Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Саверос Поу (на кхмерском សា វ រស, транслитерированный Bau Sāvaras ; 24 августа 1929 - 25 июня 2020), также известный примерно в 1970 году под именем Саверос Левиц , был французским лингвистом камбоджийского происхождения. На пенсии, директор по исследованиям CNRS в Париже, специалист по кхмерскому языку и цивилизации, она провела обширную работу по кхмерской эпиграфике , начав как молодой исследователь со своим учителем Жоржем Кедесом .

Ее работа в области этимологии , особенно применительно к старым кхмерским (с 6-го по 14-е), была плодотворной, но ее разнообразные навыки позволили ей заняться такими областями, как очень богатые процессы происхождения кхмеров, религия, кодексы поведения ( CPAP '), зоологии и ботанике, кулинарии и т. Д. Этот энциклопедический дух особенно очевиден в ее Dictionnaire vieux khmer-français-anglais .

Биография [ править ]

Саверос Поу родилась 24 августа 1929 года в Пномпене и приехала во Францию ​​для обучения в аспирантуре под руководством таких учителей, как Франсуа Мартини, Ау Шиенг, Жан Филлиозат , Луи Рену и Жорж Кодес , что позволило ей приобрести самые разнообразные теоретические знания. языковые навыки и практики. [1]

В 1965 году она защитила докторскую диссертацию по кхмерской топонимии , крупные выдержки из которой были включены в 1967 году в Бюллетень французской экологии д'Экстрем-Восток . В 1978 году она защитила докторскую диссертацию по Рамакерти , кхмерской версии Рамаяны . [1]

Она является автором более 150 книг и статей, опубликованных в нескольких востоковедных журналах, таких как Journal Asiatique и Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient .

Она разработала систему транслитерации кхмерского языка, которую использовал Джордж Коедес, которая позволяет очень легко видеть заимствования из санскрита и пали , и дополняется некоторыми специфическими буквами в кхмерском языке ( гласныеae , ើ oe , ៀ īe , īoe , среди другие). Таким образом, современное слово ទន្តពេទ្យ для «дантист», произносимое тоан'пет , но транслитерированное дантабеды , является сложным образованием от санскритских слов данта  : «зуб» и вайдья  : «врач» (глагольный корень VID «знать»; на санскрите, b и vчасто используются как синонимы, а гласная e, как и ai, происходит от i . Эта система транслитерации используется, в частности, в INALCO .

Она умерла в Вильнёв-Сен-Жорж к юго - востоку от Парижа 25 июня 2020 года, за 81 день до своего 91-го дня рождения. [2]

Библиография [ править ]

Ее подробную библиографию можно найти на сайте АЕФЕК. [3]

Ее основные публикации:

(под именем Саверос Левиц)

  • La toponymie khmère , BEFEO ( Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient ) 53, 2, 1967, стр. 377-450.
  • (совместно с Габриэль Мартель и Жюлем-Эженом Видалем) Notes ethnobotaniques sur quelques plantes en usage au Cambodge , BEFEO 55, 1969, стр. 171-232.
  • (совместно с Бруно Ролле) Lexique des noms d'arbres et d'arbustes au Cambodge , BEFEO 60, 1973, стр. 113-162.

(под именем Саверос Поу)

  • Рамакерти (XVI-XVII вв.), Перевод и комментарии к Саверос Поу , Париж, Французская школа Экстрем-Восток , т. CX, 1977, 299 с.
  • Etudes sur le Ramakerti (XVI - XVII века) , Париж, EFEO, vol. CXI, 1977, 201 стр.
  • Рамакерти (XVI-XVII вв.), Texte khmer publié par Saveros Pou , Paris, EFEO, vol. CXVII, 1979, IX + 330 с.
  • Ramakerti II (Deuxième version du Ramayaṇa khmer), Texte khmer, перевод и аннотации от Saveros Pou , Париж, EFEO, vol. CXXXII, 1982, 305 с. + Планшеты.
  • Новые надписи du Cambodge I , École française d'Extrême-Orient, Paris, 1989, 155 p. + 32 п. де планш.
  • Les Noms de Monuments khmers, BEFEO 78, 1991, стр. 203-226.
  • Новые надписи du Cambodge II и III , Французская школа Экстрем-Восток, Париж, 2001, 334 стр. dont 44 de planches.
  • Choix d'articles de khmérologie , Reyum Publishing, Пномпень, 2003 г., XV + 448 стр.
  • Dictionnaire vieux khmer-français-anglais. Старый кхмерско-французско-английский словарь , L'Harmattan , 2004, 2-е издание, дополненное, 732 с.
  • (совместно с Грегори Микаэлян) Рамакерти I - «La gloire de Rāma». Эпическая драма медиеваль дю Камбоджа , Париж, L'Harmattan, 2007, 440 стр.
  • (совместно с Грегори Микаэляном) Новые надписи du Cambodge , Vol. IV, Париж, L'Harmattan, 2011, 165 с. + VII п. иллюстрации.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Notice biographique du Choix d'articles de khmérologie de 2003, pp. vii-xi
  2. ^ "[Некролог] Поу Саверос" . Дата обращения 6 сентября 2020 .
  3. ^ "Публикации де Саверос Поу" . Проверено 25 октября +2016 .

Внешние ссылки [ править ]