Министерство Церемониальных дел (式部省, Сикиб-Шо ) было одним из восьми министерств японского императорского двора.
Премодернистская Япония | |
---|---|
Дайдзё-кан (Государственный совет) | |
Канцлер / Главный министр | Дайдзё-дайдзин |
Левый министр | Садайджин |
Правый министр | Удайджин |
Министр Центра | Найдайдзин |
Главный советник | Дайнагон |
Средний советник | Чунагон |
Младший советник | Shōnagon |
Восемь министерств | |
Центр | Накацукаса-сю |
Церемониальный | Сикибу-сё |
Гражданская администрация | Джибу-сю |
Популярные дела | Минбу-сю |
Война | Хёбу-сю |
справедливость | Гёбу-сю |
Казначейство | Ōkura-sh |
Императорский Дом | Кунай-сю |
История
Он был установлен Кодексом Тайхо начала 8 века. [1] Министерство было заменено в период Мэйдзи .
Министерство было переименовано в Момбушо на короткое время после 758 года, но первоначальное название было восстановлено в 764 году. [2] С тех пор название оставалось неизменным до тех пор, пока система Рицурё не была заброшена в период Мэйдзи .
Сикибу-сю также является местом, где госпожа Мурасаки Сикибу получила свое имя, вероятно, из-за должности старшего секретаря, которую когда-то занимали ее отец и ее муж в министерстве. Отсюда и название Сикике , одной из четырех великих ветвей клана Фудзивара . В период Эдо титулы, связанные с Сикибу-сю, такие как Сикибу-таю (式 部 大 輔) , были в основном церемониальными и могли принадлежать не- кугэ , например, владыкам даймё .
Сегодняшняя организация - Церемониальный совет , отдел Управления Императорского двора.
Имя
« Церемониальное министерство », возможно, можно считать стандартным переводом, как писал в 1932 году японовед сэр Джордж Бейли Сансом, что это «обычный перевод на английский язык» [3], а также чеканка, позже принятая в Приложении к Хелен Крейг Маккалоу «s Eiga моногатари , [4] , который остается в качестве стандарта„ а затем многими авторами на английском языке“ , согласно более последней оценки. [5]
Однако Сансом сделал оговорку, что использование слова «церемония» потенциально вводит в заблуждение. Его функция не является чисто церемониальной, как будет обсуждаться в разделе # Функции . Учитывая дилемму, некоторые комментаторы решили применить английское название, которое пытается описать истинную функцию, а не точный буквальный перевод. Дальнейшее обсуждение и компиляция многочисленных альтернативных английских имен даны в разделе # Список переведенных псевдонимов .
Функции
Сансом объясняет, что Шики на самом деле обозначает «подробную процедуру исполнения рю (административный кодекс, как в Рицурё )». [6] По этой причине использование «слова« церемониальный »немного вводит в заблуждение», - предупреждает он.
