Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Санта-Мария (корабль) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Христофор Колумб на Святой Марии в 1492 году , масло. На картине скорее изображена каравелла, чем нао. Размер слишком мал, и замки на обоих концах отсутствуют.
Памятник Коломбо
Один из Санта - Мария ' ы утверждал якоря на выставке в Музее дю Пантеон Национальный Аитьене

Ла Санта-Мария ( «Святая Мария» ), или Ла-Гальега , был самым большим из трех кораблей, которые использовал Христофор Колумб в его первом путешествии через Атлантический океан в 1492 году, другие - « Нинья» и « Пинта» . Ее хозяином и владельцем был Хуан де ла Коса , человек из Сантонья , Кантабрия , работавший в южных водах Испании. Реквизированный по приказу королевы Изабеллы и по контракту с Христофором Колумбом, которого де ла Коза знал ранее, Санта-Мариястал флагманом Колумба на плаву. Попав на мель в день Рождества 1492 года на берегу Гаити по неопытности рулевого, он был частично разобран, чтобы получить бревна для форта Навидад , «Рождественского форта», расположенного в родной деревне Таино . Форт был первым испанским поселением в Новом Свете, которое Колумб объявил за Испанию. Таким образом, он считал крушение провиденциальным. Корпус остался на прежнем месте - предмет многих современных поисков затонувших кораблей, но безуспешных выводов.

Название и происхождение Санта-Мария [ править ]

В его названии меньше определенности, чем в отношении двух других кораблей. В « Журнале навигации Колумба» [1] для первого рейса часто упоминаются Пинта и Нинья по имени и часто утверждается, что они были каравеллами , но никогда не упоминается флагман по имени. [2] Сохранившийся журнал может содержать недостатки. Оригинальный дневник, отправленный монархам Испании, не сохранился, но сохранился реферат (полный ошибок) историка Бартоломе де лас Касаса . [3]

Историки предлагают два имени: Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес называет его Галлега; Антонио де Эррера-и-Тордесильяс , Санта-Мария . [2] Одно из решений загадки состоит в том, что корабль начался при де ла Коза как Gallega и был изменен Колумбом на Санта-Марию , [4] но есть и другие теории. Более того, «ла Гальега» можно принять как «галисийский», предполагая, что корабль был построен в этой провинции и был назван в ее честь. [5] В отсутствие доказательств ученые могут только строить догадки. CE Nowell заметил:

«Есть сумасшедшая группа писателей, полных решимости установить надуманные теории относительно предприятия Колумба или доказать, что первооткрыватель принадлежал к какой-то национальности, о которой до сих пор не подозревали». [6]

Мастер Санта-Мария [ править ]

Колумб столкнулся с Хуаном де ла Коса, по-видимому, случайно в порту Палос-де-ла-Фронтера [7] (обстоятельства развивались так быстро, что привело к такому неожиданному результату, что исключили любую предварительную договоренность между Колумбом и де ла Коза; см. Ниже) Посадка в еще неизведанный Новый Свет. Де ла Коза был профессиональным мастером, мореплавателем и предпринимателем. Его помощь оказалась бы непременным условием путешествия Колумба, и тем не менее, из-за самовозвеличивания Колумба в его дневнике [8] и его пересмотра и продолжения его сыном, де ла Коза остается призрачная фигура, за исключением вклада, которым он наиболее известен, самой ранней из известных сохранившихся карт Нового Света.

Проблема личности Хуана де ла Косы [ править ]

В начале мая 1492 года Колумб, недавно назначенный адмирал королевского флота, [9] и его свита появляются в порту Палос по приказу королевы, чтобы провести экспедицию на запад в поисках пути в Индию. Он везет с собой также приказы властям порта произвести впечатление на эскадру из трех каравелл с припасами и экипажами, которые после этого будут служить во флоте за обычную оплату моряков. Две каравеллы должны были быть выбраны властями порта. Они произвели впечатление на Niña и Pinta , довольно маленькие каравеллы с одной колодой каждая. Третий оставался на усмотрение Колумба.

Миссия и заказы были непопулярны. [10] Сопротивление города в каждом квартале увеличивало время, необходимое для получения согласия. Учитывая 10 дней по заказам, они взяли 10 недель. Согласно Де ла Риеге, общее мнение конца 19 века (которое до сих пор считается верным) заключалось в том, что «не было ни времени, ни денег, чтобы переходить из порта в порт для осмотра судов ...» [11] Колумб обязательно выбрал корабль. доступный в порту нао Санта-Мария / Гальега, предположительно, с дополнительным преимуществом Хуана де ла Косы как капитана, известного мореплавателя и географа. Тогда было только одно нао, к которому применялись имена (в любой последовательности), а не два.

Мятеж на Санта-Мария [ править ]

Отношения между Колумбом и де ла Коза (в дальнейшем именуемые в журнале «адмирал» и «капитан») были проблематичными. Та же проблема была и с двумя другими кораблями; несмотря на то, что все согласились отплыть добровольно (но неохотно и с недоброжелательностью), жалобы и отказ от сотрудничества, теперь называемые мятежом, продолжались. На борту Санта-Мария, поскольку и адмирал, и капитан состояли на службе у короны, адмирал имел звание. Однако управление кораблем должно было быть прерогативой капитана. Этот протокол был установлен в самом первом римском флоте и, как протоколы римской армии, преобладал во всех флотах стран, происходящих из Римской империи. В любом флоте, его миниатюрной флотилии или эскадре командир всех кораблей подчинялся центральному правительству и занимал должность адмирала, независимо от любого другого социального или военного звания, которое он мог иметь. Командир любого корабля был его магистром или «хозяином»; то есть капитан, или «голова». Он управлял кораблем, только предоставляя офис адмиралу и получая от него те же приказы, что и другие капитаны.Эти отношения должны преобладать до тех пор, пока корабль не будет официально отделен от флотилии.

Журнал показывает, что в первом рейсе эти отношения так и не были урегулированы. Колумб часто выходил за пределы своей провинции, и хозяева со своими людьми часто не слушались. Например, на обратном пути домой, когда Колумб командует двумя оставшимися кораблями с « Нинья» , ему так неудобно, что он хочет поспешить домой, чтобы довести дело до королевы, о чем говорится в этой цитате из Колумба:

Я не потерплю деяний злонамеренных, мало стоящих людей, которые, не уважая того, кому они обязаны своим положением, осмеливаются без особых церемоний выдвигать свои собственные воли. [12]

Когда корабль был окончательно потерян у Гаити, капитан отказался следовать плану адмирала по извлечению корабля из песчаной отмели и вместо этого обратился за помощью к « Нинья» . Адмирал обвинил его в государственной измене и дезертирстве перед лицом опасности [13], серьезные обвинения, за которые подсудимые были приговорены к смертной казни. Судя по браням в журнале, можно было ожидать, что после этого можно будет прочитать о каком-то военном трибунале или попытке военного трибунала дома.

Нет никаких записей о таких судебных разбирательствах. Более того, жизнь Колумба написана его сыном, который наверняка владел дневником Колумба. странным образом отсутствует упоминание Хуана де ла Коза по имени. Даже в инциденте с кораблекрушением сын сообщает только то, что

Очень скоро подбежал капитан корабля, у которого была вахта ...

Здесь адмирал изображен капитаном корабля, а «капитан», видимо, понижен в звании до обычного моряка. Настоящие капитаны, если они не находятся на судне, намного меньшем, чем Nao, не несут вахту (люди, находящиеся на действительной службе), которые отчитываются перед капитаном (или должны сообщать). Если Колумб командует кораблем, очевидно, что его хозяину нечего делать. [14] Он даже не достоин имени. Здесь начинаются непримиримые противоречия в доказательствах. Колумб стирает Хуана де ла Коза из своих записей.

Героический позор [ править ]

Доказательство его существования и его статуса дается в согласительном письме короны этому человеку более года спустя, 28 февраля 1494 года, которое сформулировано в форме судебного решения по окончании незарегистрированного процесса:

Д. Фернандо и Донья Изабель ... Приветствия и спасибо вам, Хуан де ла Коса, житель (vesino) Санта-Мария-дель-Пуэрто, вы оказали нам хорошие услуги, и мы надеемся, что с этого момента вы нам поможете. На нашей службе по нашему поручению вы отправились в качестве капитана своего корабля в океанские моря (por maestre de una nao vuestra á los mares del Océano). В том путешествии, во время которого были открыты земли и острова Индии, вы потеряли свое нао. В качестве оплаты и удовлетворения (por vos lo remunerar é satisfacer) мы настоящим даем вам лицензию и право вывозить из города Херес-де-ла-Фронтера или из любого другого города, города или провинции Андалусии двести кахисов пшеницы [15] быть загруженным и доставленным из Андалусии в нашу провинцию Гипускоа, и нашему графству и светлости Бискайя , а не где-либо еще ... Дано в городе Медина-дель-Кампо 28-го числа февраля месяца года рождения Господа нашего Иисуса Христа одной тысячи четырехсот и девяносто четыре года. [16]

В журнале изображен мятежный капитан корабля, который отказался выполнять свои обязанности, не подчинился приказам и потерял корабль. Теперь адмирал был на пути добиваться военной справедливости у государя. Однако в первом отчете об ответе суверена нет ни малейшего намека на такие нарушения. Пери говорит:

... Королевский указ от 28 февраля 1494 года, похоже, не предназначен для кого-то опозоренного ... (в нем) нет поворотного момента: человек, который позорит себя, потеряв корабль ... не может получить плату за корабль .. .... вышеупомянутое письмо заставляет нас думать, что ... история событий - одна из многих, добавленных отцом Ласом Касасом ... [17]

Слишком много мест одновременно [ править ]

Есть ряд других логических трудностей с этим теперь изолированным юридическим документом; то есть, его участники, несомненно, знали, что они имели в виду под его терминами, но не сохранилось достаточного знания обстоятельств, чтобы прояснить их значение. Например, означает ли «una nao vuestra», что у Хуана де ла Косы было более одного корабля, из которых корона произвела впечатление на один? В любом случае де ла Коса явно предприниматель, иначе он не был бы заинтересован в транспортировке зерна на продажу. Но если у него был только один корабль, и он был потерян, как он мог перевозить зерно? Хуже того, Колумб уже отправился в свое второе путешествие. Есть веские доказательства того, что де ла Коса был членом этого общества и поэтому даже не находился в Испании, когда суд опубликовал адресованное ему письмо.Этих трудностей достаточно, чтобы привести к предположению, что было два Хуана де ла Коза, один мастер и предприниматель, а другой картограф (см. Ниже).

