Последнее завещание Уильяма Шекспира было подписано 25 марта 1616 года, чуть менее чем за месяц до его смерти. [1] Этот документ был изучен на предмет деталей его личной жизни, его мнения и его отношения к своим двум дочерям, Сюзанне и Джудит , и их мужьям, Джону Холлу и Томасу Куини . Самый известный отрывок завещания - это завещание жене его «второй лучшей постели». Значение этой фразы неясно.
Содержание завещания также было изучено для выяснения религиозных убеждений Шекспира , его здоровья и его взаимоотношений с коллегами из лондонского театрального мира. [2]
Контекст
Завещание Шекспира было составлено вскоре после того, как его дочь Джудит вышла замуж за Томаса Куини. Он впервые вызвал своего адвоката Фрэнсиса Коллинза в январе 1616 года, незадолго до свадьбы пары 10 февраля. Проект завещания был составлен, но не подписан. Вскоре выяснилось, что Куини сделал девушку по имени Маргарет Уиллер беременной. В середине марта 1616 года Маргарет Уиллер умерла при родах. Ее ребенок умер вместе с ней, и их обоих похоронили 15 марта. [3] 25 марта Шекспир внес ряд изменений, вероятно, потому, что он умирал, и из-за особых опасений относительно Томаса Куини. [4] В первом завещании было положение « Сыну моему в Л [ав] »; но "sonne in L [aw]" было затем вычеркнуто, и вместо него было вставлено имя Юдифь. [5]
Есть свидетельства того, что у Шекспира были близкие отношения со своим другим зятем, Джоном Холлом . [6]
Другие лица, упомянутые в завещании, - друзья и деловые партнеры в Стратфорде и Лондоне, в том числе несколько его коллег по театру.
Преамбула
Преамбула условна и типична для других завещаний того времени:
Во имя Бога, аминь. Я Уильям Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне в графстве Уорикшир, джентльмен, с полным здоровьем и памятью, слава Богу, я составляю и предписываю эту мою последнюю волю и завещание в манере и форме следования. То есть, во-первых, я вверяю свою Душу в руки Бога, моего Создателя, надеясь и несомненно веря через единственные заслуги Иисуса Христа, моего Спасителя, в причастность к вечной жизни. И мое тело к земле, из которой оно сделано.
Фраза, начинающаяся со слов «единственные заслуги Иисуса Христа ...» (что делает Христа уникальным агентом спасения) является явно англиканской или протестантской формулой, в отличие от дореформационных и более поздних римско-католических формул, в которых ходатайство святых и к другим членам небесной компании часто обращаются за спасением души. [7]
Завещания
Своей дочери Джудит он завещал 100 фунтов стерлингов (около 20 000 фунтов стерлингов на 2021 год) «в счет ее замужества»; еще 50 фунтов, если она откажется от коттеджа на Чапел-лейн; и, если она или кто-либо из ее детей были все еще живы по истечении трех лет после даты завещания, еще 150 фунтов стерлингов, из которых она должна была получить проценты, но не основную сумму . [8] В этих деньгах было явно отказано Томасу Куини, если он не должен был подарить Джудит земли равной ценности. По отдельному завещанию Юдифь получила «мою широкую позолоченную серебряную ножку». [5]
Наиболее известен подстрочный завещание, которое гласит: «Это [e] m я отдам моему жене мою вторую лучшую кровать с мебелью». Это подстрочное дополнение, которое было написано такой дрожащей рукой, на линии, которая плетется вверх и вниз, и нацарапано так, что ученым потребовалось столетие, чтобы окончательно расшифровать слова. Это может быть последнее, что написано в документе перед подписями. [9] Тот факт, что он оставил свою жену Анну, «мою вторую лучшую кровать с мебелью», в то время как его зять Джон Холл и жена последнего, его другая дочь Сюзанна, остались с остальной частью его «товары, движимое имущество, аренда, тарелки, драгоценности и прочие предметы домашнего обихода» были источником различных спекуляций. Было высказано предположение, что это указывает на недоброжелательность к его жене, или вместо этого, что Анна, возможно, стала инвалидом и неспособна управлять имением (о чем нет доказательств), или, возможно, что неупомянутая `` лучшая кровать '' была сохранена для гостей или это могло быть ложе смерти Шекспира. [10] Возможно, «вторым лучшим» была супружеская кровать, которая имела особое значение. [11] Также предполагалось, что Анну должны были поддерживать ее дети. Жермен Грир предполагает, что наследство было результатом соглашений, заключенных во время брака Сюзанны с доктором Холлом: она (и, следовательно, ее муж) унаследовала большую часть состояния Шекспира. Шекспир имел деловые отношения с доктором Холлом и, следовательно, назначил Джона и Сюзанну исполнителями его воли. Доктор Холл и Сюзанна унаследовали его и переехали в New Place после смерти Шекспира. [12]
