Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шана Поплак , CM FRSC, является заслуженным профессором факультета лингвистики Оттавского университета и трижды занимала кафедру канадских исследований (уровень I) по лингвистике. Она является ведущим сторонником теории вариаций [1], подхода к науке о языке, впервые предложенного Уильямом Лабовым . Она распространила методологию и теорию этой области на двуязычные речевые модели, диалектику предписания и практики в совместной эволюции стандартных и нестандартных языков и сравнительную реконструкцию родовых вариантов речи, включая афроамериканский разговорный английский.. Она основала и руководит лабораторией социолингвистики Оттавского университета. [2]

Биография [ править ]

Она родилась в Детройте, штат Мичиган , выросла в Нью-Йорке , училась в Куинс-колледже и Нью-Йоркском университете , затем несколько лет жила в Париже , училась у Андре Мартине в Сорбонне, а затем переехала в Пенсильванский университет , куда она взяла ее. Кандидат медицинских наук (1979) под руководством Лабова. Она вступила в Университет Оттавы в 1981 г. [ править ]

Работа [ править ]

В своей работе Поплак дает преимущество использованию крупномасштабных оцифрованных баз данных неотражающей, разговорной речи и статистической методологии переменных правил . Большая часть ее исследований включала эмпирическое тестирование популярных мнений о языке, особенно в том, что касается полученной мудрости в отношении «качества» или «чистоты» языка.

Языковой контакт [ править ]

Многие исследования Поплака по языковому контакту (изучение нескольких языковых пар) продемонстрировали, что заимствование не оказывает длительного структурного воздействия на язык получателя [3] и что многие изменения, приписываемые языковому контакту, могут быть альтернативно объяснены внутренними языковыми изменениями. [4]

В течение трех лет в качестве исследователя в Centro де Estudios Пуэрториканцах , Городской университете Нью - Йорке , ее исследование коды переключение между пуэрториканцами в Нью - Йорке [5] инициировали ее характеристику универсальных закономерностей intrasentential смешения языков, и показал , что свободно код -Смешивание - это скорее двуязычный навык, чем недостаток. За три десятилетия она внесла большой вклад в понимание двуязычного синтаксиса в социальном контексте, многие из которых связаны с типологически контрастирующими языковыми парами. [6] Недавние проекты (2008 г.) сосредоточены на вопросе изменения, вызванного контактами, в английском языке, где он является языком меньшинства (например, англоязычный язык Квебека ).

Стандартный французский [ править ]

Большая часть недавних работ Поплака посвящена исследованию вопроса о том, являются ли грамматические предписания стандартного французского языка стабильными, инвариантными и непротиворечивыми. [7]

Корпорация [ править ]

В 1981 году Поплак переехала в Университет Оттавы , где она собрала, расшифровала и согласовала мега-корпус неформальных разговоров между носителями французского языка в канадском национальном столичном регионе, предоставив ей и многим другим исследователям необычный ресурс для исследований на современном языке. Французский. [8]

Исторические и сравнительные исследования [ править ]

Анализы Poplack В стоимость общеупотребительных разновидностей New World испанского , [9] канадский французский [10] и английском языках , [11] и бразильский португальский [12] характеризуются скептицизма по отношению к стандартным объяснениям вариации и изменения , основанные на упрощении языка или внешних воздействий, в выступает за исторические и сравнительные исследования внутренней эволюции.

Диаспорный английский [ править ]

Работа Поплака о происхождении афроамериканского диалекта основана на свидетельствах пожилых потомков американских рабов, записанных во время полевых исследований в изолированных общинах на полуострове Самана , Доминиканской Республике ( Samana English ) [13] и в Новой Шотландии . [14] Это показало широко распространенное сохранение синтаксических и морфологических особенностей (включая всю систему времен и аспектов) из более раннего британского и колониального английского языка, вопреки предыдущим теориям, приписывающим такие особенности широко распространенному раннему американскому креольскому языку . [15]

Текущие проекты (2008 г.) сосредоточены на изменении английского языка как языка меньшинства, вызванном контактом, и роли школы в препятствовании языковым изменениям.

Награды и награды [ править ]

Шана Поплак была избрана членом Королевского общества Канады в 1998 году и выиграла медаль Пьера Шово в 2005 году. Она была признана профессором факультета года (1999), названа заслуженным профессором университета (2002) и признана исследователем года. (2003) в Оттавском университете. Она получила исследовательскую стипендию Киллама в 2001 году и премию Киллама в 2007 году. В 2001 году она была удостоена канадской кафедры исследований , которая была возобновлена ​​в 2007 и 2014 годах. Она выиграла стипендию Фулбрайта для приглашенных ученых (1990), стипендию Фонда Трюдо. (2007 г.), Премия Премьер-министра Онтарио за открытие (2008 г.), стипендия Американского лингвистического общества.(2011), Золотой медалью за достижения в области научных исследований (2012) по социальным и гуманитарным наукам исследовательского совета Канады , [16] и приз Андре-Laurendeau Acfas (2019). [17] Она была избрана членом Лингвистического общества Америки (2009 г.), была названа членом Ордена Канады в 2014 г. [18], а в 2017 г. получила звание доктора литературы ( honoris causa ) Университетского колледжа Дублина. .