Существует дополнительное доказательство , как к месту «Санта - Мария - дель - Пуэрто,» из которых де ла Коса , как утверждается, был ее vesino . [18] Не указано, была ли это его родная община, или он переехал туда из другого места, или его компания находилась там, или его корабли были построены и укрывались там. К счастью, современное письмо королевы свидетельствует о его местонахождении, которое сегодня считается наиболее вероятным. Письмо адресовано Хуану Родригесу де Фонсеке , епископу Бадахоса.и королевский офицер, управляющий флотом. Он датирован 25 августа 1496 года, через месяц после возвращения флота. Он сообщает епископу, что Хуан де ла Коза, vesino из Пуэрто-де-Сантония, подал прошение в корону о выплате заработной платы, начисленной мужчинам, погибшим на службе у королевы, предположительно для распределения среди родственников. [19] Если де ла Коза отправился во второе плавание, он должен был быть vesino Санта-Мария-дель-Пуэрто, когда королева рассматривала его прошение о компенсации за его корабль. Поскольку он не двигался в море и через месяц после своего возвращения он был vesino of Santoña, Санта-Мария-дель-Пуэрто и Santoña должны быть одним и тем же местом, более или менее, что оправдывает гипотезу о том, что Санта-Мария-дель-Пуэрто - это прежнее название. из Santoña . [20]

Считается, что этимология названия следующая: объект «Санта-Мария», как утверждается, находится в месте под названием Пуэрто. К счастью, единственная ссылка на классического автора дает вероятную идентификацию Пуэрто.

Появляется Хуан Вискаино [ править ]

Родовой дом в Сантонье и окрестностях подтверждается и другими свидетельствами. Неподалеку находится церковь Санта-Мария-дель-Пуэрто, в которой когда-то, должно быть, был приход. Никаких приходских записей, касающихся Хуана, не обнаружено, но дефицит можно объяснить известными пожарами на протяжении веков. Есть район, названный в честь семьи де ла Коза, которые были благородными покровителями этого района [21], а также известный семейный дом. Де ла Коса были преуспевающими мореплавателями, объясняя, как Хуан мог получить Санта-Марию (но были предложены разные теории). В любом случае, высокая доля кантабрийцев в команде подтверждает теорию. [22]

Имя де ла Коза соответствует правилам образования испанских имен из баскских имен. Приставка «де» к имени была знаком их законного благородства. Это не относилось к отчеству, как в индоевропейском языке, или к месту. [23] Оставшаяся часть имени была баскским именем, образованным в соответствии с условностями баскского языка. Баскское имя Хуана цитируется в других публикациях того времени как Lacoza, Lakotsa, Lakotya, La Cosa и Lakoza. Альтернативой является Хуан Вискайно, «Иоанн Басков». [24]

Был ли исторический Хуан де ла Коса одним человеком или двумя? [ редактировать ]

Свидетельства, касающиеся Хуана де ла Косы, делятся на две части: от раннего, плохо засвидетельствованного периода до пропавшего поворотного момента, упомянутого Пери (выше), в котором он был капитаном и предпринимателем, и более поздним, хорошо засвидетельствованным исследователем, служившим во многих руководящие должности: штурман, картограф, капитан и консультант, которые продолжали плавать с Колумбом, а также с другими исследователями, такими как Америго Веспуччи . Это самая ранняя из сохранившихся карт нового мира. Этот смелый исследователь был убит отравленной стрелой в походе Кастера на туземцев, которых испанцы, очевидно, недооценили. Ранняя история Санта-Мария относится к раннему этапу.

Карта [ править ]
Репродукция mappa mundi, Культурный центр, Пуэрто-де-Санта-Мария

Самым верным свидетельством Хуана де ла Косы, картографа, является карта мира на пергаменте, обнаруженная в 1832 году и ныне находящаяся в Военно-морском музее в Мадриде. [25] На карте есть надпись:

Хуан де ла коса ла физо ан эль пуэрто де юг: ma en año de 1500

который можно перевести

Хуан де ла Коса сделал это в порту Санта-Мария в 1500 году.

«Пуэрто-де-Санта-Мария» - это не то же самое место, что «Санта-Мария-дель-Пуэрто». В первом случае Пуэрто называется Санта-Мария. В последнем случае община Санта-Мария расположена на территории под названием Пуэрто. Мнение меньшинства рассматривает их как варианты, возможно, по ошибке, названия одного и того же места, но большинство считает первое как порт недалеко от Кадиса в Андалусии, известного своей ролью в исследовании Нового Света. Независимо от того, находится ли Санта-Мария одно или два, Сантона все еще может считаться местом рождения Хуана. В любом случае, то, как Хуан прибыл в Андалусию из Кантабрии, является пробелом, одно из объяснений состоит в том, что было два Хуана из Сантоны, но даже это объяснение требует переезда.

Подлинность карты всегда была под вопросом, тем более что большая часть ее нечитаема невооруженным глазом из-за ее ветхого состояния. Однако мультиспектральный анализ выявил достаточно деталей для проведения картографического и географического анализа, который продолжается и публикуется и публикуется в большом количестве источников, многие из которых являются графическими. Эта статья в основном опирается на резюме, данное Артуром Дэвисом, который развивал свои тезисы в различных статьях и пришел к разработке стандартного резюме. [26]

Исследования в конце 15 века находились в руках небольшого класса опытных моряков, таких как Колумб , де ла Коза , Веспуччи , Кабот (еще один генуэзец) и многих других. История окрестила этих людей и их товарищей конкистадорами на основании более поздних исторических результатов, но маловероятно, чтобы они считали себя таковыми во времена Колумба, будучи в основном заинтересованы в торговле, золоте и колонизации. Завоевание - вот что им наконец пришлось сделать, чтобы достичь своих целей на землях туземцев. Ресурсы для их исследований предоставили монархи основных морских стран: Фердинанд и Изабелла Испанские,Иоанн II Португалии и его преемник, Мануэль I Португалии , и Генрих VII Англии . Эти монархи, в частности, сделали исследование и владение Новым Светом своей главной заботой. Часто они выделяли экспедициям неограниченное финансирование.

Профессиональные моряки должны были быть прежде всего опытными капитанами судов. Во-вторых, они должны были уметь ориентироваться и быть знакомыми с картами (торговое слово для морских карт). В отличие от сегодняшних навигаторов, которые полагаются на карты адмиралтейства и GPS для определения местоположения в пределах нескольких футов, моряки 15-го века составляли свои собственные карты во время исследования неизведанных земель, « карты Портолана », с которых последующие моряки в этот регион использовали бы парусный спорт. направления. Они свободно распространялись среди моряков, в отличие от классических протоколов секретности. Монархи, заключившие между собой договоры, должны были как можно быстрее узнать, кто открыл и потребовал какие земли и когда. [27]

Во времена Колумба специальные портоланы возвращались в кабинет главного штурмана (будь то капитан или какой-то другой офицер), где их переносили на mappa mundi , «карту мира». Последний был на виду у любого профессионала, посетившего офис. Все моряки знали друг друга. Когда они не путешествовали, они навещали друг друга, чтобы поделиться своими данными и прочитать последние данные из хранящейся там карты. Их общим делом была разработка новейших карт, иначе они продолжали соревноваться.

То, что у Хуана де ла Косы был свой офис в Пуэрто-де-Санта-Мария, подтверждается сохранившейся картой, опубликованной в 1500 году под его именем. То, что он сам не рисовал карту, видно по названиям, присвоенным местам на побережьях, которые он посетил, и которые сыграли важную роль в номенклатуре, например, побережье Венесуэлы в 1499 году, но на карте они выглядят искаженными или непонятными, что должно быть приписывают рисовальщику. Де ла Коса знал, какие имена он дал. [28] О том, что он руководил работой над маппой, свидетельствует тот факт, что он написал на ней инструкции, касающиеся данных, которые должны были там появиться.

este cavo se descubrio en ano de mil y CCCC XC IX por castilla syendo descubridor vicentians

этот мыс был открыт в 1499 году Кастилией, первооткрывателем которого был Висенте Яньес.

Дата публикации карты подтверждается данными, которые на ней появляются. Формы рельефа к востоку от Амазонки были обнаружены Висенте Пинзоном в 1499–1500 годах. Их появление на карте должно быть датировано после сентября 1500 года, когда он вернулся. Он, не теряя времени, посетил офис Хуана де ла Косы, который, должно быть, находился в гавани порта. То, что де ла Коса полагался на Пинсона, показано в его карте, где Пинзон обнаружил некий мыс в 1499 году. С другой стороны, на карте нет данных об открытиях, сделанных после 1500 года. Следовательно, он может быть датирован октябрем - декабрем 1500 года.

Америго Веспуччи посетил офис де ла Косы в 1500 году, вероятно, чтобы сообщить данные о побережьях, которые он исследовал. В октябре Родриго де Бастидас , еще один опытный исследователь, по воле королевы отправился в Новый Свет. Его устав перечисляет Хуана де ла Коса и Васко Нуньеса де Бальбоа в качестве членов. Именно тогда де ла Коса оставил свои инструкции на карте. Вероятно, Веспуччи остался ответственным, так как, приглашенный в Португалию, чтобы поговорить с ее королем о неизвестном неотложном вопросе, он почувствовал себя свободным, чтобы взять с собой карту, как и предлагал португальский монарх. [29] Оказавшись там, Веспуччи сделал предложение, от которого он не отказывался, возглавить новую экспедицию в Бразилию, готовую и ожидающую его. Результатом стало открытие Бразилии и ее притязание на Португалию.

Де ла Коза прибыл в Лиссабон в 1503 году по следам карты. После расследования он был немедленно арестован, что было лицемерным актом, поскольку монарх прекрасно знал, чья это была карта. К этому времени информация была скопирована. После переговоров Веспуччи согласился передать карту Изабелле. Никаких дополнительных добавлений сделано и не будет; это был строго исторический и декоративный объект и уже устарел. Из этих подтвержденных фактов ясно, что картограф де ла Коса содержал офис в Андалусии в Пуэрто-де-Санта-Мария недалеко от Кадиса, где выставлялась его mappa mundi, и что он возглавлял группу сотрудников, которые обслуживали карту и хранили ее. офис, пока он был в экспедиции. Этот статус не противоречит роли предпринимателя.

Письмо доктора Чанка [ править ]

Второе плавание Колумба началось 25 сентября 1493 года, когда из Кадиса вышла армада из 17 кораблей под командованием адмирала. Что касается первого рейса, адмирал должен был вести журнал, но он также был утерян. Краткое изложение его частей сохранилось в биографии его сына и вкратце в некоторых других источниках. [30] Наиболее подробный отчет, однако, получен из полностью независимого источника, письма доктора Диего Альвареса Чанка в Совет Севильи , в котором он был vesino. Доктор Чанка был хирургом флота, назначенным королевой. Он писал с поля, отправляя почту Антонио де Торресу, который возвращался в Испанию с новостями и просьбами.

Помимо личных дел врача в Севилье, его письмо носит антропологический характер и дает представление о культуре местных жителей. Что касается истории путешествия, он почти ничего не говорит, но поворот событий, раскрытый биографией и письмом Колумба, изображающим «памятник» (см. Ниже), резко контрастирует с его оптимизмом. К нам, так сказать, относятся как к врачу, больной далеко не здоров.