Министр, или Сикибу-кё (式 部 卿), имел серьезную власть оценивать выступления гражданских служащих, рекомендовать их назначения и награды, а также принимать решения об их церемониальном старшинстве и привилегиях. [3] [7] [8] [9]
Министерство было также надзорным органом Дайгаку-рю (大学 寮) или Государственного университета [7], а также проводило гражданские экзамены ( Имперский экзамен ). [8] [а]
Другой орган, который он курировал, был Сан-и-рю или Санни-рю (散 位 寮) или «Бюро разрозненных рангов» [10], которое управляло чиновниками среднего ранга, не имевшими конкретных назначений. [7] Сансом назвал его «Бюро судебных рангов». [3]
Организация
Сикиб-Шо (式部省) возглавили министр, офис которого был обычно заполнен сыном или близким родственником императора, четвертого класса или выше. [7] [11]
- Сикибу-кё (式 部 卿) - «министр церемониальных дел»
- псевдонимы: «Главный администратор министерства госслужбы» [12]
- Сикибу-но-тайю (式 部 大 輔) - «старший помощник министра церемоний» [13]
- псевдонимы: "Вице-министр" [3]
- Сикибу-но-сёю (式 部 少 輔) - «Младший помощник министра церемоний» [14]
- псевдонимы: «Младший вице-министр» [3]
- Сикибу-но-дайдзё (式 部 大 丞) (x 2) - «Старшие секретари» [3] [15]
- Иногда по совместительству принадлежал рокуй-но-курёдо (六位蔵Chamber ) « канцлер шестого класса», который затем получил особую привилегию подняться к императорскому двору. [16]
- Когда он нерегулярно занят пятым рангом, он носит псевдонимы: Сикибу-но-дзё-но-сяку (式 部 丞 の 爵) [7] «Секретарь церемониального министерства, который был повышен до пятого ранга»; [17] Сикибу-но-дзё-но-сяку (式 部 丞 の 爵) ; Сикибу-но-тайфу (式 部 丞 の 爵) [7] «Старший секретарь пятого ранга». [17]
- Сикибу-но-сёдзё (式 部 少 丞) (x 2) - «Младшие секретари» [3]
- Сикибу-дайроку или Сикибу-но-дай-сакан (式 部 大 録) (x 1) - «Старший регистратор» [18]
- Сикибу-сюроку или Сикибу-но-сё-сакан (式 部 少 録) (x 3 [3] ) - «Юные рекордеры» [18]
- Шишо (史 生) (x 20) - «Книжники» [19]
- Сёсё (省 掌) (x 2) - «Офисные работники» [20]
- Сибу (使 部) (x 80) - «Слуги» [21]
При министерстве было два бюро. Один был образовательным и назывался Дайгаку-рю (大学 寮) , буквально «Бюро высшего образования» [22], хотя его часто называли «Бюро университетов» [3] или просто «Университет». [4] Другой был Сан-и-рю или Санни-рю (散 位 寮) или «Бюро разрозненных рангов». [10]
Держатели офисов
Министры
Сикибу-кё (式部卿) или министр Фудзивара не Umakai (назначен <724), занимал эту должность, и ветвь Фудзивара , который он основал был назван Shikke после него.
Принц Шигеакира (吏部 王) в честь более причудливого названия должности, написанного в китайском стиле династии Тан . [7] Тот же принц написал дневник под названием « Риху ки» (吏部 王 記) [7] [24]
(<943) [23] занимал эту должность, за что получил прозвище Рихо Ō / Рибу ŌВице-министры
Сикибу-но-тайю (式 部 大 輔) Минамото-но Ясумицу 969, [25] хотя этот человек также по прозвищу Главный советник Момодзоно (桃園 大 納 言) занимал многочисленные должности.
Сикибу-но-сёю (式 部 少 輔) Младший вице-министр когда-то занимал Сугавара-но Митидзанэ 877, [14] также известный как обожествленный Тендзин.
Секретари
Сикибу-но-дайдзё (式 部 大 丞) Отец госпожи Мурасаки , Фудзивара-но-Таметоки (984 г.) был назначен старшим секретарем. Минамото нет Тадатаки (1004)который появляется в Сом-Сёнагоне «s The Pillow Book не является еще одним примером. [26]
Как только что упомянули Таметоки и Тадатака, мужчины, которые одновременно занимали Сикибу-но-дайдзё с другой должностью рокуй-но-куродо (六位蔵 人) «Чемберлен шестого класса», получили специальное разрешение подняться во двор, и к ним обращались как Дендзё. нет jō (殿上 の 丞) " [16]
Старший секретарь обычно занимал дворянин младшего шестого ранга, младшего ранга (正 六位 下) , но иногда назначали кандидата пятого ранга. Такого высококвалифицированного дворянина можно назвать Сикибу-но-дзё-но-сяку (式 部 丞 の 爵) , с примером выражения, встречающегося в Книге подушек , [7] Вещи, которые производят вульгарное впечатление (146) , как «Секретарь церемониального министерства, который был повышен до пятого ранга» (Иван Моррис, тр.). Такого дворянина также называют Сикибу-но-тайфу (式 部 大夫) , [7] с примерами в Имакагами , Окагами , Гэнпей Дзёсуики [7], а также Книгу подушек , « Ненавистные дела (14)»: «Старший секретарь пятого ранга».