Публикации [ править ]

Основные публикации Поплака включают « Мгновенные ссуды», «Легкие условия: производительность двуязычных займов» (1998), специальный выпуск Международного журнала двуязычия , с Марджори Мичан, «Английская история афроамериканского английского» (2000) и, с Сали Тальямонте , «Африканский». Американский английский в диаспоре (2001) и заимствование: заимствования в речевом сообществе и в грамматике (2018; Oxford University Press ISBN  9780190256388 ).

Ссылки [ править ]

  1. ^ Херк, Джерард (2001). "Шана Поплак" в Краткой энциклопедии социолингвистики (изд. Mesthrie, Rajend, Elsevier: 901)
  2. ^ "Социолингвистическая лаборатория" . Лаборатория социолингвистики Оттавского университета .
  3. ^ Поплак, Шана (2018). Заимствование: заимствования в речевом сообществе и в грамматике . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  4. ^ Поплак, Шана; Леви, Стивен (2010). Ауэр, Питер; Шмидт, Юрген Эрих (ред.). Грамматические изменения, вызванные контактом: поучительная история . Язык и пространство: Международный справочник языковых вариаций . т. 1 - Теории и методы. Берлин: Мутон де Грюйтер. С. 391–419. |volume= has extra text (help)
  5. ^ Poplack, Shana (1980) Иногда я начинаю предложение на испанском языке y termino en español: к типологии переключения кода. Лингвистика 18: 581-618.
  6. ^ Poplack Шана (2004) Code-Switching. В Аммон, У., Н. Диттмар, К. Дж. Маттейер и П. Труджилл (ред.), Социолингвистика. Международный справочник по науке о языке и обществе. Берлин: Вальтер де Грюйтер. 2-е издание, 589-596.
  7. ^ Поплак, Шана; Ярмаш, Лидия-Габриэла; Дион, Натали; Розен, Николь (2015). «В поисках« стандартного французского »: построение и разработка« Исторического наследия французского языка » (PDF) . Журнал исторической социолингвистики . 1 : 13–56. DOI : 10,1515 / jhsl-2015-0002 . S2CID 34477335 .  
  8. ^ Поплак, Шана (1989) Уход и обращение с мега-корпусом. In Fasold, R. и D. Schiffrin (ред.), Language Change and Variation . Амстердам: Беньямин. 411-451.
  9. ^ Поплак, Шана (1984) Переменное согласие и сентенциальное множественное число в пуэрториканском испанском языке. The Hispanic Review 52 (2): 205-222.
  10. ^ Poplack, Shana & Anne St-Amand (2007) Окнореальном времени на 19м веке жаргоне французский: Récits дю français d'квебекцев Autrefois. Язык в обществе 36: 5.707-734.
  11. ^ Poplack, Шана, Уокер, Джеймс и Малколмсон, Ребекка (2006) на английский « как никто другой» ?: Языковой контакт и изменение в Квебеке. Канадский журнал лингвистики. 185-213.
  12. ^ Поплак, Шана и Малвар, Элизабет (2007) Выяснение переходного периода в языковых изменениях. Проб 19: 1: 169-199.
  13. ^ Poplack, Shana & Sankoff, Дэвид (1987) Филадельфийская история в испанском Caribbean. Американская речь 62 (4): 29l-314.
  14. ^ Poplack, Shana & Tagliamonte, Сали (1991) афроамериканский английский язык в диаспоре: Данные из старой линии Новой Шотландии. Изменение и изменение языка 3: 301-339.
  15. ^ Рикфорд, Джон (1998) Креольское происхождение AAVE: свидетельства отсутствия связки. В Mufwene, S., Rickford, JR, Bailey, G. и Baugh, J. (eds) African American English . Лондон: Рутледж.
  16. ^ "Золотая медаль SSHRC 2012 за достижения в исследованиях" . Совет социальных наук и исследователей Канады . Проверено 9 ноября 2012 года .
  17. ^ "Découvrez les lauréats et lauréates 2019" . Дата обращения 15 ноября 2019 .
  18. ^ "Орден Канадских Назначений" . 30 июня 2014 . Проверено 1 июля 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Домашняя страница Шаны Поплак
  • Премьера Discovery Awards 2008
  • Centro de estudios puertorriqueños
  • Фонд Трюдо