Из событий перед отъездом мало что сохранилось [31], но биография дает некоторые подробности. «Поворотный момент», упомянутый Пери (выше), не полностью отсутствует. Первый флот вернулся в Палос (все два корабля) и получил инструкции явиться к королевской семье в Барселону. О де ла Коза ничего не сказано. Мартин Алонсо Пинсон , капитан корабля-отступника, Пинта, который ушел на охоту за золотом, чувствуя себя виноватым из-за отчета, который, как он знал, собирался сделать Колумб, сначала остановился в Галисии, чтобы отправить запрос через курьера о частной аудиенции с королевской семьей. Однако игровое поле больше не было равным. Папа взвесился, одобрив исследование и установив демаркационные линии. Отвергнутый и получивший приказ не приезжать в Барселону, кроме как в компании Колумба, удрученный Пинсон отправился домой в Палос, чтобы умереть там от болезни, вызванной трудностями в путешествии. [32]

Будет ли ему предъявлено обвинение в «Барселоне», еще неизвестно. Он бы столкнулся с прославлением Колумба. Ранее, 30 апреля 1492 года, последний был удостоен звания донского «адмирала Океанского моря». [33] 28 мая 1493 года статус был подтвержден с добавлением одобрения Папы. [34]

В июне Колумб прибыл в Севилью с лицензией на сбор флот, без сомнения, точно так же, как и в Палосе. Поскольку флот ушел в сентябре, на его строительство не было достаточно времени; то есть Колумб или его агенты реквизировали корабли, сдавая их в аренду у владельцев. Этот статус не делал их частным флотом, в отличие от каперов , поскольку персонал находился в королевском флоте и в конечном итоге получал плату от королевы (следующий раздел). В биографии говорится: «... за короткое время он подготовил семнадцать кораблей, больших и малых, хорошо укомплектованных и перевозящих все вещи и людей, необходимые для заселения этих земель ...» [35] Это краткое изложение часто используется. чтобы заполнить пробел в письме доктора Чанка, хотя доказать, что доктор сказал это, невозможно.

Добровольцы стекались из всех слоев общества, многие из них были готовы служить бесплатно. Колумб выбрал 1500, по его мнению, будет наиболее полезным. Неизвестный ему, неприятность уже назревала под поверхностью, что было выявлено в кризисной ситуации и опубликовано в «Мемориале». Получив новое оружие и доспехи, солдаты продали их в Севилье и сохранили старое и устаревшее. [36] Прекрасные кавалерийские лошади также были проданы и заменены на клячи. [37] Эти специальные морпехи явно не ожидали боя. Подрядчики работали над сокращением запасов: поставленные бочки не были водонепроницаемыми, и вино, которое они унесли, вытекло; [38]солонина была короткой и в плохом состоянии; продукты, необходимые для приготовления пищи, отсутствовали и были проданы в других местах. Позже королева налетела на подрядчиков, как ангел-мститель, но пока провизии и оборудования было достаточно.

Флот, считавшийся подготовленным, собравшись в Кадисе, отбыл оттуда под командованием адмирала 25 сентября 1493 года. При необычно хорошей погоде они снова увидели Новый Свет 3 ноября, доктор Кнанка пожаловался, что "la noa Capitana" (флагман) был медленнее и замедлил их. На рассвете 3-го «un piloto de la nao Capitana» шпионил за землей, требуя награду за это событие. [39] Многочисленные навигаторы (пилоты) на борту спорили о расстоянии от Испании. Врач пошутил, он не из тех, кто не видел достаточно воды.

День был воскресенье. Земля, за которой шпионили, была островом. С рассветом появился еще один, а затем еще четыре. [40] Чанка не называет их по имени; это всегда относительное положение: «первый видел», «второй видел» и так далее. Некоторые издания включают имена, дублированные из биографии. В то время, когда Чанка писал, имена не были известны или не были присвоены. На самом деле Колумб пролетел мимо Эспаньолы на юго-востоке и пробирался среди Малых Антильских островов в окрестностях Гваделупы.. Он примерно знал, где находится. Все капитаны кораблей получили инструкции, как добраться до Навидада в случае, если они разойдутся. Они были запечатаны до тех пор, пока не потребуются, если вообще когда-либо. Суть этой тонкости остается неясной, так как некому было выследить секрет, который вскоре не узнал бы всего.

В «Биографии» говорится, что адмирал назвал первый увиденный остров Доменикой , потому что был обнаружен в воскресенье. Он назвал второй Marigalante в честь корабля. Поскольку единственное сохранившееся издание оригинальной биографии - это перевод с испанского на тосканский , названный итальянским на титульном листе, Альфонсо Уллоа (баскское имя) [41], имена в нем нельзя считать испанскими или не испанскими. если это не указано Уллоа. Каким бы ни было происхождение, это название осталось с островом на западных картах и ​​письменах, хотя испанцы там не поселились. В 1648 году он был оккупирован французами, для которых он стал Мари-Галанте., французская версия предполагаемого соединения Mari-Galante, «Галантная Мэри». На итальянском или французском языке Galante - это то же самое, что и английский gallant.

Приложение полностью спекулятивно. Святая Мария, если это человек, упомянутый в имени, является фигурой благоговения, а не авантюристкой, и ее нельзя было назвать последней без оскорбления религии. Всякий, кто осмеливался в те времена означать такое значение, проживет не намного дольше; мужчин сжигали за меньшее. Только современные языческие писатели, далекие от огня инквизиции, могут предположить, что под самым носом у авторов инквизиции, Дона и Доны Испании, и самых стойких защитников католицизма, Колумба, Хуана де ла Коза и всех его соотечественников из Басков, незаменимых в экспедиции, покровителя экспедиции и всей новой Испанской Империи могло так оскорбить непристойное название корабля, и то же самое можно сказать о тех, кто постулирует непристойный подтекст «Нины» и «Пинты».

Итальянский текст биографии 1571 года: [42]

... traversarano ad un'altra isola, a cui l'Ammiraglio position nome Marigalante, per hauer la nave Capitana tal nome ...

«Мемориальное» письмо Колумба [ править ]

Адмирал планировал расположить Навидад дальше - цель, которую он все еще преследовал, когда встал на якорь перед песчаной косой в последнюю ночь в море. Сделав на следующий день шокирующее открытие, что его больше не существует и все европейцы мертвы, убиты туземцами, он передумал, отвечая на новый военный аспект дела. Он исследовал побережье в поисках защищаемого участка с хорошей гаванью.

Он нашел его в Ла-Исабеле , названном в честь королевы, в настоящее время историческом парке в Доминиканской Республике , примерно в 110 милях от Кап-Аитьена , Гаити , города, расположенного недалеко от Навидада. По словам доктора Чанка, критериями были «отличная гавань и изобилие рыбы». [43]Это место можно было защитить: вершина оврага с видом на реку Исабела была защищена непроходимой зарослей деревьев. Почва была настолько плодородной, что всего за 8 дней на ней выросло изобилие овощей, особенно батата. Высадка была совершена за 8 дней до Рождества 1493 года, примерно через 3 месяца после того, как экспедиция покинула порт в Испании. Исследовательские группы были отправлены для расследования местных сообщений о золоте в холмах. Его нашли более чем в 50 потоках. [44]

Другие данные свидетельствуют о том, что реальные обстоятельства были не такими радужными, как решил изобразить сангвиник; Фактически, возможность отправлять письма была вызвана крайней необходимостью. 2 февраля 1494 года в Испанию был отправлен обратный флот из 12 кораблей под командованием Антонио де Торреса, якобы для того, чтобы сообщить новости, но более конкретно, чтобы попросить экстренную помощь. По его словам, одна треть его людей заболела из-за того, что ели и пили местную пищу и воду. Врач работал днем ​​и ночью. Мужчины все еще находились в хижинах, построенных в местном стиле, или на кораблях. Только у Колумба был каменный дом в европейском стиле. Каменные стены были заложены, но туземцы свободно перемещались между ними. Европейцы постоянно боялись внезапного нападения, несмотря на выставление часовых.Неужели монархи немедленно пошлют дополнительных специалистов и медикаменты вместе с приличной европейской едой и т. Д. Никакое золото нельзя добыть без увеличения.[45]

Колумб не спрашивал прямо. Вместо этого он сфабриковал предлог, что инструктировал де Торреса о том, что поместить в «мемориал» или фактическую белую книгу, которую он должен был сформулировать ad hoc и представить государям. Эта уловка никого не обманула. Де Торрес передал его государям, и они написали свои комментарии на полях.

Эти комментарии были полностью поддерживающими, и ему давали почти все, о чем он просил. Единственным исключением была его просьба превратить некоторые из судов помощи в работорговцев. Он поймал несколько карибов, посадил их на корабли, которые привозили лошадей и других животных на остров, и перевез их в Испанию, где они были обращены, обучены тому, как есть люди и рисовали на теле, и проданы на биржах. блок для окупаемости. Королева приняла этот тип предложения к дальнейшему рассмотрению, но ее действия, похоже, не помешали Колумбу поработить туземцев. Помощь была отправлена ​​немедленно, несомненно, всеми или некоторыми из тех же двенадцати каравелл.

Письма этого этапа несут дополнительную информацию о кораблях.

Основные порты недавно объединенной Испании 15 века [ править ]

Атлантическое побережье Иберии разделено между Испанией и Португалией , но побережье Португалии разделяет испанское побережье. Испания и Португалия были острыми конкурентами в любом морском бизнесе, а также в открытии и заселении Нового Света. Отправной точкой для испанских исследований было в основном атлантическое побережье Андалусии , недавно захваченное у мавров в 15 веке. К северу от Андалусии находилась Португалия, а к северу от нее - Галисия . Его порты и корабли обслуживали северные торговые пути. [46] Корабли были тяжелее, чтобы противостоять зимним морям.

На западной стороне северного побережья Иберии (к востоку от Галиции) находились Астурия и Кантабрия, горные районы, за исключением прибрежной полосы, населенные населением, говорящим на романском языке. Восток был отдан баскам , коренным эускалдунакам, квазиавтономным народам, говорящим на их собственном языке, коренным эускерским народам , не связанным ни с каким другим. [47]Обычные рабочие баски не говорили по-испански. Образованные и профессиональные классы были двуязычными. Они обязательно использовали испанский язык в бизнесе, поскольку баскский язык не был написан для обычных целей (несколько баскских авторов начали появляться в 15 веке). Их имена были преобразованы на испанский язык согласно правилу. Под этими испанскими именами они внесли большой вклад в исследование и заселение Нового Света. В 15 веке они были непоколебимо верны Фердинанду и Изабелле, а они - им.