Список переведенных псевдонимов
Сикибу-сю переводится на английский по-разному. Эти многочисленные псевдонимы для удобства могут быть отнесены к группе «буквальных» или «семантических» переводчиков, как предложил Versucher (2008) в обзорной статье:
«Как правило, авторы, пишущие на английском языке, переводят японские офисы буквально, как« Министерство обрядов »( sic. [B] ) для Сикибусо (Маккалоу и Маккалоу), или семантически, например,« Министерство кадров »для того же Сикибусо (Джоан Пигготт, Появление японского королевства , Stanford University Press, 1997) ". [5]
В цитируемой выше статье Версухера отмечается, что переводы средневековых японских офисов, добавленные к Хелен Крейг Маккалоу и переводу ее мужа Eiga monogatari [4] , «сопровождаются многочисленными англоязычными авторами» [5], а Маккаллоу переводят сикибу-сю как « Церемониальное служение ». [b]
- буквальный
- Бюро церемоний [15]
- Церемониальный отдел [27]
- Отдел церемоний [28]
- Отдел церемоний (или обрядов) [29]
- Отдел обрядов и церемоний [30]
- Церемониальное служение [31]
- Церемониальное служение [4] [32] [33] [34]
- Министерство церемоний [35]
- Служение церемоний [36]
- Служение церемоний [1] [37] [38] [39]
- Служение обрядов [2]
- семантический
- Департамент по гражданским вопросам и образованию [40]
- Министерство гражданской администрации [41]
- Министерство гражданской службы [12]
- Министерство кадров [42]
Смотрите также
- Дайдзё-кан
Заметки
- ↑ Каваками после Ито 1889 г. , стр. 86 n2 также называют «(4) те, которые касаются назначения управляющих в домах императорских князей и чиновников третьего ранга и выше; (5) те, которые относятся к пенсиям всех видов и пожертвованиям»;
- ^ a b Вершуэр неверно цитирует это как «Министерство обрядов»; поскольку источник, который она явно цитирует, McCullough & McCullough 1980 , pp. 789–831, volume 2, Приложение A дает на стр. 808 «Церемониальное служение (Shikibushō)».
Рекомендации
Цитаты
- ^ a b Sansom 1978 , стр. 104
- ^ а б Нуссбаум, Луи Фредерик и др. (2005). "Сикибушо" вЯпонская энциклопедия, стр. 856. , с. 856, в Google Книгах
- ^ a b c d e f g h i Sansom 1932 , стр. 83, т. IX
- ↑ a b c d McCullough & McCullough 1980 , стр. 808
- ^ a b c Verschuer, Шарлотта фон (2008). "La Cour et l'administration du Japon à l'époque de Heian (обзор)". Monumenta Nipponica . 63 (2): 396–399. DOI : 10.1353 / mni.0.0041 .
- ^ Sansom 1932 , стр. 67-8
- ^ a b c d e f g h i j k 和田 1926 , стр. 69–71.
- ^ a b Каваками 1903 , стр. 37 n2, дословно скопировано из цитируемого источника Ито Хиробуми , Комментарии к Конституции Японии ( Ито 1889 , стр. 86 n2). Сноска предоставлена переводчиком Ито Миёдзи и отсутствует в оригинальной работе графа Ито (покойного принца Ито).
- ^ Ури, Мэриан. (1999). «Китайское обучение и интеллектуальная жизнь», Кембриджская история Японии: Хэйан Япония , стр. 361.
- ^ a b Reischauer 1937 , стр. 88
- ^ Титсинг 1834 , стр. 428
- ^ а б Варлей, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки, стр. 272.
- Перейти ↑ McCullough & McCullough 1980 , pp. 805
- ^ а б Борген 1994 , стр. 124; цитата: «(Год) 877, Мичизанэ был назначен младшим помощником церемониального министра».