Джон Хеминг , Генри Конделл и Ричард Бербедж были коллегами Шекспира, коллегами-актерами и учредителями театра « Глобус» . У каждого из них был сын по имени Уильям. В завещании каждому из них было завещано 26 шиллингов и 8 пенсов на покупку траурных колец . [13] Стэнли Уэллс и другие интересовались, представляло ли это завещание своего рода договор для троих мужчин о создании и издании издания сборников пьес Шекспира. [14] [9] [15] Шекспир наверняка знал бы, что Бен Джонсон четыре года работал над проектом, результатом которого станет сборное издание собственных произведений Джонсона. Бербедж умер в 1619 году, но через шесть лет после завещания началась печать Первого фолио с Хемингом и Конделлом в качестве редакторов. [16] [17]
Для большей части своего поместья, включая его главный дом, Нью-Плейс , два его дома на Хенли-стрит и различные земли в Стратфорде и его окрестностях, Шекспир создал имение . Его поместье было завещано в порядке убывания следующим лицам: 1) его дочери Сюзанне Холл; 2) после смерти Сусанны «законно выдавшей первую тонну ее тела и законно выдавшим наследникам мужского пола тела упомянутой первой сонны»; 3) второму сыну Сусанны и его наследникам мужского пола; 4) третьему сыну Сусанны и его наследникам мужского пола; 5) «четвертым ... пятым, шестым и седьмым сыновьям» Сусанны и их наследникам мужского пола; 6) Элизабет Холл , первенцу Сюзанны и Джона Холла и ее наследникам мужского пола; 7) Юдифи и ее наследникам мужского пола; или 8) любым наследникам, которые обычно признает закон. Этот сложный вывод обычно используется, чтобы указать, что Томасу Куини нельзя было доверять наследство Шекспира, хотя некоторые предполагали, что это могло просто указывать на то, что Сюзанна была привилегированным ребенком. [5]
Рекомендации
- ^ Изображения исходного документа можно свободно просматривать вонлайн-каталоге Discovery Национального архива (Соединенное Королевство) , исх. PROB 1/4 .
- ^ Тщательная расшифровка стенограммы и список ссылок можно найти в EAJ Honigmann & S. Brock (1993). Playhouse Wills 1558–1642: издание завещаний Шекспира и его современников в лондонском театре , Библиотека компаньонов Revels Plays, Манчестер и Нью-Йорк: Manchester University Press, стр. 105–09 .
- ↑ Роберт Шонесси, Справочник Рутледж по Уильяму Шекспиру , Рутледж, 2013, стр. 70.
- ^ Schoenbaum 1977, стр. 297.
- ^ a b c Камеры 1930, II : стр. 169–80.
- ↑ Park Honan, Shakespeare: A Life , Oxford University Press, New York, 1999, p. 387.
- ^ AL Роус, «Популярные заблуждения о Уильяма Шекспира», в открытиях и Обзоры: от эпохи Возрождения до реставрации (The Macmillan Press, Лондон и Basingstoke 1975), стр 35-38, на стр.. 37 .
- ^ Показатели инфляции Индекса розничных цен Великобританииоснованы на данных Кларка, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход для Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Дата обращения 2 февраля 2020 .
- ^ a b Гамильтон, Чарльз (1985). В поисках Шекспира . Харкорт Брейс. стр. 84–86 ISBN 978-0156445535
- ^ Браун, Айвор (1951). Шекспир . Общество перепечатки, William Collins Sons & Co., стр. 75–76.
- ^ Шенбаум, Самуэль (1987). Уильям Шекспир: полная документальная жизнь . Издательство Оксфордского университета. С. 301–03. ISBN 0-19-505161-0.
- ^ «Дети Уильяма Шекспира» . literarygenius.info .
- ^ Архивы, The National. «Сокровища из национального архива - завещание Шекспира» . www.nationalarchives.gov.uk .
- ^ Уэллс, Стэнли (2003). Шекспир на все времена. Издательство Оксфордского университета. п. 9. ISBN 978-0195160932
- ^ Пирсон, Хескет. Жизнь Шекспира . Нью-Йорк, 1961. С. 70, 191.
- ^ Бейт, Джонатан (2009). Душа века: биография разума Уильяма Шекспира. Издательская группа «Рэндом Хаус». С. 375, 423, 424. ISBN 978-1588367815
- ^ Эдмундсон, Пол (2015). «Его редакторы; Джон Хемингес и Генри Конделл». Шекспировский кружок. Издательство Кембриджского университета, стр. 315–20. ISBN 978-1107699090
Внешние ссылки
- Воля Шекспира из Национального архива
- Расшифровка завещания Шекспира из Internet Shakespeare Editions