Атлантическое побережье Иберии в основном гористое, города и верфи расположены в заливах, а реки, впадающие в высокогорье, впадают в них. Римское слово для обозначения одного из этих заливов или гаваней - portus, «проход», тесно связанное с porta, «воротами». Это понятие сохранилось в современных языках как «ворота» в какой-то регион. Портус стал на испанском языке пуэрто. Англоговорящие знают это просто как портвейн. Римляне далее квалифицировали portus другим именем в родительном падеже, которое на протяжении веков было утрачено, оставив в Испании только puerto, но испанцы, следуя римскому обычаю, присвоили имя после de.

Эускал Херрия [ править ]

« Страна Басков » - это полуполитическое сообщество, основанное на этнической принадлежности. На высших уровнях лояльности и идентичности это вообще не юридическая структура. Не существует нации басков. Страна Басков разделена между двумя суверенными государствами, Испанией и Францией, в которых она неофициально называется « Южная Страна Басков » (Basque Hegoalde) и « Северная Страна Басков » (Basque Iparralde) соответственно. Внутри каждого из них применяется формальная провинциальная структура. Ипарральде содержит Лапурди , Бехе Нафарроа и Зубероа . Hegoalde содержит Нафарроа , Бискайя , Араба и Гипускоа.(написание может отличаться в транслитерации на разные языки). Происхождение этих имен в основном неизвестно, за исключением того, что они древние. В наше время, в соответствии с Испанским Статутом автономии 1979 года, Бискайя, Араба и Гипускоа объединены в Баскское автономное сообщество , называющее себя Эускади. Нафарроа - это автономное сообщество . [48]

Теория Понтеведры [ править ]

В 1897 году Селсо Гарсиа де ла Риега опубликовал книгу о флагмане Колумба, Ла Гальеге, Нефе Капитана де Колон: Primer Viaje De Descubrimientos , англ. «Гальего, командный корабль Колумба в первом путешествии открытий». Он был посвящен "Людям Понтеведры".

имя которой Бог хотел связать с именем каравеллы «Ла Гальега», из замка которой Колумб увидел ... открывающий свет нового мира. [49]

Его финансировал владелец фабрики Понтеведра. Он также сказал, что хочет укрепить доверие людей, чтобы они могли работать над восстановлением процветания прошлого. Эти мотивы не имели ничего общего с объективностью, требуемой от сегодняшних ученых, но книга была популярна с момента ее первой публикации. Его тезис заключался в том, что Gallega должна была быть построена в Понтеведре , Галисия , в северо-западном регионе Испании. [50] [51] в то время, когда он был портом и находился на пике своего процветания.

Де ла Риега начинает с общепринятых обстоятельств отъезда Колумба из Испании, которые он также принимает.

Дизайн корабля [ править ]

Санта-Мария, вероятно, была наукой среднего размера, длиной около 58 футов (17,7 м) на палубе, и, по словам Хуана Эскаланте де Мендоса в 1575 году, Санта-Мария была « немного больше 100 тоннелад» (около 100 тонн, или Tuns ) бремя , или бремя, [52] [53] [54] , и был использован в качестве флагмана для экспедиции. Санта-Мария имела одну палубу и три небольших мачты .

Другими кораблями экспедиции Колумба были небольшие корабли типа каравеллы « Санта-Клара» (известная как « Ла- Нинья»Девушка »)) и « Ла- Пинта»Раскрашенная »). Все эти корабли были бывшими в употреблении (если не третьими и более) и не предназначались для разведки. Niña , Pinta и Santa María были небольшими торговыми судами, сопоставимыми по размеру с современной круизной яхтой.. Точные измерения длины и ширины трех кораблей не сохранились, но о хороших оценках их грузоподъемности можно судить по современным анекдотам, записанным одним или несколькими членами экипажа Колумба, а также по современным испанским и португальским затонувшим кораблям конца 15-го и н. начала 16 века, которые по размеру сопоставимы с Санта-Мария . К ним относятся балластные сваи и длина киля затонувших кораблей Меласского рифа и Хайборн-Кей на Багамах. Оба были каравелловыми судами общей длиной 19 м (62 фута), длиной киля 12,6 м (41 фут) и шириной от 5 до 5,7 м (16-19 футов) и грузоподъемностью от 100 до 150 тонн. [55] Санта-Мария, будучи самым большим кораблем Колумба, был примерно такого же размера, а Нинья и Пинта были меньше, всего от 50 до 75 тонн груза и, возможно, от 15 до 18 метров (от 49 до 59 футов) на палубе [52] (обновленные размерные оценки обсуждаются ниже в разделе Реплики ).

История первого рейса [ править ]

По желанию королевы [ править ]

2 января 1492 года последняя оставшаяся мусульманская крепость в Испании, Гранада , пала перед армиями католических монархов Фердинанда и Изабеллы . Они начали вносить изменения в направлении культурного единства. Мусульман побудили уехать в Северную Африку. Евреям был предоставлен выбор: принять католичество или покинуть страну (диктат, который привел к изгнанию евреев из Испании ). [56] испанская инквизицияуже в 1478 г. был учрежден для выявления лицемерия. По-прежнему действовали римские методы допроса, которые всегда предполагали пытки, даже если подозреваемый начинал с признания во всем. Поскольку Новых христиан (так их называли) никогда не арестовывали, если они уже не были признаны виновными в общественном мнении, результатом почти всегда было сожжение , мертвых (если уже казнили) или живых, хотя иногда применялось индивидуальное изгнание. [57] Обращенных евреев, называемых конверсос , часто приветствовали на высоких местах с распростертыми объятиями, так сказать. Великий инквизитор сам Томас де Торквемада, был из семьи конверсо. С другой стороны, тех, кто исповедовал католицизм, но практиковал или, казалось, практиковал крипто-иудаизм , называли марран . Они жили жизнью ужасного страха и секретности.

Завершив свои дела в Гранаде, монархи уволили Христофора Колумба, который находился при их дворе в течение 6,5 лет и ходатайствовал о поддержке экспедиции по открытию большого кругового маршрута на Дальний Восток («регионы Индии», по-английски «Indies»). "), что повлечет за собой путешествие на запад через глубокий и неизведанный океан. [58] Заплатив ему за его время и хлопоты, они уволили его и его свиту навсегда, думали они. [59] Они не имели ничего против того, чтобы он был итальянцем [60], поскольку он также исповедовал католицизм, но их испанские советники осудили эту идею как невыгодную.

Не успел он покинуть близлежащий Санта-Фе , временную столицу, как Луис де Сантанхель , обращенный в должности королевского казначея, и некоторые другие друзья Колумба убедили королеву, что большие риски могут принести большую прибыль при минимальных затратах. эта экспедиция. [61] Колумба вызвали с дороги всего в четырех милях от него, и он неожиданно получил поддержку, в которой ему отказывали все это время, наряду с командованием экспедицией и постоянным званием адмирала и губернатора всех земель, которые он должен был получить. Он должен был получить 10% всех переносных ценностей, которые он приобретет, но не раньше, чем он их приобретет. Тем временем королева понесет расходы, на которые, по ее словам, она заложит свои драгоценности в качестве залога., если необходимо (видимо, не нужно). [62]

Единственный способ понять, что глава государства имеет частный долг перед государственными предприятиями или закладывает личную собственность, - это повернуть время вспять в эволюции современных государств. Не было отделов или агентств, укомплектованных профессионалами, которые в большинстве своем работали без непосредственного надзора главы государства. Форт-Нокса, так сказать, не существовало.

В 15 веке в Испании и других европейских монархиях суверен руководил всеми государственными предприятиями. Операционные расходы были покрыты авансом за счет займов государю или лицам, назначенным сувереном. Источники ссуд в целом были обычными. Спонсоры были счастливы сделать это ради согласованного интереса. Доходы для погашения конкретных займов поступали от осуществления государственных прерогатив: налогов, тарифов, штрафов, сборов и т. Д. Суверен руководил введением этих обязательств. Однако их собирали частные предприятия, как и во времена Римской империи. Таким образом, обещание Изабеллы заплатить было на самом деле утверждением, что она создаст для своих подданных обязательство платить. Между тем, она должна была соблюдать протоколы о заимствовании денег, например о предоставлении залога.Владение таким залогом никогда не потребовалось бы. Драгоценности никогда не подвергались риску.

Путешествие в основном финансировалось синдикатом семи знатных банкиров Дженовезе, проживавших в Севилье (группа была связана с Америго Веспуччи и фондами, принадлежащими Лоренцо ди Пьер Франческо де Медичи ). Таким образом, весь учет и записи рейса велись в Севилье. Это касается и второго рейса , хотя синдикат к тому времени уже распался. [ необходима цитата ]

Куба и Эспаньола [ править ]

Согласно яркому письму, отправленному Колумбом своему главному стороннику Луису де Сантанхелю в феврале 1493 года с Канарских островов , Куба была 5-м островом, переименованным им, и его новое название - Хуана. [63] На этот раз название не превалировало над местным названием Куба. Однако приказ Колумба - это упрощение. Он посетил еще много маленьких островов, везде все исследовал. Ударяя по северному побережью Кубы, он поплыл на запад, обогнув западную часть острова. Затем он поплыл на восток и на юг. Цепляясь за то, что он был на Дальнем Востоке, он сначала предположил, что находится у Чипанго , португальское название « Япония », и это предположение было зафиксировано в журнале. [64]К моменту написания письма он изменил его на Катай , или Китай .

Путешествуя по побережью Кубы от залива к заливу, эти корабли посещали многие туземные суда в стиле спасательных шлюпок и галер. [63] Туземцы пригласили их посетить свои прибрежные деревни. Он нашел туземцев милыми и дружелюбными. Они находились под пирамидальной племенной структурой, были полигамными, не носили одежды, раскрашивали тела и носили украшения: кольца, браслеты, ножные браслеты, ожерелья, некоторые из которых были сделаны из золота. Мебель часто была искусно вырезана в виде животных с золотыми глазами и ушами. Все они были любезны, удивлялись европейцам. На вопрос об источнике золота Колумбу ответили, что оно было произведено и продано на острове Бохио. [65]

5 ноября экипажи собрали большое количество специй, которые в Европе были очень дорогими. 6-го они были приглашены на пир в горную деревню из 50 домов и 1000 жителей, которые думали, что испанцы пришли с небес. Впервые испанцы выкурили табак. Они отплатили за доброту туземцев, начав 12 ноября задерживать местных посетителей на корабле и похищать туземцев на берегу, планируя перевезти их обратно в Испанию. Многие из них будут проданы в рабство вопреки прямому приказу королевы. Туземцы были настолько легковерны, что один отец, вся семья которого была похищена, умоляла взять его тоже, чтобы он мог разделить рай. Именно в это время к аборигенам прижилась репутация ребячливости и простоты, которых испанцы называли Indios, «индейцы». Он писал де Сантанхелю:«они настолько подозрительны и так щедры на то, что у них есть, что никто, не видевший этого, не поверит этому».