- ^ а б Мюрас 2001 , стр. 5; «Старший секретарь в бюро церемоний»
- ^ a b 和田 1926 , стр. 71, цитата: «ま た 六位 の を 兼 事 が あ る が そ れ を 、 殿上 の 丞 あ る»
- ^ a b Иван Моррис тр., Книга подушек , гл. 148.
- ^ a b Sansom 1932 , стр. 83, 77, т. IX
- ^ Sansom 1932 , стр. 83,76, т. IX
- Перейти ↑ Sansom 1932 , pp. 83, 78, vol. IX
- Перейти ↑ Sansom 1932 , pp. 83, 76, vol. IX
- Перейти ↑ McCullough 1999 , p. 117
- ^ Маккалоу & Маккалоу 1980 , стр. 74,80
- ^ 重 明, принц Японии, 906-954.,吏部 王 記 / Rihō Ō ki , OCLC 21583552CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- Перейти ↑ McCullough & McCullough 1980 , p. 99
- Перейти ↑ McCullough 1990 , p. 173
- Перейти ↑ Whitehouse 2010 , p. 138
- ^ Оомс 2009 , стр. 238
- Перейти ↑ Wilson 2001 , p. 21 год
- ^ Ли 2009 , стр. 193
- ^ Ван Goethem 2008 , стр. 120
- Перейти ↑ McCullough 1999 , p. 112
- ^ Borgen 1994 , стр. 12
- Перейти ↑ Deal 2006 , p. 90
- ^ Пятница 1996 , стр. 67
- ^ Spahn, Hadamitzky и Fujie-зима 1996
- Перейти ↑ Smits 2007 , p. 111
- ^ Reichhold & Kawamura 2003
- ^ Kornicki & McMullen 1996
- Перейти ↑ Kawakami 1903 , pp. 36–7
- ^ Министерство гражданской администрации , Шеффилд.
- ↑ Наоки 1993 , стр. 234
Библиография
- Дело, Уильям Э. (2006), Справочник по жизни в средневековой и ранней современной Японии (предварительный просмотр) , издательство Infobase Publishing, ISBN 0-816-07485-2ISBN 978-0-816-07485-3 (организационная схема)
- Ито, Хиробуми (1889 г.), Комментарии к Конституции Японской Империи (Google) , Перевод Ито Миёдзи , Токио: Игирису-Хорицу Гакко , стр. 86
- Каваками, Киёси Карл (1903), Политические идеи современной Японии , Токио: Shokwabo, OCLC 466275784
- - Iowa City, Iowa: University of Iowa Press (1903) Интернет-архив, полный текст
- Маккалоу, Хелен Крейг ; Маккалоу, Уильям Х. (1980), Рассказ о цветущих удачах: Анналы Японии; Аристократическая жизнь , 1 , Stanford University Press, ISBN 0-804-71039-2ISBN 978-0-804-71039-8
- Маккалоу, Уильям Х. (1999), «Глава 2: Капитал и его общество», в Холле, Джон Уитни ; Шивели, Дональд Х .; Маккалоу, Уильям Х. (ред.), Кембриджская история Японии (предварительный просмотр) , 2 , Cambridge University Press, ISBN 0-521-55028-9ISBN 978-0-521-55028-4 (организационная схема)
- Наоки, Кодзиро (1993), «Глава 4. Государство Нара», в Холле, Джон У. (редактор), Кембриджская история Японии , 1 , Cambridge University Press, стр. 260–, ISBN 0-521-22352-0ISBN 978-0-521-22352-2
- Нуссбаум, Луи Фредерик; Рот, Кете, ред. (2005), Японская энциклопедия , издательство Гарвардского университета, ISBN 0-674-01753-6, OCLC 48943301ISBN 978-0-674-01753-5
- Сансом, Джордж Бейли (1932). «Раннее японское право и управление» . Труды Азиатского общества Японии . Вторая серия. 9 : 67–110.
