разных деревень, где бы его ни показывали. Filmindia (1941) записывает показ фильма в деревне с населением 300 человек, собравшей 1500 зрителей для просмотра фильма. [20] Киновед и профессор индийского кино Гаятри Чаттерджи описывает, как Сант Тукарамоказывает духовное воздействие на аудиторию всех возрастов, слоев общества, индийских или иностранных. Она специально рассказывает об опыте канадского студента-мусульманина, который получил духовный опыт, просмотрев этот фильм. [21]

Накануне празднования 100-летия индийского кино Шьям Бенегал , старейшина индийских кинематографистов, рассматривает этот классический фильм, действие которого происходит в настоящей сельской культурной среде Махараштры, когда движение бхакти было на пике ажиотажа в штате. , как один из пяти его любимых фильмов. [1] Бенегал не считает этот «несколько примитивно сделанный фильм» «произведением кинематографического мастерства», однако считает его «выдающимся достижением», поскольку он был «культурно правдивым». Диалоги между Тукарамом и Джиджаем правильно улавливают нюансы их отношений. [1] Критики, такие как Дуайер и Шахани, разделяют схожие мнения о его «вневременном качестве» и культурной точности. [20]

«Сант Тукарам» считается одним из величайших индийских фильмов. [21] [22] [23] Он стал «самым известным и признанным» фильмом Прабхата. [15] Фильм считается типичной классикой жанра сант- фильмов, [12] [18], а также религиозных фильмов в целом. [4] Пагнис стал бессмертным в роли Тукарама, а также выступал в качестве святого в живых выступлениях в своей более поздней жизни. [22] Даже более поздние портреты Тукарама, используемые для поклонения, напоминают лицо Пагниса и его одежду в фильме. [24]

Фильм представляет собой слияние асимметричного персонажа Тукарама с симметричным персонажем его жены Джиджай, практическая реальность - это то, как Лайл Писон, кинокритик объясняет фильм. Он расширяет это наблюдение еще одним высказыванием, что « Сант Тукарам не выдает концепций, но ... демонстрирует их функции в реальной жизни ... это реалистичная история с песнями и магией». [25] Фильм был охарактеризован как «человеческий документ большой ценности». [9] Простая тема была представлена ​​эффектно и с завораживающими эмоциями главными действующими лицами фильма. [9]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f "100 лет кино: Шьям Бенегал перечисляет свои пять лучших фильмов" . Rediff.com . 8 мая 2012 . Проверено 10 апреля 2013 года .
  2. ^ a b c Банерджи, Шампа; Шривастава, Анил (1988). Сто индийских игровых фильмов: аннотированная фильмография . Соединенные Штаты Америки: Тейлор и Фрэнсис. п. 160. ISBN 978-0-8240-9483-6.CS1 maint: date and year (link)
  3. ^ а б в Дуайер стр. 77
  4. ^ a b c d К. Моти Гокулсинг; Вимал Диссаянаке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентама. С. 26–7. ISBN 978-1-85856-329-9.
  5. ^ a b c d e "Прабхат - Факел социальной осведомленности в индийском кино" . Тукарам . Национальный архив фильмов Индии . Проверено 10 апреля 2013 года .
  6. ^ Дуайер стр. 78–9
  7. ^ "Сант Тукарам" . Полный указатель мировых фильмов . Проверено 14 апреля 2013 года .
  8. ^ a b c "Фильмы" . Тукарам . Prabhat film.com . Проверено 10 апреля 2013 года .
  9. ^ a b c d e f g h "Распространение цитирования кинокультуры" . Национальный архив фильмов Индии. Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 3 апреля 2013 года .
  10. ^ а б в г Дуайер стр. 78
  11. Dwyer, стр. 76–77
  12. ^ a b Дуайер стр. 91
  13. Виджай Мишра (2002). Кино Болливуда: Храмы желаний . Рутледж. С. 22–. ISBN 978-0-415-93015-4.
  14. ^ Raminder Каур; Аджай Дж Синха (13 июля 2005 г.). Bollyworld: популярное индийское кино сквозь призму транснационального масштаба . Публикации SAGE. С. 104–. ISBN 978-0-7619-3320-5.
  15. ^ a b Дуайер стр. 76
  16. Ашока Да Ранаде (1 января 2006 г.). Песня на хинди из фильма: Музыка за гранью . Библиофил Южной Азии. С. 161–. ISBN 978-81-85002-64-4. Проверено 1 апреля 2013 года .
  17. ^ «Перед Тумббадом, Сони, посмотрите другие индийские фильмы, премьера которых состоялась на Венецианском кинофестивале - от Апарахито до двора» . Первый пост . 30 августа 2018 . Проверено 30 августа 2018 года .
  18. ^ a b c «Знаменитые фильмы из коллекции NFAI» . Национальный институт кино Индии . Проверено 10 апреля 2013 года .
  19. ^ Дуайер стр. 69
  20. ^ a b Дуайер стр. 79
  21. ^ а б Гаятри Чатерджи. "Сант Тукарам (Фильм) Часть I" . Tukaram.com . Проверено 4 апреля 2013 года .
  22. ^ a b Дуайер стр. 71
  23. Анвар Худа (1 января 2004 г.). Искусство и наука кино . Atlantic Publishers & Dist. п. 55. ISBN 978-81-269-0348-1.
  24. Венди Донигер Мирча Элиаде, заслуженный профессор истории религий Чикагского университета (22 октября 2004 г.). Женщина, которая притворилась той, кем она была: мифы самоимитации: мифы самоимитации . Издательство Оксфордского университета. п. 22. ISBN 978-0-19-534777-7. Проверено 21 апреля 2013 года .
  25. Скотт Макдональд (3 декабря 2007 г.). Canyon Cinema: жизнь и времена независимого кинопроката . Калифорнийский университет Press. С. 212–. ISBN 978-0-520-94061-1.
  • Двайер, Рэйчел (30 августа 2006 г.). Съемки богов: религия и индийское кино . Рутледж. ISBN 978-0-203-08865-4.
  • Арун Хопкар. «В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО: О звуке и поэзии в фильме« Сант Тукарам » (1936)» .
  • "Сант Тукарам (Фильм) Часть I - Гаятри Чатерджи" .
  • "Сант Тукарам (Фильм) Часть II - Гаятри Чатерджи" .
  • "Сант Тукарам (Фильм) Часть III - Гаятри Чатерджи" .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сант Тукарам в IMDb
  • Участие в Венецианском кинофестивале