21 ноября флот взял курс на Бохио. Туземцы на борту « Пинто» сказали Колумбу, где он находится. Они, должно быть, знали гораздо больше, о чем не рассказали Колумбу, так как хозяин Пинто решил отправиться на поиски золота в одиночку. После столкновения с Колумбом Пинто снял якорь и исчез. 23 ноября « Нина» и « Санта-Мария» достигли Бохио. [66]

Кораблекрушение [ править ]

Подробности гибели Санта-Марии были приведены в дневнике Колумба и в « Жизни Колумба» его сына Фердинанда . Эти два часто отличаются. У Фердинанда был доступ к исходному журналу, в то время как современные люди могут получить доступ только к краткому изложению Лас Касаса. Доступны только гипотетические реконструкции последовательности событий. Они зависят или определяют (неизвестно от чего) значение определенных особенностей и событий в ныне неизвестном оригинале. Общее местоположение определенно. Различные следователи изучили его лично и пришли к разным выводам, в том числе Сэмюэл Элиот Морисон. Археологи тоже работали. Нет никаких доказательств наверняка. Интерпретации зависят от предполагаемого преобладания косвенных доказательств.

Во время запланированного обратного путешествия крушение не произошло, как будто для великого исследователя было достаточно простого открытия новых земель. Напротив, Колумб охотился за переносными ценностями, уже заявив, что весь регион является собственностью Испании, даже несмотря на то, что он был населен густонаселенной торговой и сельскохозяйственной нацией. Этой стране ничего не сказали о намерениях Колумба. Основными товарами, которые он теперь искал, были золото, специи и люди в таком порядке.

24 декабря (1492 г.), не проспав двух дней, Колумб в 23:00 решил лечь спать. Ночью было тихо, и рулевой тоже решил поспать, оставив управлять кораблем только юнгой, что адмирал всегда строго запрещал. [67] Когда у руля стоял мальчик, течения вынесли корабль на песчаную отмель.

Она ударила «так нежно, что это почти не ощущалось». Препятствие не было мелководьем. но бар, выступающий над поверхностью, пляж и волны с слышимым прибоем. Корабль уходил во все уменьшающиеся отмели и все глубже погружался в песчаное дно. - крикнул мальчик. Появился адмирал, а вскоре и капитан. По приказу адмирала бросить якорь за кормой, чтобы воспрепятствовать дрейфу, капитан и моряки спустили лодку на воду. [68]

Поскольку отношения между адмиралом, капитаном и экипажем никогда не были очень хорошими (адмирал реквизировал капитанский корабль), адмирал навсегда упрекал в том, что произошло дальше. По словам адмирала, несмотря на приказ адмирала, лодка плыла к соседней Нине , чтобы попросить помощи. Вскоре они повернули обратно в сопровождении лодки с « Нины» , возможно, предполагая , что эти две лодки отбуксируют флагман обратно в более глубокие воды. Адмирал утверждает, что ренегатскому экипажу было отказано в разрешении на посадку. Пинта нигде не было видно.

Есть и другое толкование. Утверждая, что поспешный отказ от судна был менее чем правдоподобным, Артур Дэвис выдвигает гипотезу о том, что капитан считал, что судно не нуждается в помощи небольших лодок и якоря, но все же « Нина» могла вытащить его под парусом при преобладающем прибрежном ветре . Он интерпретирует слова и поступки Колумба как возможное лицемерие: «Если кто-то« разбил » Санта-Марию с заданной целью, то это наверняка сам адмирал». Адмирал использовал этот метод, как он полагает, для размещения колонии на Эспаньоле, с которым, как он знал, остальная часть компании не согласилась бы иначе. Его мотивом было то, что туземцы добывали золото в горах и продавали его за границу. Ему нужно было золото и земля, чтобы заплатить за путешествие. [69]

Судно село на мель у современного Кап-Аитьена , Гаити. [70] Понимая, что корабль не подлежит ремонту, Колумб приказал своим людям снять с него бревна. Позже из бруса построили форт, который Колумб назвал Ла-Навидад (Рождество), потому что крушение произошло в день Рождества, к северу от современного города Лимонада [71] [72] ( см. Карту и фотографию ).

Санта-Мария несла несколько якорей, возможно, шесть. [73] Один из якорей сейчас покоится в Национальном музее Гаити (MUPANAH) в Порт-о-Пренсе , Гаити. [74]

13 мая 2014 года подводный археолог Барри Клиффорд заявил, что его команда нашла обломки Санта-Марии . [75] [76] В октябре следующего года группа экспертов ЮНЕСКО опубликовала свой окончательный отчет, в котором был сделан вывод о том, что затонувшее судно не могло быть судном Колумба. Крепления корпуса и возможная медная обшивка датируются XVII или XVIII веком. [77] [78] [79]

Судовая компания [ править ]

  • Особенности Санта-Мария
  • Санта-Мария в профиль (реплика 2018 г.). Спереди назад: бак, мидель, кормовой кафтан. Мачты: носовая, основная, бизань, перед носом бушприт.

  • Мост, крытый носовой палубой. Вертикальное устройство представляет собой шпиль для взвешивания якоря. Здесь проживал старший экипаж.

  • Носовая часть или нос, увенчанный баком. Обратите внимание на киль по центру корпуса.

  • Грот-мачта с миделя с изображением рангоута со свернутыми парусами и "вороньего гнезда". Маринаро, или моряки, должны были иметь возможность быстро подниматься и спускаться по такелажам, чтобы получить доступ к парусам для закручивания или разворачивания, подъема или опускания.

  • Вид на корму. Колода наверху - это колода кормы. Чуть ниже - кабина с окнами. Дверь выходит на квартердек, который заканчивается спуском на мидель. Румпель, прикрепленный к верхней части руля, входит в судно.

  • Вид на квартердек с кормы. За ним находится мидель, а за ним - бак. Таким образом, очевидно, что люди все время находились под наблюдением с квартердека. У офицеров, однако, были свои проблемы с планированием курса и настройкой парусов для его достижения.

  • Вид на каюту, где жил Колумб в его первое путешествие. Ни у кого больше не было этих роскошных номеров. Других кают не было. Обратите внимание на диаграммы в стойке.

Исследования Алисы Баш Гулд [ править ]

Алиса Бач Гулд считается главным ученым в корабельной компании первой Санта-Марии во время первого путешествия Колумба. Большую часть своей рабочей карьеры она провела в Испании, исследуя записи о Колумбе и его временах, вернувшись домой только на несколько лет, чтобы избежать гражданской войны в Испании. Гулд умерла естественной смертью до того, как смогла опубликовать книгу, но ее статьи и заметки сохранились. Книга была собрана для нее посмертно и опубликована в 1984 году в Real Academia de la Historia в Мадриде. Он называется Nueva lista documentada de los tripulantes de Colón en 1492.

Составление списка [ править ]

Она начала с существующих списков трех основных участников, которых она назвала «Фернандес Дуро», «Тенорио» и «Виньяу». В сравнительном списке каждый из них получил свою колонку, озаглавленную собственной аббревиатурой: FD, T и V соответственно. Список представляет собой столбец с именами с дополнительными столбцами, в которых отмечается, какой автор был «входящим» или «выходящим» для этого имени. Она объясняет, что единственный способ составить сравнительный список - это расположить их в алфавитном порядке по именам, поскольку имена в источниках меньше всего различались. У каждого пункта в списке есть фраза, отличающая человека, почти всегда его позицию. Она объясняет, что полная запись приводится в более позднем выпуске (а это и есть). У нее была своя колонка, озаглавленная G для «Гулд». На самом деле столов четыре,один для 87 безопасных имен, один для вымышленных имен, один для неправильных имен и один для оставшихся имен, которые с точки зрения Гулда считаются неопределенными. Имена G были только в безопасной категории.[80]

Сравнивая и дополнительно исследуя три списка (ее собственный - четвертый) и документы, на которых они основаны, она взялась отличить факты от вымысла и заполнить социологическую информацию путем анализа. Она назвала 87-й «список экипажа» (los tripulantes de Colón en 1492), не делая тонких различий давних традиций морского языка. Например, если «tripulantes» были «де Колон», то Колон не был одним из них. Окончательный список нацелен на всех, кто находится на борту трех кораблей, независимо от ранга или должности; таким образом, среди них были три капитана и адмирал. Не было ни пассажиров, ни морских пехотинцев, ни экспедиционеров, ни поселенцев, как во втором рейсе.

Записи, из которых был составлен полный список лиц, отправившихся в первое путешествие Колумба, недостаточно полны и точны, чтобы обеспечить неоспоримую определенность. Из-за продолжительности времени потери из-за небрежности и катастроф, а также изменения языка и ошибки переписчиков оставили лоскутное одеяло из зачастую противоречивых исходных материалов. Любой список должен представлять лучшие решения многих проблем, но часто есть много возможностей. Список Гулд из 87 человек, которым разрешено находиться на трех кораблях флота, стал стандартом по умолчанию, но она была бы последним человеком, который потребовал бы для него какого-либо постоянства. Она считала этот список «безопасным» (seguros) [81], но утверждала, что через 50 лет он, несомненно, будет совсем другим, [82]в связи, предположительно, с новым обнаружением старых документов. По прошествии 50 лет, прошедших со дня ее смерти, список по-прежнему считается лучшим.

Число 87 совпадает с общим числом 90, которое дал Лас Касас. В сыновней биографии также указано 90. Гулд неохотно принимает 90 вместо 120, заявленных Овьедо, неохотно, потому что она думала, что 90 было «недостаточно». Тем не менее, 87 - это не 90. Принимая во внимание возможность отсутствия записей, она оценивает, что флот насчитывал от 87 до 134 человек, [83] что опровергает некоторые современные утверждения о том, что список был «полностью известен» или «давно известен. . " Алиса никогда не думала об этом, и ожидаемые ею 50 лет перемен так и не произошли по каким-либо причинам. Если тогда это не было известно полностью и точно, то не сейчас.

Гулд оценивает комплектность каждого корабля следующим образом. Количество людей, оставшихся в форте Рождества, должно быть примерно равно количеству людей в Санта-Марии . Если бы осталось больше, двум другим экипажам не хватило бы необходимых моряков, а если бы меньше, у других кораблей было бы больше, чем они планировали. Когда осталось 39 человек, Гулд округляет до 40 человек. Те, что остались, не обязательно были членами экипажа « Санта-Марии» . Скорее всего, это были добровольцы, их заменяла команда « Санта-Мария» .

« Нина» продолжила попытку Колумба исследовать побережье Кубы во втором плавании. Колумб опросил каждого члена своего флота из трех человек относительно того, считает ли он Кубу континентальной Азией, и сделал письменные показания. Количество письменных показаний на Нину было записано. Рота из 16 человек на « Нине» должна представлять количество людей, необходимое для управления кораблем. Таким образом, Гулд округляет до 20, оставляя 30 для Pinta .