- Сансом, Джордж Бейли (1978), Япония: Краткая культурная история , Stanford University Press, ISBN 0-804-70954-8ISBN 978-0-804-70954-5
- Титсинг, Исаак (1834 г.), Annales des empereurs du Japon (Google) (на французском языке), Париж: Королевское азиатское общество, Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии, OCLC 5850691(Тр. Нихон Одаи Ичиран )
- Оомс, Герман (2009), Имперская политика и символика в древней Японии: династия Тенму, 650-800 (предварительный просмотр) , Гавайский университет Press, ISBN 978-0-824-83235-3ISBN 978-0-824-83235-3
- Reischauer, Роберт Карл (1937), Ранняя японская история, c. 40 г. до н.э. - 1167 г. (фрагмент) , Princeton University Press
- Ури, Мэриан. (1999). «Китайское обучение и интеллектуальная жизнь», Кембриджская история Японии: Хэйан Япония . Vol. II. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-22353-9ISBN 978-0-521-22353-9
- Варлей, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки: Хроника богов и властителей. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-04940-4 ; ISBN 978-0-231-04940-5 ; OCLC 59145842
- Японские источники
- 和田, 英 松 (Wada, Hidematsu) (1926),官職 要 解: 修訂 (Kanshoku ykai: shūtei 3-е изд.) (NDL) , 明治 書院[ постоянная мертвая ссылка ]
- дополнительные источники, используемые для компиляции названий, переведенных на английский язык.
- Борген, Роберт (1994), Сугавара Но Мичизане и суд раннего Хэйан (предварительный просмотр) , Гавайский университет Press, ISBN 0-824-81590-4ISBN 978-0-824-81590-5
- Пятница, Карл Ф. (1996), Наемные мечи: рост частной военной мощи в ранней Японии , Stanford University Press, ISBN 0-804-72696-5ISBN 978-0-80472696-2
- Маккалоу, Хелен Крейг (1990), Классическая японская проза: Антология , Stanford University Press, стр. 173, ISBN 0-804-71960-8ISBN 978-0-804-71960-5
- Корницки П.Ф . ; Макмаллен, И. Дж. (1996), Религия в Японии: Стрелы в небо и землю (предварительный просмотр) , Cambridge University Press, ISBN 0-521-55028-9ISBN 978-0-521-55028-4
- Ли, Мишель Илен Остерфель (2009), неоднозначные тела: чтение гротеска в японских сказках сетсува (предварительный просмотр) , Stanford University Press, ISBN 978-0-804-77106-1
- Мурасе, Миеко (2001). Сказка о Гэндзи: легенды и картины . Британский музей прессы. п. 5. ISBN 978-0-807-61500-3.
- Райххольд, Джейн; Кавамура, Хацуэ (2003), Нить цветов, Untied--: Любовные стихи из сказки о Гэндзи / Мурасаки Сикибу (превью) , Stone Bridge Press, Inc., ISBN 978-1-880-65662-4
- Смитс, Иво (2007), «Путь литераторов», в Adolphson, Mikael S .; Эдвард, Камес; Мацумото, Стейси (ред.), Хэйан Япония: Центры и периферии (предварительный просмотр) , Гавайский университет Press, ISBN 978-0-824-83013-7
- Спан, Марк; Хадамицкий, Вольфганг; Фуджи-Винтер, Кимико (1996), Словарь кандзи (漢字 熟語 字典) , Tuttle Publishing, ISBN 978-0-804-82058-5
- Ван Гетем, Эллен (2008), Нагаока: Забытая столица Японии (предварительный просмотр) , Stone Bridge Press, Inc., ISBN 978-1-880-65662-4ISBN 978-1-880-65662-4
- Белый дом, Уилфрид (2010), Очикубо Моногатари или Сказка о леди Очикубо: Японский роман десятого века / Чикамацу Монзаэмон (превью) , Тейлор и Фрэнсис, ISBN 978-0-203-84350-5ISBN 978-0-203-84350-5
- Уилсон, Уильям Ричи (2001), Hōgen monogatari: рассказ о беспорядке в Hōgen , Программа Восточной Азии, Корнельский университет, ISBN 1-885-44599-7ISBN 978-1-885-44599-5