Источники [ править ]

Пробелы в записях - это накопление потерь и ошибок за период в несколько столетий. Фердинанд и Изабелла мало что оставили на волю случая. Они создали администрацию, которая полностью контролировала рост Испанской империи. В нем велись подробные записи. Первым шагом было назначение королевского офицера, епископа Бадахоса , для управления разведывательным флотом. Изабелла назначила своего капеллана ( Хуан Родригес де Фонсека ). Он занимался такими вопросами, как платежная ведомость, пенсии, снабжение и т. Д.

К 1503 году, ближе к концу их совместного правления - Изабелла должна была умереть в следующем году, в то время как Фердинанд потерял регентство и господство над Индией - члены королевской семьи создали Casa de Contratación de las Indios в Севилье, королевское агентство, чтобы управлять всем. Исследование Нового Света. Фонсека вошел в Casa, претворяя в жизнь свое намерение спустя долгое время после их смерти. У него были широкие возможности делать все необходимое: нанимать и обучать космографов.(комбинация картографа и навигатора), изготавливать карты, закупать корабли, назначать исследования, назначать колонистов, управлять колониями издалека, облагать их налогами и так далее. Он вел записи обо всех аспектах. В организации хранился в секрете шаблон карты для созданных карт. Очевидно, опыт Хуана де ла Коса заставил их изменить политику открытых карт.

По мере того как Империя продолжала расти, в 1524 году монарх возложил на Casa другой уровень управления: Совет Индии . Он взял на себя большую часть полномочий Casa. Кроме того, он управлял новыми испанскими владениями в Южной и Центральной Америке, а также в Мексике. Долгоживущий Фонсека вошел в состав Совета, обеспечив преемственность. Совет также вел все записи империи, начиная с конца 15 века, когда все это началось. Они были рассредоточены по разным городам, пока в 1785 году не появился Генеральный архив Индии.был создан. Все записи должны были быть перенесены в новый дом в здании Casa Lonja de Mercadores в Севилье, но вскоре стала очевидной проблема с местом. было решено оставить все записи, созданные в 1760 году и после того, где они были; таким образом, остается ряд других важных архивов, одним из которых является Archivo General de Simancas к северу от Мадрида, бывший королевский архив. Гулд провела последнюю часть своей жизни, работая там, и умерла там, у входа. Оба архива внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО .

Первым автором этого списка в истории Гулда является Мартин Фернандес де Наваррете (1765–1844), дворянин, который ушел в море гардемарином в возрасте 15 лет и, проявив незаурядный талант, быстро поднялся по служебной лестнице. Обессиленный слабым здоровьем, он стал бездействующим, но в награду за его благородство, энтузиазм и интерес монарх поручил ему исследовать архивы для материалов, относящихся к морской истории Испании. Там он обнаружил уплотнения журналов первого и третьего путешествий Колумба.

Его исследования были прерваны войной Испании с Бонапартом, которую она проиграла. Наваррета воссоединился, поднялся, чтобы командовать фрегатом, участвовал в некоторых крупных сражениях, и Наполеон попросил его стать министром военно-морского флота оккупированной Испании. Отказавшись, он удалился в Андалусию, чтобы работать над конституцией новой Испании. Когда конфликт с Бонапартом закончился и революционный диктатор был в изгнании, Наваррета был назначен директором Real Academia de la Historia., с 1824 года до своей смерти в 1844 году, в этом качестве он был чрезвычайно плодовитым автором, написавшим сотни работ. Его первой задачей было возобновление его истории исследовательских путешествий по Испании, первого тома первого издания, вышедшего в 1825 году. Том II также вышел в 1825 году. Одна из его глав содержит список из 40 человек, описанных как «Lista». de las personas que Colon dejó en la Isla Española y halló muertas por los Indios cuando volvió a poblar "; то есть это список, выдвинутый как мужчины, погибшие в форте Рождества. [84]

В 1884 году другой профессиональный морской офицер, ставший историком, Сезарео Фернандес Дуро опубликовал работу « Колон и Пинзон» , в которой был представлен список из 88 человек, отправившихся с Колумбом в первое путешествие.

"Список экипажа" Гулда для " Санта-Мария" [ править ]

Команда Санта-Мария хорошо известна. [85]

Экипаж не состоял из преступников, как принято считать. [86] Многие были опытными моряками из порта Палос в Андалусии и его окрестностей, а также из региона Галисия на северо-западе Испании. Верно, однако, что испанские государи предлагали амнистию заключенным, подписавшимся на это путешествие; Тем не менее, только четверо мужчин приняли это предложение: один, убивший человека в драке, и трое его друзей, которые затем помогли ему сбежать из тюрьмы. [86]

  • Кристобаль Колон, Колом или Коломбо ( Христофор Колумб ), генерал-капитан [85]
  • Хуан де ла Коса , владелец и хозяин
  • Педро Алонсо Ниньо , пилот
  • Диего де Арана , мастер по оружию
  • Педро де Гутьеррес, королевский управляющий
  • Родриго де Эскобедо, секретарь флота
  • Родриго Санчес, контролер
  • Луис де Торрес , переводчик
  • Бартоломе Гарсия, боцман
  • Чачу, боцман
  • Кристобаль Каро, ювелир
  • Хуан Санчес, врач
  • Антонио де Куэльяр, плотник
  • Диего Перес, художник
  • Скока, столяр
  • Родриго де Триана
  • Маэстро Хуан
  • Родриго де Херес
  • Алонсо Чосеро
  • Алонсо Клавихо
  • Андрес де Юренес
  • Бартоломе Биес
  • Бартоломе де Торрес
  • Джеймс Уордроппер (Повелитель гардеробов)
  • Диего Бермудес
  • Доминго де Лекейтио
  • Гонсало Франко
  • Жакомель Рико
  • Хуан (Горацио Крассоциус из монастыря Ла Рабида)
  • Хуан де Херес
  • Хуан де ла Плака
  • Хуан Мартинес де Акоке
  • Хуан де Медина
  • Хуан де Могер
  • Хуан Руис де ла Пена
  • Марин де Уртубиа
  • Педро Искьердо
  • Педро де Лепе
  • Педро де Сальседо, слуга Колумба и корабельный мальчик
  • Родриго де Гальего
  • Педро де Террерос, юнга
  • Диего Гарсия

Реплики [ править ]

Мало что окончательно известно о реальных размерах Санта-Марии , поскольку с той эпохи не сохранилось явной документации. С 19 века различные известные реплики были построены по заказу государства или в частном порядке. О них Морисон говорит:

Так называемые модели, реплики или репродукции Санта-Марии и ее супругов не являются моделями, точными копиями или репродукциями, поскольку не существует их планов, чертежей или размеров; они просто представляют собой то, как, по мнению какого-нибудь морского архитектора, археолога, художника или модельера кораблей, должны были выглядеть эти суда. [87]

Эти мнения не совсем необразованные. Был исследован ряд затонувших кораблей наосов, на основании которых можно было сделать достоверные общие измерения, и есть некоторые утверждения из литературы, из которых можно определить размеры. Приносит ли Морисон, бывший адмирал военно-морского флота США, реализм в эту тему, или, возможно, он настроен немного более скептически, чем это оправдано, - это вопрос личного мнения.

В одном смысле ни одна из «копий» не копирует древний корабль: это уступки удобствам современного мира, особенно в отношении кораблей, предназначенных для плавания. Они хорошо спрятаны: это может быть двигатель или современные рулевые механизмы в закрытом отсеке, или оборудование связи. Ожидается, что ни один современный моряк не испытает на себе тяготы путешествия 15 века. У них есть койки, на палубе которых спали матросы Колумба, и современные печи вместо того, чтобы готовить костер на палубе. В экстренных случаях помощь по радио. Моряки эпохи Возрождения рисковали жизнью и здоровьем, и некоторые умирали в каждом плавании. Они боялись выйти в море, а если и пошли, то боялись скрыться из виду с суши.

1892 реплика

Quadricentennial [ править ]

Интерес к реконструкции Санта-Мария возник в Испании примерно в 1890 году к 400-летию путешествия Колумба. На реконструкции 1892 года, проведенной испанским правительством, корабль был изображен как нау . [88]

Торговый центр West Edmonton [ править ]

Реплика 1986 года

Реплика была построена во время Экспо 86 и поставлена ​​на якорь в «Глубоком морском озере приключений» в торговом центре West Edmonton . Построенный в Фолс-Крик в Ванкувере , Британская Колумбия , корабль был вырезан и раскрашен вручную, а затем перевезен грузовиками-платформами через Скалистые горы в Эдмонтон, Альберта . [89]

Quincentennial [ править ]

Реплика 1991 года, корабль и музей Санта-Мария

Копия, изображенная как Гагарка , была заказана городом Колумбус, штат Огайо, в качестве корабля-музея, корабля-музея Санта-Мария . [90] Он был построен компанией Scarano Brothers Boat Building Company в Олбани, штат Нью-Йорк , которая позже разрезала корабль пополам и перевезла его на грузовике к реке Сциото . Реплика стоила около 1,2 миллиона долларов. Корабль был построен из белого кедра, а не из дуба, который использовался в оригинале, чтобы обеспечить кораблю долгую жизнь в реке Сциото и снизить стоимость. Грот-мачта была вырезана из цельной древесины дугласовой ели.дерево и был снабжен верхним парусом (так как снят). Корабль был построен с использованием электроинструментов, с длиной корпуса 29,6 м (97 футов), длина киля 16,1 м (53 футов), пучка 7,9 м (26 футов), глубина 3,2 м (10 футов) и нагрузки 223,8  метрических тонн  из  смещение . Фок составляет 9,7 м (32 футов) в высоту, то грот составляет 15,9 м (52 футов) и бизань мачты составляет 10,4 м (34 футов). Реплика была объявлена ​​Хосе Марией Мартинес-Идальго, испанским морским историком, самой аутентичной копией Санта-Мария в мире во время коронации корабля 12 октября 1991 года. [91]

Дана Райнхарт , 50-й мэр Колумбуса, окрестила корабль в честь 500-летия его путешествия. Корабль был снят с причала в 2014 году, разрезан на 10 частей и хранился на большом участке к югу от города в ожидании финансирования на ремонт и реставрацию. По состоянию на начало 2016 года планы по реставрации застопорились. Его части можно увидеть со спутника на Google Maps [2] .

Мадейра [ править ]

Функциональная копия была построена на острове Мадейра в период с июля 1997 года по июль 1998 года в рыбацкой деревне Камара-де-Лобос . Корабль имеет длину 22 м (72 фута) и ширину 7 м (23 фута). В 1998 году Санта-Мария представляла Madeira Wine Expo 98 в Лиссабоне , где ее посетили более 97 000 человек за 25 дней. С тех пор тысячи других отплыли и продолжают плыть на этой копии Санта-Мария, которая находится в Фуншале . [92]

  • 1998 и более поздние реплики
  • Санта-Мария-де-Коломбо , построенная мастерами из Камара-де-Лобуш , Мадейра.

  • Реплика 1998 года на Мадейре

  • Реплика на пристани Каравелл , Палос-де-ла-Фронтера , Испания

  • Короткая волна носа и турбулентный след за кормой показывают скрытое присутствие двигателя, поскольку нет паруса, который мог бы учесть скорость.

См. Также [ править ]

  • Колумбийская биржа
  • Нина
  • Пинта
  • Братья Пинсон
  • Санта-Мария-Рупес , хребет на планете Меркурий, названный в честь этого корабля.
  • Реплика корабля (включая список реплик корабля)
  • Путешествие Христофора Колумба
  • Причал Каравелл

Ссылки [ править ]

  1. ^ Этот документ некоторые авторы называют «Дневником», но это не был личный дневник. Согласно военно-морскому протоколу, все командиры должны были вести журналы повседневных событий.
  2. ^ a b Columbus & Markham 1893 , стр. 17
  3. Columbus & Markham 1893 , стр. V – vii
  4. Перейти ↑ Davidson 1997 , p. 233
  5. ^ Columbus & Hale 1891 , стр. 47
  6. ^ Новелл 1939 , стр. 1
  7. Основные источники, освещающие эту тему, сходятся во мнении, что де ла Коза случайно оказался в порту, когда Колумб делал свой выбор. Например: Canova & Vascano 1832 , pp. 77–78"... указанная нао Санта-Мария, находящаяся в водах графства Ньебла (вероятно, в порту Уэльва), когда флот для экспедиции Колумба был организован. Колумб был поражен ею, и он сразу же заключил договор с ее владельцем и капитаном Хуаном де ла Коза за использование ее в своей экспедиции, с условием, что ему будет разрешено поднять свой адмиральский флаг на ее мачте. . " Уэльва находится через Рио-Тинто от Палоса.
  8. ^ Canovas & Vascano 1892 , стр. 78, английская глава III "... одним из самых больших недостатков характера Колумба было то, что он не мог позволить кому-либо сиять в его присутствии".
  9. Перейти ↑ Columbus & Markham 1893 , p. 59 «... капитуляция, подготовленная секретарем Хуаном де Коломой, была подписана в Санта-Фе их Высочествами 17 апреля 1492 года. В обмен на свои открытия Колумб был назначен адмиралом океана на всех островах и континентах, которые он мог бы обнаружить. Этот титул был дарован ему на всю жизнь и его наследникам навеки ... "
  10. Columbus & Hale 1891 , стр. 44–46 «23 мая Колумб отправился в церковь Сан-Джорджо в Палосе с ... важными людьми, и королевский приказ был прочитан с большой торжественностью. сначала только возмущение или смятение. Экспедиция была крайне непопулярной. Моряки отказались вступить в армию, а власти, которые уже оскорбили корону, так что им пришлось снабдить эти суда как бы штрафом, отказались делать то, что они было приказано ".
  11. ^ Riega 1897 , стр. 20 No habia tiempo ni sobraba dinero para ir de puerto en puerto excinando buques ....
  12. Перейти ↑ Columbus & Markham 1893 , p. 135
  13. Перейти ↑ Columbus & Markham 1893 , p. 138 Например, «Если бы не предательство капитана и экипажа его лодки, которые были все или в основном его соотечественниками (кантабрийцы, некоторые баски, бывшие в предыдущей команде), пренебрегая тем, чтобы поставить якорь. чтобы вытащить корабль по приказу адмирала, она была бы спасена ».
  14. Одно объяснение постулирует конфликт социальных ролей: «Конечно, Хуану де ла Коса как мастеру следовало быть настороже и не позволять рулевому передать руль новичку, как он, кажется, указывает в своем« Дневнике ». Баррейро-Мейро выступает в защиту кантабрийцев, отмечая, что в нао было более одного мастера (más de un maestre) и что в то время выступал не Ла Коза ( Pery 2000 , p. 54).
  15. ^ Примерно одна партия зерна. Один чахиз - это 666 литров или 19 бушелей сухой меры (круглые цифры). Неясно, означает ли «бери» бесплатно, либо это разовая оплата, либо франшиза для обычной торговли. Если это франшиза, она не может быть бесплатной, так как эта стоимость будет стоить неопределенное количество кораблей.
  16. ^ Picatoste y Rodríguez 1891 , стр. 64
  17. ^ Pery 2000 , стр. 51
  18. ^ Vecino или vesino - это уникальный испанский рефлекс латинского слова vicinus, проживающего в vicus, особом сообществе. Он сохраняет значение «соседства» для «соседства», которого нет у английского резидента, гражданина или жителя. Весино, как правило, были очень преданы друг другу и викусам. Со временем римские вичи выросли до городских размеров.
  19. ^ Picatoste y Rodríguez 1891 , стр. 65 "De todos estos documentos se deduce que Juan de la Cosa se embarcó en el segundo viaje de Colón, escogido por éste como hábil piloto y perito navegante. Recorrió, pues, la isla de Cuba y la bahía de Samaná, y en 1496 volvió" á España y se retiró á Santoña, como consta por una carta de la Reina Doña Isabel, fechada en Laredo á 25 de Agosto de 1496, y dirigida al Obispo de Badajoz, en que habla de una petición de Juan de la Cosa, «vecino de Santoña », mandando que se pagasen sus alcances á los que fallecieron en las Indias en el servicio real».
  20. Перейти ↑ Davidson 1997 , p. 234
  21. Однако все баскские семьи имели права и привилегии дворянства, и это была цена, уплаченная короной Кастилии за их поддержку. Garate 1993 , стр. 80–82.
  22. ^ Picatoste y Rodríguez 1891 , стр. 65
  23. ^ Garate 1993 , стр. 84
  24. Перейти ↑ Bass 2010 , p. 4
  25. ^ Siebold 2019 , стр. 1
  26. ^ Дэвис 1976
  27. ^ Хейл охватывает многие договоры, подчеркивая попытки этих католических королей использовать Папу, чтобы придать силу предлагаемым ими демаркационным линиям. Columbus & Hale 1891 , стр. 134–137. Открытие было полностью католическим. Генрих VIII, основатель английского протестантизма, еще не восседал на престоле.
  28. ^ Дэвис 1976 , стр. 113
  29. ^ Дэвис 1976 , стр. 118
  30. ^ Chanca 2003 , стр. 281-282
  31. ^ Chanca 2003 , стр. 283
  32. ^ Columbus & Keene 1934 , стр. 101
  33. Columbus & Keene, 1934 , стр. 103–105.
  34. Columbus & Keene, 1934 , стр. 105–108.
  35. Columbus & Keene, 1934 , стр. 108–109.
  36. Columbus & Major 1870 , стр. 102
  37. Columbus & Major 1870 , стр. 98
  38. Columbus & Major 1870 , стр. 82
  39. Columbus & Major 1870 , стр. 21 год
  40. Columbus & Major , p. 22
  41. ^ Columbus & Keene 1934 , стр. xv Примечания к переводу издания 1571 года: Nuovamente di lingua Spagnuola tradotte nell'Italiana dal S. Alfonso Ulloa , «Недавно переведен с испанского языка на итальянский сеньором Альфонсо Уллоа». Испанский манускрипт, который не был опубликован иным образом, утерян.
  42. ^ Коломбо 1571 , стр. 93
  43. ^ Chanca 2003 , стр. 307-308
  44. ^ Chanca 2003 , стр. 312
  45. Columbus & Major 1870 , стр. 78–81
  46. Перейти ↑ Castro 2008 , p. 72
  47. ^ Греко-римская цивилизация знала басков как Vascones , в котором Eusk- становится Vasc-. От римской формы произошли «баскский», «бискайский» и «гасконский». Не имея возможности поддерживать свою страну, говорящие на басках сформировали своего рода квази-скрытое братство в культурах, в которых они участвовали, таких как испанские исследования Нового Света.
  48. ^ Totoricagüena 2005 , стр. 56, Глава 3
  49. ^ Riega 1897 , стр. iv
  50. ^ Питер ван дер Крогт. «Понтеведра - памятник а-ля Санта-Мария» . Vanderkrogt.net . Проверено 30 сентября 2015 года .
  51. ^ "Tesis sobre Colon gallego y de Pontevedra" . cristobal-colon.com . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 года .
  52. ^ а б Уильям Д. Филлипс; Карла Ран Филлипс (1992). Миры Христофора Колумба . Издательство Кембриджского университета. С. 143–145. ISBN 978-0-521-44652-5.
  53. ^ "Корабли Христофора Колумба" . Elizabethan-era.org.uk. 16 мая 2012 . Проверено 15 июля 2014 года .
  54. ^ [1] Архивировано 30 апреля 2010 года в Wayback Machine.
  55. ^ Гулд, Ричард А. (2000). Археология и социальная история кораблей . Издательство Кембриджского университета. п. 206. ISBN. 9780521567893.
  56. Фактическим указом был Указ об изгнании от 31 марта 1492 года, теперь называемый Указом Альгамбры .
  57. Нетаньяху, Бензион (2001). Истоки инквизиции в Испании пятнадцатого века (второе изд.). Нью-Йорк: Нью-Йоркский обзор книг. С. 1090–1091.Иногда всех конверсос в регионе объявляли еретиками и автоматически пытали и убивали. Как анализирует автор, обращение с евреями в то время было сложным и далеко не рациональным. Поскольку Колумб и его друзья никогда не подозревались в том, что они маррано, и им полностью доверяли король и королева, маловероятно, что они могли бы продолжить экспедицию, если бы каким-либо образом попали в сеть заговора против мавров и евреев. .
  58. ^ Columbus & Keen 1934 , стр. 17 Фердинанд приводит в качестве еще одной причины желание найти новые земли, о существовании которых он подозревал из-за большого расстояния. Таким образом, нет необходимости предполагать некоторые предварительные знания о них с его стороны. Однако были устойчивые истории о земле к западу от Азорских островов, которые Кристофер после расследования не принял во внимание. Фердинанд знал одну из них как «страну трески» (стр. 27).
  59. Морисон, 1942 , стр. 101–102.
  60. Строго говоря, Италии и Италии не было, пока Джузеппе Гарибальди не объединил Италию в 19 веке. За столетия после падения Рима Италия превратилась в несколько государств, говорящих на разных романских языках. Однако было всеобщее желание воссоздать единую страну. Тосканский язык , считающийся чистейшим романским языком, стал основой нового стандартного итальянского языка. Тосканский язык уже несколько столетий назывался итальянским в грамотных классах; однако большинство людей не были грамотными. За пределами Тосканы на тосканском обычно не говорят. В 15 веке семья Колумба была генуэзской; то есть, они проживали в Республике Генуи и говорили генуэзский диалект из Лигурийскога. Все аргументы, основанные на «итальянском» или «испанском» Колумба, анахроничны, поскольку он не жил в современном мире и не говорил ни на одном из его языков.
  61. ^ Возникает вопрос, почему де Сантанжелю следует так доверять, когда так много конверсос арестовывалось по подозрению в том, что он марран. Маркхэм утверждает, что Колумб сражался с армией до Гранады в 1492 году. Таким образом, члены королевской семьи были склонны доверять ему и вознаграждать его, если они могли. Columbus & Markham 1893 , стр. 56
  62. Морисон, 1942 , стр. 102–105.
  63. ^ а б Колумбус, Кристофер (2007). Национальный гуманитарный центр (ред.). «Письмо Колумба о его первом путешествии в Америку, февраль 1493 г.» (PDF) . Национальный гуманитарный центр.
  64. Перейти ↑ Columbus & Markham 1893 , p. 56
  65. ^ Columbus & Keen 1934 , стр. 71 Маркхэм полагает, что туземцы могли использовать существительное bohio, «дом», в своем языке, что, как он сомневался, понимали испанцы: Columbus & Markham 1893 , p. 68
  66. ^ Columbus и Маркхая , стр. 59-83
  67. Перейти ↑ Columbus & Markham 1893 , p. 132
  68. Перейти ↑ Columbus & Markham 1893 , p. 133
  69. ^ Дэвис 1953 , стр. 858
  70. ^ Маклин, Фрэнсис (январь 2008 г.). «Затерянный форт Колумба» . Смитсоновский журнал . Проверено 24 января 2008 года .
  71. ^ "История Гаити - 7 Bord de Mer de Limonade" . Nilstremmel.com . Проверено 15 июля 2014 года .
  72. ^ "Статья дю Флоридского музея естественной истории " . Flmnh.ufl.edu . Проверено 15 июля 2014 года .
  73. Перед предполагаемым обнаружением Санта-Марии Колумба у Гаити там стоял якорь , Miami Herald , 25 мая 2014 г.
  74. ^ Парет, Роберт (2010). «МУПАНА и продвижение исторических и культурных ценностей». Международный музей . 62 (4): 39–45. DOI : 10.1111 / j.1468-0033.2011.01744.x . S2CID 142632278 . 
  75. Дэвид Киз (13 мая 2014 г.). «Эксклюзив: через 500 лет найдено обломки флагмана Христофора Колумба« Санта-Мария » . Независимый . Дата обращения 13 мая 2014 .
  76. Маранзани, Барбара (13 мая 2014 г.). "Были ли найдены обломки флагмана Христофора Колумба?" . History.com. Архивировано из оригинального 14 мая 2014 года . Дата обращения 14 мая 2014 .
  77. ^ «Кораблекрушение - это не Санта-Мария, - говорят эксперты ЮНЕСКО» . Париж: ЮНЕСКО. 6 октября 2014 . Проверено 6 октября 2014 года .
  78. ^ "Кораблекрушение на Гаити - это не Санта-Мария Колумба, - говорит ЮНЕСКО" . Хранитель . Лондон. AFP, Париж. 6 октября 2014 . Проверено 6 октября 2014 года .
  79. Лаура Смит-Спарк (7 октября 2014 г.). «Обломки Гаити - это не корабль« Санта-Мария »Колумба, - сообщает ООН - CNN.com» . CNN.com . CNN . Проверено 29 сентября 2015 года .
  80. ^ 2006B , стр. 156-159
  81. ^ Gould & 2006B , стр. 153
  82. ^ Gould & 2006B , стр. 145"La lista que ahora ofrezco no puede ser completeta, ni mucho menos. De aquí a cincuenta años seguramente se sabrá más de Colón y de sus asuntos. Lo que deseo es, que por muchas que sean las ampiaciones futuras, haya poco que en lo que aquí se ofrece ".
  83. ^ Gould & 2006B , стр. 154
  84. ^ Наваррете, Мартин Фернандес де (1825). Colección de los viages y descubrimientos que hicieron por mar los españoles des de fines del siglo XV, con varios documentos inéditos Concerientes á la Historia de la marina castellana y de los establecimientos españoles en Indias . II . Мадрид: Imprenta real. С. 18–20.
  85. ^ a b Домашняя страница Columbus Navigation. « Экипаж Колумба ». Архивировано в июле 2011 г. По состоянию на 2 июня 2012 г.
  86. ^ а б Хейл, Эдвард Эверетт. Жизнь Христофора Колумба , гл. IX. 1891 г.
  87. ^ Морисон 1942 , стр. 113
  88. ^ «КОРОЛЕВСКИЙ ИЗГОТОВЛЕНИЕ ЭТИ КАРВЕЛИ. - Те, кто видел их, ковыляли, чтобы бросить якорь, восхищались отвагой Колумба» . Нью-Йорк Таймс . 26 апреля 1893 . Проверено 18 ноября 2015 года .
  89. ^ West Edmonton Mall. "Страница WEM Санта-Мария" . Wem.ca . Проверено 15 июля 2014 года .
  90. Пастор, Ксавьер (1992). Корабли Христофора Колумба . Лондон: Издательство военно-морского института. ISBN 978-1-84486-014-2.
  91. ^ Альбрехт, Эрик. "Парусный спорт для неизвестных частей: Санта-Мария!" . photographycolumbus.wordpress.com . Проверено 11 августа 2015 года .
  92. ^ "Санта-Мария-де-Коломбо" . Santamariadecolombo.com . Проверено 15 июля 2014 года .

Библиография [ править ]

  • Azcona Pastor, JM; Дуглас, Вашингтон (2004). Возможный рай: эмиграция басков в Латинскую Америку . Рино, Невада: Университет Невады Press.
  • Басс, Стивен Т. (2010). «Баски в Америке с 1492 по 1892 год: хронология» (PDF) . Cite journal requires |journal= (help)
  • Кановас, Антонио; Васкано, Антонио (1892). Ensayo biográfico del célebre navegante y consumado cosmógrafo Juan de la Cosa y descripción e Historyia de su famosa Carta geográfica (на испанском, французском и английском языках). Мадрид: Tipo-litografía de V. Фор.
  • Кастро, Филипе (2008). «В поисках уникальных концепций дизайна иберийских кораблей». Историческая археология . 42 (2): 63–67. DOI : 10.1007 / BF03377074 . JSTOR  25617496 . S2CID  35957211 .
  • Чанка, Диего Альварес (2003). Борн, Эдвард Гейлорд (ред.). Письмо доктора Чанка о втором путешествии Колумба (PDF) . Сборник американских путешествий Документ № AJ-065. Перевод Major, RH Wisconsin Historical Society.
  • Коломбо, Фернандо (1571). Historyie del SD Fernando Colombo nelle quali s'ha specificolare, & vera Relationse della vita, & de 'fatti dell'ammiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre; et dello scoprimento, ch'egli fece dell'Indie Occidentali, dette Mondo Nuovo, hora possedute dal Sereniss. Re Catolico (на итальянском языке). Перевод Уллоа, Альфонсо де. Венеция: Франчески Санезе.
  • Колумб, Христофор; Хейл, Эдвард Эверетт (1891). « Жизнь Христофора Колумба, из его собственных писем и журналов и других документов его времени » . Интернет-архив . Чикаго: GL Howe & Co . Проверено 27 июня 2019 .
  • Колумб, Христофор (1870). Майор, Ричард Генри (ред.). Выберите письма Христофора Колумба с другими оригинальными документами, касающиеся его четырех путешествий в Новый мир . Перевод Майора, Ричарда Генри (Второе изд.). Лондон: Hakluyt Society.
  • Колумб, Христофор; Маркхэм, Клементс Р. (1893). « Журнал Христофора Колумба (во время его первого путешествия, 1492–1493 гг.) И документы, касающиеся путешествий Джона Кэбота и Гаспара Корте Реала » . Интернет-архив . Лондон: Hakluyt Society . Проверено 27 июня 2019 .
  • Колумб, Фердинанд; Кин, Бенджамин (1934). « Жизнь адмирала Христофора Колумба его сыном » . Интернет-архив . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers University Press . Проверено 23 июня 2019 .
  • Дэвидсон, Майлз Х. (1997). Колумб тогда и сейчас: пересмотр жизни . Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Пресс.
  • Дэвис, Артур (1953). «Утрата Рождества Санта-Мария 1492 года». Американский исторический обзор . 58 (4): 854–865. DOI : 10.1086 / AHR / 58.4.854 .
  • Дэвис, Артур (1976). «Дата карты мира Хуана де ла Косы и ее значение для американских открытий». Географический журнал . 142 (1): 111–116. DOI : 10.2307 / 1796030 . JSTOR  1796030 .
  • Гарате, Дональд Т. (1993). «Баскские имена, благородство и этническая принадлежность на испанской границе» . Колониальный латиноамериканский исторический обзор . 2 (1).
  • Гулд, Элис Бач (2006A). "Nueva lista documentada de los tripulantes de Colón en 1492 [1]" (на испанском языке). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Из Boletín de la Real Academia de la Historia, том 85 (1924), стр. 34-49.
  • Гулд, Элис Бач (2006B). "Nueva lista documentada de los tripulantes de Colón en 1492 [2]" (на испанском языке). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Из Boletín de la Real Academia de la Historia, том 85 (1924), стр. 145-159.
  • Морисон, Сэмюэл Элиот (1942). Адмирал Океана Моря . Бостон: Литтл, Браун и компания.
  • Новелл, Чарльз Э. (1939). «Вопрос Колумба: обзор новейшей литературы и современного мнения». Американский исторический обзор . 44 (4): 802–822. DOI : 10.2307 / 1844405 . JSTOR  1844405 .
  • Пери, Хосе Сервера (2000). "Хуан де ла Коса: эль-марино эль-омбре" (PDF) . В Йерро, Хосе Игнасио Гонсалес-Эксер (ред.). Хуан де ла Коса: Ciclo De Conferencias Octubre 1999: Cuadernos Monográficos Del Instituto De Historia Cultura Naval N. ° 35 . XX Jornadas De Historia Marítima (на испанском языке). Мадрид: Instituto De Historia Cultura Naval.
  • Пикатост и Родригес, Фелипе (1891). «Коза (Хуан де ла)» . Apuntes para una Biblioteca científica Española del siglo XVI: Estudios biográficos y bibliograficos de ciencias excias físicas y naturales y sus inmediatas aplicaciones en dicho siglo (на испанском языке). Мадрид: Мануэль Талло.
  • Риега, Сельсо Гарсия де ла (1897). La gallega: Nave capitana de Colón en el primer viaje de descubrimientos (на испанском языке). Понтеведра: JA Antunez.
  • Сибольд, Джеймс (2019). "Карта мира Хуана де ла Косы Портолана" (PDF) . myoldmaps.com/ Карты Возрождения: 1490 - 1800 . Дата обращения 13 июля 2019 .
  • Тоторикагуэна, Глория (2005). Миграция баскской диаспоры и транснациональная идентичность (PDF) . Серия учебников баскского языка. Рино: Центр баскских исследований, Университет Невады.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Санта-Мария (как в Нинья, Пинта и Санта-Мария)» . Приключения Майка и Дэвида. 13 августа 2018.